| Which was Mark, a loner who looked sort of like Cody. | И это был Марк, одиночка, который чем-то смахивал на Коди. |
| He's a loner, no pryors. | Одиночка, не привлекался ни разу. |
| Casey's somewhat of a loner. | Кейси, своего рода, одиночка. |
| I'm a loner... used to my solitary ways. | Когда я одиночка... и привык к своему одиночеству. |
| Now, let's see how our loner withstands real loneliness. | А теперь посмотрим, как наш одиночка выдержит настоящее одиночество. |
| She's a loner, probably abused as a child. | Она одиночка, возможно, подверглась насилию в детстве. |
| Profile points to a white male, mid-20s, loner type. | Судя по профилю нам нужен белый мужчина, старше 20-ти, одиночка. |
| No, I wouldn't say Kyle was a loner. | Нет, я бы не сказал, что Кайл одиночка. |
| Ex-military, a loner, a room full of guns. | Бывший военный, одиночка, в комнате полно оружия. |
| Luca's always alone, he's a loner. | Лука всегда один, он одиночка. |
| She likes picking fights a little bit too much - a loner. | Она слишком любит ввязываться в драки... Одиночка. |
| Kenji is a loner who is known for his lack of teamwork. | Кэндзи - одиночка, который известен отсутствием навыка командной работы. |
| A fellow loner, recurrent ally and occasional confidante. | Такой же одиночка, периодический союзник и по случаю доверенный. |
| Total loner, just like Blake said. | Одиночка, как и сказала Блейк. |
| Both Skorzeny and Schoerner were deeply convinced that only a loner can expect the success. | И Скорцени, И Шернер были убеждены, что только одиночка может рассчитывать на успех. |
| During the day, he's most likely a loner. | В дневное время, он, скорее всего, одиночка. |
| From what I've gathered, this hostage taker's just another disgruntled loner blaming illegal immigrants for his personal failures. | Насколько я понял, этот захватчик - просто очередной рассерженный одиночка, который винит иммигрантов в своих неудачах. |
| Turner's a loner, which mean that guy works for his client. | Тёрнер - одиночка, что значит, тот парень работал на его клиента. |
| He's a loner, antisocial - wouldn't be part of a group. | Он одиночка, замкнутый - не был бы частью группы. |
| Nothing, just that you're a loner and you don't date. | Только что ты одиночка и не ходишь на свидания. |
| You're a sullen loner who keeps to himself. | Ты угрюмый одиночка, который все держит в себе. |
| I'm calling you an angry loner, Miller. | Я говорю, что ты злюка одиночка, Миллер. |
| Tell her I'm a loner. | Скажи ей, что я одиночка. |
| Artist, loner, mucho info about the Triangle. | Ж: Художница, одиночка, владеет информацией о Треугольнике. |
| As long as you're a loner, they'll push you around. | Пока ты одиночка, тебя будут отталкивать. |