Английский - русский
Перевод слова Loner

Перевод loner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Одиночка (примеров 76)
Kenji is a loner who is known for his lack of teamwork. Кэндзи - одиночка, который известен отсутствием навыка командной работы.
As long as you're a loner, they'll push you around. Пока ты одиночка, тебя будут отталкивать.
Former teachers have said he was a "loner, who wanted nothing more than to play his guitar." Бывшие школьные учителя говорили, что он «одиночка, который не хотел ничего больше, чем играть на гитаре».
Loner, bunch of fights at school, arguments with teachers, violent video games on his computer. Одиночка, множество драк в школе, ссоры с учителями, жестокие компьютерные игры.
I'm a loner too, right? Я одиночка тоже, да?
Больше примеров...
Одинокий (примеров 13)
To them, you're mysterious loner guy. Для них ты загадочный одинокий парень.
He's a loner, but not unfriendly. "Он одинокий, не не замкнутый".
You're a loner, playin' it cucumber, as in "cool as a." Ты одинокий игривый огурец, крутой, как это может быть.
We are talking about a three-dimensional, very rounded character, a very rounded sort of, chubby oddball loner... Речь о многостороннем, наполненном персонаже, очень полном, как пухлый одинокий чудак.
Psych profile says she's a loner. Психологический профиль показывает, что она "одинокий волк".
Больше примеров...
Нелюдим (примеров 3)
Look, Wyatt's a bit of a loner. Слушайте, Уайатт немного нелюдим.
You're the twitchy loner. Ты - дёрганый нелюдим.
The guys on security say you're a bit of a loner. Охранники говорят, что вы нелюдим.
Больше примеров...
Замкнут (примеров 2)
Your father was too much a loner. Твой отец был слишком замкнут.
But by all accounts, he's a bit of a loner. Но, по-видимому, несколько замкнут.
Больше примеров...
Одинок (примеров 7)
With this manoosh loser, He's a loner, friendless. Ну этот Мануш - неудачник, одинок, без друзей.
I once knew a guy who was a real loner. Я знал одного парня, который был по-настоящему одинок.
Because Travis is such a loner, he's desperate for any interaction... even if it's just with his own reflection. Потому что Трэвис очень одинок, и жаждет обычного общения, даже если это его собственное отражение.
I've always been a loner, so I don't mind going home, making some dinner, doing some work. Я всегда был одинок, поэтому с радостью шел домой, готовил ужин, занимался работой.
And you're a loner. И ты... одинок.
Больше примеров...