Nothing, just that you're a loner and you don't date. | Только что ты одиночка и не ходишь на свидания. |
Tell her I'm a loner. | Скажи ей, что я одиночка. |
As long as you're a loner, they'll push you around. | Пока ты одиночка, тебя будут отталкивать. |
Helene, the family loner. | Хелене... одиночка в семье. |
Besides, he's kind of a loner, in case you hadn't figured that out yet. | Да и вообще он одиночка, если ты ещё сам не понял. |
To them, you're a mysterious loner guy. | Для них, ты таинственный и одинокий парень. |
He's a loner, but not unfriendly. | "Он одинокий, не не замкнутый". |
We think he's a local and a loner, and he's most likely unemployed. | Мы думаем, он местный, одинокий, и он. скорее всего, безработный. |
You're a loner, playin' it cucumber, as in "cool as a." | Ты одинокий игривый огурец, крутой, как это может быть. |
Because, although our Sun is a cosmic loner, more than half of all stars travel through life with at least one companion. | Потому что, хотя наше Солнце и одинокий волк, половина звезд проводит жизнь рядом хотя бы с одним компаньоном. |
Look, Wyatt's a bit of a loner. | Слушайте, Уайатт немного нелюдим. |
You're the twitchy loner. | Ты - дёрганый нелюдим. |
The guys on security say you're a bit of a loner. | Охранники говорят, что вы нелюдим. |
Your father was too much a loner. | Твой отец был слишком замкнут. |
But by all accounts, he's a bit of a loner. | Но, по-видимому, несколько замкнут. |
With this manoosh loser, He's a loner, friendless. | Ну этот Мануш - неудачник, одинок, без друзей. |
I once knew a guy who was a real loner. | Я знал одного парня, который был по-настоящему одинок. |
He's a loner, he's created this whole new identity for himself. | Он одинок, создал для себя новую личность. |
I've always been a loner, so I don't mind going home, making some dinner, doing some work. | Я всегда был одинок, поэтому с радостью шел домой, готовил ужин, занимался работой. |
And you're a loner. | И ты... одинок. |