| Both Skorzeny and Schoerner were deeply convinced that only a loner can expect the success. | И Скорцени, И Шернер были убеждены, что только одиночка может рассчитывать на успех. |
| Artist, loner, mucho info about the Triangle. | Ж: Художница, одиночка, владеет информацией о Треугольнике. |
| She's a loner - no friends, not a lot of places she can go. | Она была одиночка - ни друзей, ни любимого, у нее не так много мест, куда она может пойти. |
| I mean, you said he's a loner, right? | То есть, ты сказал, что он одиночка, так? |
| My son's a loser and my daughter's a loner! | Мой сын неудачник, а дочь - одиночка! |
| He's a loner, but not unfriendly. | "Он одинокий, не не замкнутый". |
| We think he's a local and a loner, and he's most likely unemployed. | Мы думаем, он местный, одинокий, и он. скорее всего, безработный. |
| You're a loner, playin' it cucumber, as in "cool as a." | Ты одинокий игривый огурец, крутой, как это может быть. |
| A loner with no-one to provide an alibi, who follows a predictable routine - out every night to visit his grandma, then clocks in on the night shift. | Одинокий, его алиби подтвердить некому, следует заведенному распорядку - каждый вечер навещает бабушку, потом заступает на ночную смену. |
| Because, although our Sun is a cosmic loner, more than half of all stars travel through life with at least one companion. | Потому что, хотя наше Солнце и одинокий волк, половина звезд проводит жизнь рядом хотя бы с одним компаньоном. |
| Look, Wyatt's a bit of a loner. | Слушайте, Уайатт немного нелюдим. |
| You're the twitchy loner. | Ты - дёрганый нелюдим. |
| The guys on security say you're a bit of a loner. | Охранники говорят, что вы нелюдим. |
| Your father was too much a loner. | Твой отец был слишком замкнут. |
| But by all accounts, he's a bit of a loner. | Но, по-видимому, несколько замкнут. |
| I once knew a guy who was a real loner. | Я знал одного парня, который был по-настоящему одинок. |
| He's a loner, he's created this whole new identity for himself. | Он одинок, создал для себя новую личность. |
| Because Travis is such a loner, he's desperate for any interaction... even if it's just with his own reflection. | Потому что Трэвис очень одинок, и жаждет обычного общения, даже если это его собственное отражение. |
| They know he's a loner that would go for her type. | Они знают, что он одинок, и поведется на её внешний вид. |
| And you're a loner. | И ты... одинок. |