Hermit.: Someone who lives alone, a loner. |
Отшельник: тот, кто живёт один, одиночка. |
Negative. Everything we've got indicates he's a loner. |
Нет, все что мы нашли указывает на то, что он одиночка. |
According to our profile, this sniper is a paranoid loner. |
Согласно нашему профилю, этот снайпер - параноик одиночка |
Well, in case you haven't noticed by this point, I'm a loner. |
На случай, если ты еще не поняла, я одиночка. |
She's a loner - no friends, not a lot of places she can go. |
Она была одиночка - ни друзей, ни любимого, у нее не так много мест, куда она может пойти. |
Despite her beauty and Prima Donna looks, she is a loner who doesn't have any friends. |
Несмотря на её красоту и Приму Донну, Майя - одиночка, у которой нет друзей. |
So the unsub we're looking for is very similar to Phil, a loner who is emotionally depended on Antonia and waits for her direction. |
То есть, неизвестный должен быть очень на него похож, эмоционально зависимый от Антонии одиночка, ожидающий её указаний. |
An Otsuka man once but I'm a loner now! |
Я был человеком Оцуки, но теперь я одиночка. |
You fit the profile, you're a loner, you sell drugs. |
Ты подходишь - одиночка, продаешь наркотики. |
Would you say you're a loner, wanderer? |
Можете ли сказать, что ты одиночка, странник? |
He's a loner, I'm sure of it. |
ќн одиночка, уверена в этом. |
I mean, you said he's a loner, right? |
То есть, ты сказал, что он одиночка, так? |
I'm a bit of a loner - it's part of my charm - but first and foremost, I'm a pack animal. |
Я,- по сути своей, одиночка... это часть моего шарма... но в первую и главную очередь, я - стайное животное. |
My son's a loser and my daughter's a loner! |
Мой сын неудачник, а дочь - одиночка! |
You know, Eric, I always thought you were the weird loner on the block. |
Знаешь, Эрик, я всегда думала, что это ты одиночка с причудами. |
But he fits the profile; He's a loner, he's never been married, he lives across the street from the park. |
Но он подходит под описание: он одиночка, никогда не был женат, живет через дорогу от парка. |
It's what it tells us about - arm-length aggression, he's a loner, dad's not in the picture, you know? |
Вот о чем нам это говорит - агрессивное положение рук, он одиночка, папы нет в кадре, видишь? |
Former teachers have said he was a "loner, who wanted nothing more than to play his guitar." |
Бывшие школьные учителя говорили, что он «одиночка, который не хотел ничего больше, чем играть на гитаре». |
I'm a loner, a shark, a player, you know? |
Я - одиночка, хищник, игрок, понимаешь? |
He is a loner with a keen interest in the military, but if he was ever in the Armed Forces himself, his career was short... Craig! |
Он одиночка, с большим интересом к армии, но если он когда-либо служил в Армии, его служба была не слишком долгой... |
You're a loner, playin' it cucumber, as in "cool as a." |
Ты - одиночка, хладнокровный огурец, как в поговорке "хладнокровен как..." |
You mean, like, that you're kind of a loner? |
Что, ты, вроде как, одиночка? |
Loner, bunch of fights at school, arguments with teachers, violent video games on his computer. |
Одиночка, множество драк в школе, ссоры с учителями, жестокие компьютерные игры. |
I'm a loner by nature. |
Я одиночка по натуре. |
Some loner weirdo who dropped out of school. |
Какой-то странный одиночка бросивший школу. |