Английский - русский
Перевод слова Lonely

Перевод lonely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 239)
Because you're a lonely, angry, old gangster. Потому что вы одинокий, злой, старый гангстер.
'There's no morality or dishonor, 'just your own lonely code. Там нет никакой морали или бесчестия, только свой собственный одинокий кодекс.
Joe. So this Jordy guy, is lonely, he's unstable, vulnerable to kindness. Так этот Джорди, одинокий, слабый, клюнул на такую доброту.
My daddy says we're to be nice to you on account of you're real lonely. Папа говорит, мы должны быть добры к вам, потому что вы очень одинокий.
Good luck, Lonely Wolf! Всего хорошего, одинокий волк!
Больше примеров...
Одиночество (примеров 80)
It's the worst thing in the world to be lonely. Одиночество - это худшее, что может произойти.
Clinging to that need will be like... forcing yourself to hang back and be lonely. Цепляться за эту потребность - то же самое, что пятиться назад в одиночество.
A lady of the warrior caste must never say words like "lonely" or "dear". Девушка из касты самураев никогда не должна Произносить слово "одиночество".
Though it's cold and lonely Сквозь этот холод и одиночество
She isn't what you would call an oil painting, but it was wet and cold, and she talked about being lonely and I talked about being happy. Ее трудно назвать красавицей, но было сыро и холодно и она говорила про одиночество... а я говорил о том, чтобы быть счастливым... а я рассказывал о том, как это, быть счастливым...
Больше примеров...
Один (примеров 111)
I wandered lonely as the proverbial cloud. Я бродил один, как то облачко.
Of course, because you were lonely! Конечно, ты же остался один.
Reading just makes you lonely, don't you think? Когда читаешь, остаешься совсем один. Согласен?
You don't think you'd get lonely? Ты один, в огромном доме?
I'm all by myself in this lonely lodge where the leaves keep on falling one by one... 'Я одинока в этом пустом доме, где листья падают один за другим...'
Больше примеров...
Одна (примеров 67)
Owen's always worried that I'm lonely. Оуэн всегда переживал, что я одна.
Is it because you're lonely? Потому что остаёшься одна?
I don't mind being alone, But I don't like to feel lonely. Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества.
I get bored, lonely all day long. Мне скучно, целый день одна.
I think I might be less lonely if I were alone. Думаю, мне было бы не так одиноко, если бы была одна.
Больше примеров...
Скучно (примеров 33)
If you're lonely when you're alone, you're in bad company. Если тебе с самим собой скучно, значит ты в плохой компании.
Julian, I'm getting lonely. Джулиан, мне становится скучно.
I was feeling kind of lonely without Selma. Мне было скучно без Сельмы.
I was getting lonely upstairs, all by myself. Мне одной наверху стало совсем скучно.
And I started to be one of those people who felt that computers are boring and technical and lonely. Я стала одной из тех, кто думает, что компьютеры - это скучно, слишком технически сложно и уныло.
Больше примеров...
Тоскливо (примеров 12)
Beth, I am so lonely without you And I hope we'll be all right Бэтт мне так тоскливо, я надеюсь всё будет хорошо у нас.
I just feel sort of lonely. Не знаю, как-то тоскливо.
I'll get lonely. Все же мне будет тоскливо.
I don't know. I just feel so lonely. Не знаю, как-то тоскливо.
And yet, how lonely and silent are its corridors at night. И все же как пусто и тоскливо в коридорах по ночам.
Больше примеров...
Lonely (примеров 97)
A day later, FNC Entertainment confirmed that N.Flying would be releasing their first single album, Lonely, on October 22. Через день FNC Entertainment подтвердило, что N.flying выпустит свой первый сингл Lonely 22 октября.
Wilson recorded six more songs co-written by Gordy over the next two years, including "Lonely Teardrops", which topped the R&B charts and got to number 7 in the pop chart. В течение следующих двух лет Уилсон записал ещё четыре песни в соавторстве с Горди, в том числе «Lonely Teardrops», которая заняла первое место в R & B чарте и 7-е в поп-чарте.
Because of the drapery which is present in the composition of the monument near the street Anatolia, a Lonely Planet guide to Russia has called the monument "Lenin Toreador". Из-за драпировки, присутствующей в композиции памятника близ ул. Анатолия, путеводитель по России британского издательства Lonely Planet назвал данный памятник «Ленин-тореадор» (англ. Lenin the Toreador).
The cover photo parodied that of the Beatles' Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band, its art provided by Cal Schenkel whom Zappa had met in New York. Обложка Шё'гё Only in It for the Money (пародировавшая обложку Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Bandбыла создана Кэлом Шенкелем (англ. Cal Schenkel), с которым Заппа познакомился в Нью-Йорке.
And I think that somewhere between the time of "Ooby Dooby" and "Only the Lonely", it kind of turned into a good voice." Думаю, что где-нибудь в процессе работы над песнями "ОоЬу Dooby" и "Only the Lonely", мой голос стал звучать лучше».
Больше примеров...
Скучать (примеров 10)
Promise me you're not lonely, Sidney. Обещай, что не будешь скучать, Сидни.
I've been lonely since you've been taking breaks from school. В университете я буду скучать без тебя.
I'll be lonely too you know. Я тоже буду скучать.
You feel lonely in here. Чтобы не скучать там.
Anyway, being stuck all the way out here, they used to get really lonely. Однако, работая безвылазно в таких больницах, они начинали скучать.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 17)
But it's as if my destiny was to take a lonely path. Но мне казалось, что моя судьба брести в одиночку.
Women often fight the lonely vigil of caring for their children long after they themselves have become infected. Во многих случаях женщинам приходится в одиночку ухаживать за своими детьми еще долгое время после того, как они стали инфицированными.
I've had 10 years of holidays, and I've had the vague idea to profit from it... wand to somehow leave on a lonely voyage У меня было 10 лет отпуска и смутная идея воспользоваться им, отправившись путешествовать в одиночку.
Leaving the widow lonely at the bar of justice. Оставив вдову отдуваться в одиночку на скамье подсудимых.
If we're not able to be alone, we're going to be more lonely. Если мы не можем существовать в одиночку, мы станем более одинокими.
Больше примеров...
Пустынной (примеров 7)
They were returning along a lonely road, late at night from a vacation in Canada. Они возвращались по пустынной дороге, поздно ночью из отпуска, проведенного в Канаде.
Even here in this lonely cave, there is life. Даже здесь, в этой пустынной пещере, есть жизнь.
Speeding along a lonely highway. Гнали сверх меры по пустынной дороге.
I am on a lonely road And I am traveling, traveling, traveling Looking for something Я на пустынной дороге брожу, брожу, брожу разыскивая что-то что бы это ни было
In the middle of deserted plain there is a lonely building with a wooden machine gun on a roof. Посреди пустынной равнины стоит одинокое здание с деревянным пулеметом на крыше.
Больше примеров...