Английский - русский
Перевод слова Lonely

Перевод lonely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 239)
Married and bored or single and lonely. Женатый и скучающий или холостой и одинокий.
Searching in the desert for a drop of vengeance to slake an unquenchable thirst is a lonely walk, my friend. Поиск глотка в пустыне, что утолит бесконечную жажду мщения, это одинокий путь, друг мой.
Lonely, mature, with money. Одинокий, зрелый, с деньгами.
Lonely boy learning three words, eight letters don't come out right when no one wants to hear them. Одинокий парень запомнил, что З слова, 10 букв не должны прозвучать, когда их не хотят услышать.
I'm just a lonely upscale gentleman looking for a date. А я одинокий, обеспченный мужчина, которому нужно свидание.
Больше примеров...
Одиночество (примеров 80)
To you, in your large and lonely home. Ваше одиночество в этом большом доме...
But instead, I just feel lonely and anxious and Chloe is always here. Но я просто чувствую одиночество и тревогу, а Хлоя всегда тут.
Clinging to that need will be like... forcing yourself to hang back and be lonely. Цепляться за эту потребность - то же самое, что пятиться назад в одиночество.
You didn't... but you complain about being lonely Да, не говорила... но ты жалуешься на одиночество.
You're lonely, there's an unrequited crush. Одиночество, безответная страсть.
Больше примеров...
Один (примеров 111)
He was all by himself, poor lonely baby. Он был совсем один, бедный одинокий малыш.
When you're alone And life is making you lonely Если ты один, и тебе Одиноко в этой жизни
and I was too lonely by myself. и € был слишком одинок один.
Of course, because you were lonely! Конечно, ты же остался один.
But he's not been lonely since Emile's release. Но он не оставался там один
Больше примеров...
Одна (примеров 67)
I get so lonely I don't know what to do with myself. Я всегда одна, я не знаю, куда себя деть.
I've never been lonely, neither alone, nor with someone else. Одинокой я не была никогда, ни одна, ни с кем-нибудь ещё.
You won't be alone but you still gain lonely. Ты не будешь одна, хотя все еще стремишься к одиночеству.
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone Может, я одна, но не одинока
You must've been lonely. Вы были совсем одна.
Больше примеров...
Скучно (примеров 33)
Now that he's gone, it's almost a little... lonely. Всё-таки без него как-то... скучно!
I was getting lonely all by myself. Мне было скучно одному.
I get bored, lonely all day long. Мне скучно, целый день одна.
I wasn't bored or lonely Мне не было скучно или одиноко
At the same time, some top-down sort of stuff: might decide that it's lonely and look for skin tone, or might decide that it's bored and look for a toy to play with. Вместе с тем, некоторые наиболее незначимые объекты: он может решить, что ему одиноко, и искать оттенки кожи, или может решить, что ему скучно, и будет искать игрушку, чтобы поиграть.
Больше примеров...
Тоскливо (примеров 12)
I'll get lonely. Все же мне будет тоскливо.
I don't know. I just feel so lonely. Не знаю, как-то тоскливо.
At medium revs, it sounds baleful, like a... lonely dog. На средних оборотах двигатель звучит тоскливо, как вой одинокого пса.
Lonely and silent as the chambers of the heart. Пусто и тоскливо, как в одиноких сердцах.
It's boring there, and lonely. Там тоскливо и одиноко.
Больше примеров...
Lonely (примеров 97)
In 2015 Louise was the opening act for English singer, Sam Smith, on the Oceania leg of his In the Lonely Hour Tour. В 2015 году Луис играла на открытии концертов британского певца Сэма Смита в рамках его тура In the Lonely Hour Tourruen.
The third single, "How Lonely Looks", failed to chart. Третий сингл, «Нош Lonely Looks», в чарт не попал.
When the group convened to record Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band in November 1966, there was still a camaraderie and desire to collaborate as musicians; however, their individual differences were becoming more apparent. Когда The Beatles собрались в студии для записи Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band в ноябре 1966 года, внутри группы ещё существовало товарищество и желание сотрудничать в качестве музыкантов.
Besides "No More Lonely Nights" (also heard in a dance version), the only previously-unheard tracks were "Not Such a Bad Boy", "No Values" and a symphonic extension of "Eleanor Rigby" entitled "Eleanor's Dream". Наряду с «No More Lonely Nights» оригинальными треками в саундтреке являются «Not Such a Bad Boy», «No Values» и оркестрированная версия «Eleanor Rigby» под названием «Eleanor's Dream».
Further contributors to the success of the album were the American songwriter and singer Lyle Lovett, with the song Chanson simple (Eng: Simple song), and James Taylor with Don't Let Me Be Lonely Tonight, on which he duetted with Kaas. Свой вклад в успех альбома внесли американский поэт Лайл Лавт, с песней «Chanson simple» (дословно: «Простая песня») и Джеймс Тейлор, с песней «Don't Let Me Be Lonely Tonight», в которой он пел дуэтом с Каас.
Больше примеров...
Скучать (примеров 10)
I hope you won't feel lonely. Надеюсь, ть не будешь скучать?
Once you're gone... I'm feeling like I'll get lonely. Кажется, я буду без тебя скучать.
I've been lonely since you've been taking breaks from school. В университете я буду скучать без тебя.
I'll be lonely too you know. Я тоже буду скучать.
They get so lonely for the high-scrapers and the video. И стали скучать по своим небоскрёбам и видео.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 17)
The lonely road leads inescapably to isolation. Путь в одиночку неизбежно ведет к изоляции.
Women often fight the lonely vigil of caring for their children long after they themselves have become infected. Во многих случаях женщинам приходится в одиночку ухаживать за своими детьми еще долгое время после того, как они стали инфицированными.
While Arathorn made his lonely way into the cold mountains, И когда Араторн в одиночку пробирался к холодным горам,
Leaving the widow lonely at the bar of justice. Оставив вдову отдуваться в одиночку на скамье подсудимых.
If we're not able to be alone, we're going to be more lonely. Если мы не можем существовать в одиночку, мы станем более одинокими.
Больше примеров...
Пустынной (примеров 7)
For him it all started one night on a lonely country road... Для него все началось однажды ночью на пустынной сельской дороге...
They were returning along a lonely road, late at night from a vacation in Canada. Они возвращались по пустынной дороге, поздно ночью из отпуска, проведенного в Канаде.
I am on a lonely road Я на пустынной дороге.
I am on a lonely road And I am traveling, traveling, traveling Looking for something Я на пустынной дороге брожу, брожу, брожу разыскивая что-то что бы это ни было
In the middle of deserted plain there is a lonely building with a wooden machine gun on a roof. Посреди пустынной равнины стоит одинокое здание с деревянным пулеметом на крыше.
Больше примеров...