Английский - русский
Перевод слова Log

Перевод log с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Журнал (примеров 425)
A failure occurred while writing to the security audit log. Ошибка при выполнении записи в журнал аудита безопасности.
If the ship's log served only the purpose of verifying the vessel's operating times, the current proposal would be justified. Если бы судовой вахтенный журнал был нужен лишь для проверки режима эксплуатации судна, то данное предложение было бы оправданным.
Personal log, supplemental. Личный журнал, дополнение.
If the used-oil log is already required everywhere because it has already been a part of CEVNI, the possibility for regional exceptions could be deleted. Если журнал учета отработанных масел уже требуется во всем мире потому, что он предусмотрен ЕПСВВП, возможность для региональных исключений можно отменить.
Captain's Log, Stardate 9529.1. Бортовой журнал, Звёздное время 9529.
Больше примеров...
Бревно (примеров 89)
Train's on the move, a log gets tossed into the furnace, and they ignite it for us. Поезд движется, бревно бросают в топку, и они сами взорвут её.
It is to me as a river from which I am withdrawn like a log after a flood. Для меня это как бы река, из которой меня вытащили, как бревно после паводка.
Where's a log? Где бревно? Бревно?
Make the log stop spinning. Пусть бревно перестанет крутиться.
Neal's fantastic, fiery character showed in the way he went at that log with horrible force. А Нил обнаружил свой фантастически-феерический характер, кромсая бревно с чудовищной силой;
Больше примеров...
Log (примеров 129)
In the plane, an EMST for a given set of points may be found in Θ(n log n) time using O(n) space in the algebraic decision tree model of computation. На плоскости EMST для данного набора точек может быть найдено за время Θ(n log n) с использованием пространства O(n) при вычислении модели алгебраического дерева решений.
For typical serial sorting algorithms good behavior is O(n log n), with parallel sort in O(log2 n), and bad behavior is O(n2). Для типичного алгоритма хорошее поведение - это O(n log n) и плохое поведение - это O(n2).
All log files of Squid are contained in directory/var/log/squid; these contain cache log, access logs and store.log. Все журнальные файлы (log files) Squid'а находятся в каталоге/var/log/squid; там хранится журнал кэширования(cache.log), журнал доступа (access.log) и менеджера хранения (store.log).
Without assumptions on the set of distances between clients and sites (in particular, without assuming that the distances satisfy the triangle inequality), the problem is known as non-metric facility location and can be approximated to within a factor O(log n). Без допущений о свойствах расстояний между клиентами и местами размещения объектов (в частности, без допущения, что расстояние удовлетворяет неравенству треугольника), задача известна как неметрическая задача о размещении объектов и она может быть аппроксимирования с множителем O(log n).
Although the direct application of these formulas would require O(N2) operations, it is possible to compute the same thing with only O(N log N) complexity by factorizing the computation similarly to the fast Fourier transform (FFT). Несмотря на то, что прямое применение формулы МДКП потребует O(N²) операций, можно произвести вычисления только O(N log N)-сложности, рекурсивно факторизируя вычисления, как в быстром преобразовании Фурье (БПФ).
Больше примеров...
Лог (примеров 114)
So, before running it, you should open the script in any editor and insert the name of the actual account or user group that will import log files on the remote computer. Поэтому перед запуском следует открыть скрипт в любом редакторе и вставить реальное имя пользовательского аккаунта или группы пользователей, которые будет осуществлять импорт лог файлов с удаленной машины.
MDF Viewer is a tool designed to analyze and view Microsoft ISA Server (Forefront TMG) log files stored in the MDF format. Утилита, предназначенная для анализа и просмотра лог файлов Microsoft ISA Server (Forefront TMG) хранящихся в MDF формате.
The "Download Log Files" task allows you to configure Internet Access Monitor and Mail Access Monitor for automatic downloading log files via LAN or FTP. Задача "Загрузка лог файлов" позволяет вам настроить Internet Access Monitor и Mail Access Monitor на автоматическое скачивание лог файлов по локальной сети или по FTP и сохранение этих логов в каталоге на локальном диске для последующего анализа.
The Committee is concerned that only about one third of Roma settlements are legalized, meaning that the majority of Roma who live in informal settlements are vulnerable to forced eviction, including in Trata pri betonarni, Mestni Log, Loke and Dobruska settlements. Комитет озабочен, что легализована лишь примерно одна треть поселений рома, а это означает, что большинство рома, живущих в неформальных поселениях, подвержены риску принудительных выселений, в том числе в таких поселениях, как Трата при бетонарни, Местни Лог, Локе и Дубруска.
The Malyshev Log tramway terminal point, known as the Bunkera stop, near the Kondoma River, next to the northern end of the Vozdushniy (Air) coal/pedestrian bridge. Место конечной станции трамвая в пос. Малышев Лог, рядом с рекой Кондомой и бывшим Воздушным угольно-пешеходным мостом - остановка Бункера.
Больше примеров...
Запись (примеров 84)
Log all requests and state changes. Запись всех запросов и изменений состояния.
Ensign Aquino made a log entry the night he disappeared about a plasma flow irregularity in the conduit. Энсин Акино сделал запись в журнале в ночь, когда он исчез о перебое потока плазмы в энергопроводе.
When you've finished your dirty book, I want you to log that tape. Когда закончишь читать всякий мусор, я хочу, чтобы ты проверил эту запись.
Sheldon's Mine Simulation Log, entry four: Дневник симуляции шахты Шелдона, запись четвёртая:
The first entry in my log. Первая запись в моем журнале.
Больше примеров...
Войти (примеров 23)
If not, you will need to logout and log back in for X to spawn children with the new variable values. Если нет, вам придется выйти и снова войти в систему, чтобы Х порождала потомков, использующих новые значения переменных.
Mi Jung, can we log into the satellite service now Миджон, ты сможешь войти в систему?
You can use either the login form to the right (please select Wikimania Discussion from the list) to use the CGI:IRC client or log onto the #wikimania channel on the freenode network (link). Вы можете либо войти через форму справа (пожалуйста, выберите Wikimania Discussion из списка) чтобы использовать CGI:IRC клиент, либо войти в канал #wikimania сети freenode (ссылка).
), teaching material, decompression table, Dive Log and rights processing and title. ), дидактический материал, таблицы декомпрессии, погружения Войти и права обработки и название песни.
Individual clients can log into their trading platform and view real-time all open positions, P/ L, and trading history 24 hours a day. Индивидуальные клиенты могут войти в свою торговую платформу и увидеть в режиме реального времени все отрытые позиции, свои прибыли и убытки, а также архивные данные по торговым операциям.
Больше примеров...
Полено (примеров 37)
And when the log is burned on Christmas morning - А затем это полено сжигают Рождественским утром...
Take the log, don't be afraid. Бери полено, не бойся.
Imagine that log is a particle of light. Представь это полено частицей света.
There, take this log. Во, возьми-ка себе это полено.
We bring you the Yule log! Мы принесли йольское полено!
Больше примеров...
Регистрация (примеров 5)
The exceptions log is a mechanism of accountability in which all decisions to approve exceptions from established rules, practices and procedures are recorded, together with the reason for the exception and the official who authorizes it. Регистрация исключений является механизмом обеспечения подотчетности, который позволяет фиксировать все решения об утверждении исключений из принятых правил, практики и процедур, а также основания для такого исключения и то, кто из должностных лиц санкционировал это исключение.
Log says it was made five minutes ago. Регистрация говорит, что это было сделано пять минут назад
Well, we have your visitors' log and your security footage, so we'll start there. Ну, у нас есть регистрация Ваших посетителей и Ваша видеозапись безопасности, так что начнем с этого.
(c) The need to log onto more than one computer will be restricted to those times when it is absolutely necessary; с) регистрация пользователя на нескольких компьютерах сразу будет производиться только тогда, когда это абсолютно необходимо;
If you are not sure that the port you intend to use is free, click on the Apply button and check the Error log (check whether the report has or has not been logged) immediately. Если вы не уверены в том, что порт, который вы намереваетесь использовать, свободен, щелкните кнопку Apply и сразу же проверьте журнал регистрации ошибок (проверьте, появилась регистрация или нет).
Больше примеров...
Бревенчатый (примеров 2)
Where's the log house? Где этот бревенчатый домик?
According to Chinese text Sanguo Zhi, it recorded the existence of three types of prehistoric dwellings in Korea: pit houses, log houses and elevated houses. По данным китайских текстов Сань-го чжи, существовало три типа корейского жилища в этот период: землянка, бревенчатый дом, или сруб и надземные дома.
Больше примеров...
Дневник (примеров 28)
Captain's log, star date 4040.7. Дневник капитана, звездная дата 4040.7.
I might need to lay down a... Captain's log. Может мне потребуется сделать записи... в дневник капитана.
Sheldon's Mine Simulation Log, entry four: Дневник симуляции шахты Шелдона, запись четвёртая:
Captain's log, supplemental entry. Дневник капитана, дополнение.
This is the entry log for the last seven days. Это дневник доступа последних семи дней.
Больше примеров...
Бортовой журнал (примеров 35)
Captain's log: November 7th. Бортовой журнал: 7 ноября.
Operations Log, Stardate 49556.2. Бортовой журнал, звёздная дата 49556.2.
Ship's log, star date 2124.5. Бортовой журнал, звездный день 2124,5.
You know, my captain's log. Ты знаешь, мой бортовой журнал.
Ship's Log, supplemental. Бортовой журнал, дополнение.
Больше примеров...
Регистрировать (примеров 19)
This allows you to log packets while still processing them normally. Это позволяет регистрировать пакеты и при этом их обрабатывать.
Captain wants a complete log of every transmission. Капитан приказал регистрировать любую передачу данных.
Work is in progress with the Management Information Services Branch to develop an online database that will allow the concerned managers to be alerted regarding the recommendations and, consequently, to log action taken. Вместе с Сектором служб управленческой информации ведется работа по созданию онлайновой базы данных, которая позволит уведомлять соответствующих руководителей о рекомендациях и впоследствии регистрировать принятые меры.
To avoid abuse, surveillance technologies should log who accesses data, thereby leaving a trail that can itself be monitored for abuse. С целью избежания злоупотреблений технологии наблюдения должны регистрировать лиц, получающих доступ к данным, благодаря чему должен оставаться след, который сам может быть подвергнут проверке на предмет возможных злоупотреблений.
Use the Log option to log all FTP access attempts that have met this rule into the Filter log (see chapter Filter Log). Используйте опцию Log, чтобы регистрировать все попытки доступа к FTP, которые отвечают правилу, в регистр фильтра (Filter log) (см. главу Filter Log).
Больше примеров...
Входить (примеров 8)
9GAG users are able to log into their account and write to others by sending them a message. 9GAG пользователи могут входить в свою учётную запись и писать незнакомым людям, послав им сообщение.
The Migration Wizard uses its own GroupWise mailbox to log into GroupWise, but it then opens up mailboxes selected for Migration by proxy. Мастер миграции использует собственный почтовый ящик GroupWise, чтобы входить в GroupWise, но после этого он открывает почтовые ящики, выбранные для переноса, с помощью модуля доступа (proxy).
The delegated user account will now be able to log onto the server and do server maintenance tasks, without having any AD DS permissions and the user does not have access to other Domain Controllers in Active Directory, this way security is not compromised for the domain. Пользователь с назначенной учетной записью теперь сможет входить на сервер и поддерживать его работоспособность, не имея при этом никаких разрешений AD DS. Он также не имеет доступа к другим контроллерам доменов в Active Directory, в этом случае безопасность домена не подвергается риску.
In addition, in response to the desire of Member States to have access to the Marketplace, an interface has been added to enable official entities of Member States to log onto the website and access the database. С учетом пожелания государств-членов получить доступ к системе «Глобальный рынок Организации Объединенных Наций» добавлен интерфейс, позволяющий официальным органам государств-членов входить в систему «Глобальный рынок Организации Объединенных Наций» и получать доступ к ее базе данных.
This failed because murphy is a restricted machine and its only purpose is to act as list server to which only a small subset of developers can log into. Это не удалось, поскольку murphy - машина с ограниченным доступом, она работает только в роли сервера списков рассылки, и входить в систему могут лишь немногие разработчики.
Больше примеров...
Заходить (примеров 2)
New Session: users and gamers can simultaneously log into the same website with different accounts. Новая сессия: позволяет пользователям и геймерам одновременно заходить на один и тот же сайт с разными учётными записями.
If you can log onto web sites (like this one) or send and receive email, then you are connected. При наличии подключения можно заходить на веб-сайты (такие как этот) или отправлять и получать электронную почту.
Больше примеров...
Логарифм (примеров 10)
If A to the X power is B, then X is the log A of B. Если А в степени Х равно В, тогда Х - логарифм В по основанию А.
You want to bet? I won't even know what "log" means ten years it doesn't make my life any harder. Могу поспорить, что если я через 10 лет не буду знать, что такое логарифм, это никак не поменяет мою жизнь.
Astronomers denote this value by the decimal logarithm of the gravitational force in cgs units, or log g. Астрономы обозначили эту величину через десятичный логарифм гравитационной силы в единицах СГС, или lg g.
Here log* x is the iterated logarithm of x. Здесь log* x - итерированный логарифм от x.
The fact that there are two logarithms (log of a log) in the limit for the Meissel-Mertens constant may be thought of as a consequence of the combination of the prime number theorem and the limit of the Euler-Mascheroni constant. Факт, что имеется два логарифма (логарифм от логарифма) в пределе для константы Майсселя - Мертенса, можно рассматривать как следствие комбинации теоремы о распределении простых чисел и предела постоянной Эйлера - Маскерони.
Больше примеров...
Журнал событий (примеров 3)
An error occurred while writing the previous entry to the event log: Ошибка при записи предыдущей запись в журнал событий:
If you suspect the build process to broken, you can view the log of the last build run on our status pages. Если у вас сложилось впечатление, что процесс создания страниц нарушен, посмотрите журнал событий последней рабочей версии на странице состояния веб-сервера.
Once the server comes back up, and we're happy with all of the event logs, again, clear down the Application Event log. Как только сервер перезагружен, мы просматриваем журнал событий и снова отчищаем журнал регистрации событий приложений.
Больше примеров...
Вахтенный (примеров 16)
A new ship's log may be issued on presentation of the certificate referred to in 4 below. Новый судовой вахтенный журнал может выдаваться по предъявлении свидетельства, упомянутого в пункте 4 ниже.
If the ship's log served only the purpose of verifying the vessel's operating times, the current proposal would be justified. Если бы судовой вахтенный журнал был нужен лишь для проверки режима эксплуатации судна, то данное предложение было бы оправданным.
The following particulars shall be entered in the ship's log: В судовой вахтенный журнал вносятся следующие сведения:
Both the ship's log and the tachograph serve the purpose of verifying the operating times of the vessel prescribed under article 5 as well as the observance of the mandatory rest periods of the individual crew members prescribed under article 6. Как судовой вахтенный журнал, так и тахограф, служат цели проверки режима эксплуатации судна, предусмотренного в статье 5, а также соблюдения обязательных периодов отдыха каждого члена экипажа, которые предусмотрены согласно статье 6.
1.3 Entries made in the Service Record shall correspond to those of the log. 1.3 Сведения, указанные в служебной книжке, должны совпадать со сведениями, внесенными в судовой вахтенный журнал.
Больше примеров...