| (Nolan) Ems. I found the visitor log. | Эмс, я нашел журнал посещений. |
| But the crew threw the log, the registry and ship's manifest overboard. | Но команда выбросила судовой журнал, регистрацию и декларацию на груз за борт. |
| Can you show us your security log, please. | Можешь показать нам свой журнал защиты? |
| Study the conversation log. | Проверьте журнал с записями. |
| Captain's Log, Stardate 9529.1. | Бортовой журнал, Звёздное время 9529. |
| It is to me as a river from which I am withdrawn like a log after a flood. | Для меня это как бы река, из которой меня вытащили, как бревно после паводка. |
| A turtle, worn out with swimming, finally rests refuge on a floating log | Черепаха, уставшая плыть, в конце концов, прилегла отдохнуть... на плывущее бревно. |
| It's a Scottish guy throwing a log. | Этот шотландец бросает бревно. |
| Why, for you, childbearing would cone as easy as rolling off a log. | Вам выносить детей легко, что бревно по земле катить. |
| No, the log is not stable. | Нет, просто бревно неровно стоит. |
| If the graph has maximum degree Δ, then the greedy approximation algorithm finds an O(log Δ)-approximation of a minimum dominating set. | Если граф имеет максимальную степень Δ, то жадный аппроксимационный алгоритм находит O(log Δ)-аппроксимацию минимального доминирующего множества. |
| With high probability, this process produces a graph with independence number O (n log n) {\displaystyle O({\sqrt {n\log n}})}. | С большой степенью вероятности процесс образует графы с числом независимости О (n log n) {\displaystyle O({\sqrt {n\log n}})}. |
| All alert messages are recorded into the Alert log (see chapter Alert Log). | Все предупредительные сообщения фиксируются в Журнале предупреждений (Alert log) (см. |
| Comparison sorts require at least O(n log n) number of comparisons in the worst case because log(n!) = Θ(n log n), by Stirling's approximation. | Сортировки сравнением требуют по меньшей мере линейно-логарифмического числа сравнений для наихудшего случая, поскольку log(n!) = Θ(n log n) по формуле Стирлинга. |
| Since the insert operation on a self-balancing binary search tree takes O(log n) time, the entire algorithm takes O(n log n) time. | Поскольку операция вставки в сбалансированное бинарное дерево поиска занимает время O(log n), общее время выполнения алгоритма будет линейно-логарифмическим. |
| Your proxy (and mail) server log files will grow continuously anyway. | Лог файлы Вашего прокси сервера (и почтового сервера) все равно будут появляться и появляться. |
| This is much like a printf except that it writes to the system log. | Это практически то же самое, что и использование функции printf, за исключением того, что запись добавляется в системный лог. |
| It looks like a legit root log. | Этот лог похож на настоящий. |
| ) you can obtain log for current file (and if you give a numerical argument, then log will obtained for whole project). | ) можно получить лог для текущего буфера (а при задании аргумента для этой команды, можно получить лог для всего проекта). |
| The actual remains of the Kaltan - Malyshev Log tramway, the trackbed of the former railroad-turned-tramway line near the terminal point, the Bunkera stop. | Вещественное докозательство: обнаруженные остатки трамвая Калтан - Малышев Лог. На снимке насыпь бывшей железнодорожной, а затем трамвайной линии на месте конечной станции трамвая Бункера. |
| Could you look at log 271 of today - down in Sowerby Bridge? | Проверьте запись 271 за сегодня в Сорби Бридж. |
| Log all requests and state changes. | Запись всех запросов и изменений состояния. |
| I'd be grateful if you could check the entry log as to who that was, exactly. | Я был бы признателен, если бы Вы проверили запись в журнале, кто это конкретно был. |
| Captain's log, supplemental. | Журнал капитана, добавочная запись. |
| The first entry in my log. | Первая запись в моем журнале. |
| Each of even a Wordpress log runs, which was to import the ASAP version 2.6.5. | Каждая даже войти Wordpress трассы, которая должна была импортировать версию СПДС 2.6.5. |
| We send a "session cookie" to your computer when you log into your account. | Мы отправляем на "session cookie" для вашего компьютера, когда вы войти в свой аккаунт. |
| If not, you will need to logout and log back in for X to spawn children with the new variable values. | Если нет, вам придется выйти и снова войти в систему, чтобы Х порождала потомков, использующих новые значения переменных. |
| Non-governmental organizations whose applications for consultative status or quadrennial reports were being considered by the Committee could log into the system and view all questions posed to them. | Неправительственные организации, заявления о предоставлении консультативного статуса или четырехгодичные доклады которых рассматривались Комитетом, могли войти в систему и ознакомиться со всеми заданными им вопросами. |
| I was about to drop some sweet word play about logarithms and getting into a rhythm with my log. | Я как раз собирался вставить парочку слов о логарифмах и войти в ритм с моим логом. |
| Maybe the maple log has more insight because it can see things from an outside perspective. | Может, кленовое полено имеет более глубокое восприятие, потому что видит все со стороны. |
| So down he comes, right on time, straight into a lit yule log. | Так что он пришел как раз в то время, когда там сжигали рождественское полено. |
| There, take this log. | Во, возьми-ка себе это полено. |
| My log does not judge. | Моё полено не судит. |
| Take this log... and go away! | Хватит! Забирай полено и уходи! |
| The exceptions log is a mechanism of accountability in which all decisions to approve exceptions from established rules, practices and procedures are recorded, together with the reason for the exception and the official who authorizes it. | Регистрация исключений является механизмом обеспечения подотчетности, который позволяет фиксировать все решения об утверждении исключений из принятых правил, практики и процедур, а также основания для такого исключения и то, кто из должностных лиц санкционировал это исключение. |
| Log says it was made five minutes ago. | Регистрация говорит, что это было сделано пять минут назад |
| Well, we have your visitors' log and your security footage, so we'll start there. | Ну, у нас есть регистрация Ваших посетителей и Ваша видеозапись безопасности, так что начнем с этого. |
| (c) The need to log onto more than one computer will be restricted to those times when it is absolutely necessary; | с) регистрация пользователя на нескольких компьютерах сразу будет производиться только тогда, когда это абсолютно необходимо; |
| If you are not sure that the port you intend to use is free, click on the Apply button and check the Error log (check whether the report has or has not been logged) immediately. | Если вы не уверены в том, что порт, который вы намереваетесь использовать, свободен, щелкните кнопку Apply и сразу же проверьте журнал регистрации ошибок (проверьте, появилась регистрация или нет). |
| Where's the log house? | Где этот бревенчатый домик? |
| According to Chinese text Sanguo Zhi, it recorded the existence of three types of prehistoric dwellings in Korea: pit houses, log houses and elevated houses. | По данным китайских текстов Сань-го чжи, существовало три типа корейского жилища в этот период: землянка, бревенчатый дом, или сруб и надземные дома. |
| Personal log, Commander Spock, USS Enterprise. | Личный дневник, коммандер Спок, звездолет "Энтерпрайз". |
| I believe it was the Captain's log. | Думаю, это был дневник капитана. |
| You know your log thing? | Знаешь, твой дневник... |
| This is the entry log for the last seven days. | Это дневник доступа последних семи дней. |
| Blog is a neologism coined recently. The word is coming from "web log" meaning "online diary". | Блог - неологизм, призошедший от "шёЬ log" и означающий "онлайн дневник". |
| It's a Captain's log. | Это бортовой журнал капитана. |
| Defiant Log, supplemental. | Бортовой журнал "Дефаента", дополнение. |
| Operations Log, Stardate 49556.2. | Бортовой журнал, звёздная дата 49556.2. |
| Shenandoah log, star date 51597.2. | Бортовой журнал, звездная дата 51597.2. |
| Ship's log, star date 5710.5. | Бортовой журнал, звездная дата 5710.5. |
| The ticketing system allows users to log and track tickets. | Система электронных запросов позволяет пользователям регистрировать и отслеживать запросы. |
| The Administrative Assistant will log incoming documents in the Finance Section, distribute and monitor document flow and track claims. | Помощник по административным вопросам будет регистрировать входящую документацию в Финансовой секции, распространять документы и следить за потоком документации и отслеживать претензии. |
| Work is in progress with the Management Information Services Branch to develop an online database that will allow the concerned managers to be alerted regarding the recommendations and, consequently, to log action taken. | Вместе с Сектором служб управленческой информации ведется работа по созданию онлайновой базы данных, которая позволит уведомлять соответствующих руководителей о рекомендациях и впоследствии регистрировать принятые меры. |
| In an interim recommendation, the Board proposed that UNEP strengthen its controls over waivers and maintain a complete log and audit trail. | В качестве временной рекомендации мы предложили Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде усилить контроль за предоставлением исключений из правил, регистрировать все соответствующие случаи и вести контрольную документацию. |
| The system will record the date when the information is received, the party that submitted the information and assign a log number to the document. | Эта система будет регистрировать дату получения информации, сторону, представившую информацию, и присвоение регистрационного номера документу. |
| The Migration Wizard uses its own GroupWise mailbox to log into GroupWise, but it then opens up mailboxes selected for Migration by proxy. | Мастер миграции использует собственный почтовый ящик GroupWise, чтобы входить в GroupWise, но после этого он открывает почтовые ящики, выбранные для переноса, с помощью модуля доступа (proxy). |
| The game and its forums entered maintenance in September 2012 and never fully returned, although some existing players were still able to log into game servers at some points after that. | В сентябре 2012 года игра и её форумы были выключены для техобслуживания и так никогда полностью не были включены обратно, хотя некоторые из игроков по-прежнему могли входить в игровые серверы после этого. |
| The delegated user account will now be able to log onto the server and do server maintenance tasks, without having any AD DS permissions and the user does not have access to other Domain Controllers in Active Directory, this way security is not compromised for the domain. | Пользователь с назначенной учетной записью теперь сможет входить на сервер и поддерживать его работоспособность, не имея при этом никаких разрешений AD DS. Он также не имеет доступа к другим контроллерам доменов в Active Directory, в этом случае безопасность домена не подвергается риску. |
| In addition, in response to the desire of Member States to have access to the Marketplace, an interface has been added to enable official entities of Member States to log onto the website and access the database. | С учетом пожелания государств-членов получить доступ к системе «Глобальный рынок Организации Объединенных Наций» добавлен интерфейс, позволяющий официальным органам государств-членов входить в систему «Глобальный рынок Организации Объединенных Наций» и получать доступ к ее базе данных. |
| If you do not check the Log me in automatically box when you login, the board will only keep you logged in for a preset time. | Если вы не отметили флажком пункт «Автоматически входить при каждом посещении» на странице входа, то сможете оставаться под своим именем на форуме лишь ограниченное время. |
| New Session: users and gamers can simultaneously log into the same website with different accounts. | Новая сессия: позволяет пользователям и геймерам одновременно заходить на один и тот же сайт с разными учётными записями. |
| If you can log onto web sites (like this one) or send and receive email, then you are connected. | При наличии подключения можно заходить на веб-сайты (такие как этот) или отправлять и получать электронную почту. |
| Thus with high probability we can solve for the discrete log of Q {\displaystyle Q}. | Таким образом, с большой долей вероятности придется решать дискретный логарифм Q {\displaystyle Q}. |
| b) Persistency: the substance is not readily degradable or the log Pow >= 3.0. | Ь) Устойчивость: вещество не является легкоразлагающимся или логарифм Рош >= 3,0. |
| If A to the X power is B, then X is the log A of B. | Если А в степени Х равно В, тогда Х - логарифм В по основанию А. |
| You want to bet? I won't even know what "log" means ten years it doesn't make my life any harder. | Могу поспорить, что если я через 10 лет не буду знать, что такое логарифм, это никак не поменяет мою жизнь. |
| I bet you in 10 years time, I wouldn't even know what log is and it makes no difference to my life. Emmmm... | Могу поспорить, что если я через 10 лет не буду знать, что такое логарифм, это никак не поменяет мою жизнь. |
| An error occurred while writing the previous entry to the event log: | Ошибка при записи предыдущей запись в журнал событий: |
| If you suspect the build process to broken, you can view the log of the last build run on our status pages. | Если у вас сложилось впечатление, что процесс создания страниц нарушен, посмотрите журнал событий последней рабочей версии на странице состояния веб-сервера. |
| Once the server comes back up, and we're happy with all of the event logs, again, clear down the Application Event log. | Как только сервер перезагружен, мы просматриваем журнал событий и снова отчищаем журнал регистрации событий приложений. |
| A log is not maintained on inland waterway vessels, however. | Однако на судах внутреннего плавания вахтенный журнал не ведется. |
| The ship's log shall be kept in accordance with the instructions it contains. | Этот судовой вахтенный журнал должен вестись в соответствии с приведенными в нем инструкциями. |
| The following particulars shall be entered in the ship's log: | В судовой вахтенный журнал вносятся следующие сведения: |
| A ship's log conforming to the requirements of the Administration must be kept on board each vessel to which the provisions of present Recommendations apply in accordance with article 1 above. | На борту каждого судна, к которому применяются положения настоящих Рекомендаций в соответствии со статьей 1 выше, должен вестись судовой вахтенный журнал, отвечающий требованиям Администрации. |
| Sailing times must correspond to the entries in the log! | Время плавания должно совпадать со сведениями, внесенными в судовой вахтенный журнал |