Английский - русский
Перевод слова Log

Перевод log с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Журнал (примеров 425)
And get me the transport log for the last five days and a pouch, please. Достаньте мне журнал поездок за последние 5 дней и почту, пожалуйста.
Skipper's log, 0200 hours. Судовой журнал Шкипера, 02:00.
Whoever stole it came back to read the log, find out exactly what it was they had. Тот, кто его украл, возвращался почитать журнал, чтобы точно выяснить, что там было.
This work log allows them to keep precise track of and document the work they carry out in half-hour increments. Этот журнал учета позволяет им обеспечивать точный учет и заносить в него данные о выполняемой работе с интервалом в полчаса.
Log book and/or files of the Office of Legal Affairs Журнал регистрации и/или досье Канцелярии по правовым вопросам
Больше примеров...
Бревно (примеров 89)
You do have to tow a log about, but it works. У вас бревно на буксире, но это работает.
It is to me as a river from which I am withdrawn like a log after a flood. Для меня это как бы река, из которой меня вытащили, как бревно после паводка.
Like a log, honey. Как бревно, дорогая.
Yes, like a log. Да, как бревно.
But that turned out to be a log with a Halloween mask stapled to it. Но это же просто бревно с приклееной маской
Больше примеров...
Log (примеров 129)
The fill-in of this method (the number of nonzero coefficients of the resulting Cholesky decomposition of the matrix) is O(n log n), allowing this method to be competitive with iterative methods for the same problems. Заполненность этого метода (число ненулевых коэффициентов результирующего разложения Холецкого для матрицы) равна O(n log n), что позволяет этому методу конкурировать с итеративными методами для тех же задач.
Based on numerical evidence they estimated the average distance between randomly selected pairs of vertices in an n-vertex network of this type to be proportional to (log n)3/4, but later researchers showed that the average distance is actually proportional to log n. Основываясь на численных экспериментах, они оценили среднее расстояние между случайно выбранными парами вершин в графе с n вершинами как пропорциональное (log n)3/4, но дальнейшие исследования показали, что среднее расстояние на самом деле пропорционально log n.
This essentially relies on the fact that log ⁡ (t) {\displaystyle \log(t)} tends to negative infinity as t {\displaystyle t} tends to 0. При таком определении опираются на факт, что log ⁡ (t) {\displaystyle \log(t)} стремится к минус бесконечности, когда t {\displaystyle t} стремится к 0.
Several different methods are known for computing the Theil-Sen estimator exactly in O(n log n) time, either deterministically or using randomized algorithms. Известны некоторые другие методы точного вычисления оценочной функции Тейла - Сена за время O(n log n) либо детерминированно, либо с использованием вероятностных алгоритмов.
Use the Enable HTTP Log and Enable Web Log options to enable/disable logging of HTTP queries (opened web pages) to the HTTP log (see chapter HTTP Log) and to the Web log (refer to chapter Web Log). Используйте опции Enable HTTP Log и Enable Web Log для включения/отключения записи сведений о HTTP запросах в HTTP log (см. главу HTTP Log) и Web log (см.
Больше примеров...
Лог (примеров 114)
MSDE and the computer log files will be imported to are connected via the TCP/IP protocol. Коммуникация MSDE и компьютера, с которого будет производиться импорт лог файлов, осуществляется по протоколу TCP/IP.
Now IP-Tools can create HTML log files as well as text log files. Теперь IP-Tools может вести лог не только в текстовом но и в HTML формате.
This procedure works as follows: before each import process it checks the log file's last modification date (the file is assumed previously imported). If the file has not been modified for the specified period of time - it is considered outdated. Принцип действия данного механизма следующий: перед каждым импортом проверяется дата последнего изменения лог файла (который ранее уже был импортирован) и если файл не изменялся указанное вами количество дней, то он считается устаревшим.
The clock became the second art object of the Winter Universiade 2019 in Krasnoyarsk, and a new attraction site of the Funpark Bobrovy Log. Часы стали вторым подобным арт-объектом Зимней универсиады-2019 в Красноярске и новой достопримечательностью Фанпарка «Бобровый лог».
The question is not to know if the Log Installation is broken or not. Сейчас ты должна думать не о том, как починить поломанный Лог Пос,
Больше примеров...
Запись (примеров 84)
Personal log, star date 52576.2. 'Личная запись, дата 52576.2.
Fixed writng to log unprintable chars. Исправлена запись в лог непечатных символов.
This is the trip's log book, I've already written something. Это дневник нашего путешествия! И первую запись я сделала.
The dentist's prison log shows six calls in two weeks to a pay phone on avenue "A." Запись о посещениях Дантиста показали 6 звонков за 2 недели с телефона-автомата на авеню "Эй".
For this reason, once the Administrator account has been compromised, the event history as contained in the Security Log is unreliable. По этой причине, в случае если учетная запись администратора была взломана, история событий, содержащихся в журнале событий, становится недостоверной.
Больше примеров...
Войти (примеров 23)
Inclusion of special characters can be a problem if a user has to log onto a computer in a different country. Включение специальных символов может быть проблемой, если пользователь должен войти в компьютер в другой стране.
I have to log you into the system. Но мне понадобится войти в систему под именем Антона.
I have to log you into the system. Мне придется войти для вас в систему.
If not, you will need to logout and log back in for X to spawn children with the new variable values. Если нет, вам придется выйти и снова войти в систему, чтобы Х порождала потомков, использующих новые значения переменных.
In order to manage these older devices, users may have to resort to writing down all old passwords in case they need to log into an older device. Для того, чтобы управлять этими старыми устройствами, пользователям, возможно, придется прибегнуть к записи всех старых паролей в случае, если им нужно войти в старое устройство.
Больше примеров...
Полено (примеров 37)
May the Yule log burn throughout Yol, and bring its warmth and light to us in these darkest of days. Пусть йольское полено горит весь Йоль, и принесет тепло и свет в самые темные дни.
I brought a yule log! Я принёс рождественское полено!
I do not introduce the log. Я никому не представляю полено!
We bring you the Yule log! Мы принесли йольское полено!
In Greece, a large log was lit on the hearth on Christmas Eve and kept burning or smoldering through the Twelve Days of Christmas. У ряда европейских народов в рождественских ритуалах использовалось большое полено или пень, который зажигался в очаге в Сочельник и понемногу сгорал в течение двенадцати дней праздника.
Больше примеров...
Регистрация (примеров 5)
The exceptions log is a mechanism of accountability in which all decisions to approve exceptions from established rules, practices and procedures are recorded, together with the reason for the exception and the official who authorizes it. Регистрация исключений является механизмом обеспечения подотчетности, который позволяет фиксировать все решения об утверждении исключений из принятых правил, практики и процедур, а также основания для такого исключения и то, кто из должностных лиц санкционировал это исключение.
Log says it was made five minutes ago. Регистрация говорит, что это было сделано пять минут назад
Well, we have your visitors' log and your security footage, so we'll start there. Ну, у нас есть регистрация Ваших посетителей и Ваша видеозапись безопасности, так что начнем с этого.
(c) The need to log onto more than one computer will be restricted to those times when it is absolutely necessary; с) регистрация пользователя на нескольких компьютерах сразу будет производиться только тогда, когда это абсолютно необходимо;
If you are not sure that the port you intend to use is free, click on the Apply button and check the Error log (check whether the report has or has not been logged) immediately. Если вы не уверены в том, что порт, который вы намереваетесь использовать, свободен, щелкните кнопку Apply и сразу же проверьте журнал регистрации ошибок (проверьте, появилась регистрация или нет).
Больше примеров...
Бревенчатый (примеров 2)
Where's the log house? Где этот бревенчатый домик?
According to Chinese text Sanguo Zhi, it recorded the existence of three types of prehistoric dwellings in Korea: pit houses, log houses and elevated houses. По данным китайских текстов Сань-го чжи, существовало три типа корейского жилища в этот период: землянка, бревенчатый дом, или сруб и надземные дома.
Больше примеров...
Дневник (примеров 28)
Personal log, Commander Spock, USS Enterprise. Личный дневник, коммандер Спок, звездолет "Энтерпрайз".
You remember how to keep an accurate diet log? Вы помните как вести точный дневник питания?
Captain's log, no star date. Дневник капитана, нет даты.
(Glen) You know your log thing? Знаешь, твой дневник...
This is the trip's log book, I've already written something. Это дневник нашего путешествия! И первую запись я сделала.
Больше примеров...
Бортовой журнал (примеров 35)
It's the Captain's log from the Sotos Ooslerzoon. Это бортовой журнал капитана из Сотоса Услерзуна.
Log books of any kind? Бортовой журнал или что-то подобное?
You know, my captain's log. Ты знаешь, мой бортовой журнал.
Ship's log! "First wave of Human/Hath co-colonisation of Planet Messaline". Бортовой журнал! «Первая волна совместной колонизации Мессалины людьми и Хат».
Buzz Lightyear mission log, star date 4-0-7-2. Бортовой журнал Базза Светогода, звёздное время 4-0-7-2.
Больше примеров...
Регистрировать (примеров 19)
This allows you to log packets while still processing them normally. Это позволяет регистрировать пакеты и при этом их обрабатывать.
Unix and Linux have an excellent history of logging capabilities - if you want you can log everything that happens on your system in logfiles. У Unix и Linux превосходная история развития журналирования - при желании в файлах журналов можно регистрировать любой чих, происходящий в вашей системе.
They should blog, tweet, write editorials and press releases, as well as log and document cases of police abuse (and the abusers). Они должны писать в блогах, в Twitter, выпускать передовые статьи и пресс-релизы, а также регистрировать и документировать случаи жестокого обращения полиции (и регистрировать тех, кто жестоко обращается).
This approach eliminates the need for local enumerators to log receipt, edit and conduct follow-up for missing information, except for total non-response or refusal follow-up, significantly reducing the local enumerator privacy issues; Этот подход устраняет необходимость для местных счетчиков регистрировать получение сведений, корректировать их и проводить повторное обследование при представлении неполной информации, за исключением случаев полного отсутствия информации или отказа от представления данных.
Use the Log option to log all FTP access attempts that have met this rule into the Filter log (see chapter Filter Log). Используйте опцию Log, чтобы регистрировать все попытки доступа к FTP, которые отвечают правилу, в регистр фильтра (Filter log) (см. главу Filter Log).
Больше примеров...
Входить (примеров 8)
9GAG users are able to log into their account and write to others by sending them a message. 9GAG пользователи могут входить в свою учётную запись и писать незнакомым людям, послав им сообщение.
The game and its forums entered maintenance in September 2012 and never fully returned, although some existing players were still able to log into game servers at some points after that. В сентябре 2012 года игра и её форумы были выключены для техобслуживания и так никогда полностью не были включены обратно, хотя некоторые из игроков по-прежнему могли входить в игровые серверы после этого.
The delegated user account will now be able to log onto the server and do server maintenance tasks, without having any AD DS permissions and the user does not have access to other Domain Controllers in Active Directory, this way security is not compromised for the domain. Пользователь с назначенной учетной записью теперь сможет входить на сервер и поддерживать его работоспособность, не имея при этом никаких разрешений AD DS. Он также не имеет доступа к другим контроллерам доменов в Active Directory, в этом случае безопасность домена не подвергается риску.
In the automated setting for the 2010 Census crew leaders can assign and un-assign work remotely and enumerators can log into the network to receive their assignments at any time. В автоматизированной среде переписи 2010 года руководители команд могут назначать и отменять задания, обходясь без личных встреч, а счетчики могут в любое время входить в систему для получения этих заданий.
If you do not check the Log me in automatically box when you login, the board will only keep you logged in for a preset time. Если вы не отметили флажком пункт «Автоматически входить при каждом посещении» на странице входа, то сможете оставаться под своим именем на форуме лишь ограниченное время.
Больше примеров...
Заходить (примеров 2)
New Session: users and gamers can simultaneously log into the same website with different accounts. Новая сессия: позволяет пользователям и геймерам одновременно заходить на один и тот же сайт с разными учётными записями.
If you can log onto web sites (like this one) or send and receive email, then you are connected. При наличии подключения можно заходить на веб-сайты (такие как этот) или отправлять и получать электронную почту.
Больше примеров...
Логарифм (примеров 10)
We get one equation in one unknown (the discrete log of Q {\displaystyle Q}). Получаем одно уравнение с одним неизвестным (дискретный логарифм Q {\displaystyle Q}).
Thus with high probability we can solve for the discrete log of Q {\displaystyle Q}. Таким образом, с большой долей вероятности придется решать дискретный логарифм Q {\displaystyle Q}.
You want to bet? I won't even know what "log" means ten years it doesn't make my life any harder. Могу поспорить, что если я через 10 лет не буду знать, что такое логарифм, это никак не поменяет мою жизнь.
Here log* x is the iterated logarithm of x. Здесь log* x - итерированный логарифм от x.
I bet you in 10 years time, I wouldn't even know what log is and it makes no difference to my life. Emmmm... Могу поспорить, что если я через 10 лет не буду знать, что такое логарифм, это никак не поменяет мою жизнь.
Больше примеров...
Журнал событий (примеров 3)
An error occurred while writing the previous entry to the event log: Ошибка при записи предыдущей запись в журнал событий:
If you suspect the build process to broken, you can view the log of the last build run on our status pages. Если у вас сложилось впечатление, что процесс создания страниц нарушен, посмотрите журнал событий последней рабочей версии на странице состояния веб-сервера.
Once the server comes back up, and we're happy with all of the event logs, again, clear down the Application Event log. Как только сервер перезагружен, мы просматриваем журнал событий и снова отчищаем журнал регистрации событий приложений.
Больше примеров...
Вахтенный (примеров 16)
A new ship's log may be issued on presentation of the certificate referred to in 4 below. Новый судовой вахтенный журнал может выдаваться по предъявлении свидетельства, упомянутого в пункте 4 ниже.
A log is not maintained on inland waterway vessels, however. Однако на судах внутреннего плавания вахтенный журнал не ведется.
A ship's log conforming to the requirements of the Administration must be kept on board each vessel to which the provisions of present Recommendations apply in accordance with article 1 above. На борту каждого судна, к которому применяются положения настоящих Рекомендаций в соответствии со статьей 1 выше, должен вестись судовой вахтенный журнал, отвечающий требованиям Администрации.
The first ship's log, which shall bear the number 1, the name of the vessel and its official number, shall be issued by the authority which issued the ship's certificate. Первый судовой вахтенный журнал, в котором должны указываться номер 1, название судна и его официальный номер, выдается компетентным органом, выдавшим свидетельство об осмотре судна.
Both the ship's log and the tachograph serve the purpose of verifying the operating times of the vessel prescribed under article 5 as well as the observance of the mandatory rest periods of the individual crew members prescribed under article 6. Как судовой вахтенный журнал, так и тахограф, служат цели проверки режима эксплуатации судна, предусмотренного в статье 5, а также соблюдения обязательных периодов отдыха каждого члена экипажа, которые предусмотрены согласно статье 6.
Больше примеров...