Английский - русский
Перевод слова Lithuanian

Перевод lithuanian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Литовский (примеров 179)
Kristina Buožytė (; born October 9, 1982) is a Lithuanian film director, screenwriter and editor. Кристина Бозит (род. 9 октября 1982 года) - литовский режиссёр, сценарист и редактор.
Next month the Lithuanian Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations will commemorate this anniversary with an impressive programme. В следующем месяце литовский комитет, созданный для празднования пятидесятилетней годовщины Организации Объединенных Наций, будет отмечать этот юбилей обширной программой.
From 1962 to 1967 he studied Slavic, Lithuanian and Gothic at Warsaw University. В 1962-67 гг. изучал славистику, литовский язык и готский язык в Варшавском университете.
Lithuanian, Russian, and Polish литовский, русский и польский языки
The 2nd Lithuanian Volunteer Regiment, commanded by Polkovnik Lieutenant Mečys Kareiva, was formed during September 1944. 2-й литовский добровольческий полк под командованием подполковника Мечюса Карейвы был образован в сентябре 1944 года.
Больше примеров...
Литовцев (примеров 24)
The Lithuanian attitudes towards ethnic Poles were in large part an effect of the idea to treat them as supposedly native Lithuanians, who got Polonized over the course of the last centuries and needed to be brought back to their "true identity". Отношение литовцев к этническим полякам было как к единокровным литовцам, которые подверглись полонизации в предыдущих столетиях, и которые должны были снова вернуться к своей подлинной идентичности.
Openness - conditions are created for spreading Lithuanian culture worldwide and familiarizing Lithuanians with the culture of other nations. принципа открытости - создаются условия для распространения во всем мире литовской культуры и ознакомления литовцев с культурой других народов.
After Lithuanian protests, two Prussian Lithuanian representatives were admitted to the Directorate, increasing its size to nine members. После литовских протестов к управлению были допущены двое прусских литовцев, состав директората увеличился до девяти членов.
VLIK established the Lithuanian World Community with a mission to promote Lithuanian language and culture among Lithuanians living abroad. ВЛИК также ставил своей задачей развитие литовского языка и культуры среди литовцев, проживающих за рубежом.
Her organization, the Lithuanian Care (Lietuvių globa), provided support to some 4,000 Prussian Lithuanians, maintained six elementary schools and four shelters for the elderly. Она оказала поддержку около 4000 литовцев, организовала работу шести начальных школ и четырёх приютов для престарелых.
Больше примеров...
Литовский язык (примеров 34)
publications on patient safety and rights have been released and the patient safety dictionary has been translated into Lithuanian; подготовки и выпуска публикаций, касающихся безопасности и прав пациентов, и перевода на литовский язык словаря соответствующих терминов;
Lithuanian language and literature is studied by pupils in five schools of the Grodno region. Литовский язык и литература изучается учащимися в пяти школах Гродненской области.
The Lithuanian language has the status of the State language in Lithuania. Литовский язык имеет в Литве статус государственного.
This number was even higher in Kovno Governorate, where 36.6% of nobility identified the Lithuanian language as their mother language. Это число было ещё выше в Ковенской губернии, где 36,6% дворян признавали литовский язык в качестве родного языка.
The European Code of Police Ethics, which had been adopted by the Council of Europe in 2001, had been translated into Lithuanian and made available in all Lithuanian police institutions. Европейский кодекс полицейской этики, который был принят Советом Европы в 2001 году, переведён на литовский язык и распространён среди всех полицейских учреждений в Литве.
Больше примеров...
Литовка (примеров 3)
And there was an SS officer there who had a beautiful Lithuanian wife. И был там один офицер, и у него красавица жена, литовка.
Was a position there, for who an gyönyörû his wife was Lithuanian. И был там один офицер, и у него красавица жена, литовка.
In 2005, two Irish women and a Lithuanian woman who had previously travelled to England for abortion brought suit in the European Court of Human Rights asserting that restrictive and unclear Irish laws violate several provisions of the European Convention on Human Rights. В 2005 году две ирландки и одна литовка, которые до этого съездили в Англию, чтобы сделать аборт, подали иск в Европейский суд по правам человека по поводу того, что ограничительное и неясное ирландское законодательство нарушает некоторые положение европейской конвенции по правам человека.
Больше примеров...
Литвы (примеров 540)
Exhibitions Hall was founded in 1982. There are exhibitions of masterpieces of Lithuanian artists and those of other countries are organized. Выставочный зал основан в 1982 г. Здесь устраиваются выставки произведений художников Литвы и других стран.
In 2000, Carlsberg A/S merged with Norway-based Orkla and thus acquired control of the three largest Lithuanian breweries - Švyturys, Kalnapilis and Utenos Alus. В 2000 г. компания Carlsberg A/S объединилась с норвежской компанией Orkla и таким образом приобрела контроль над тремя крупнейшими пивоваренными заводами Литвы - Švyturys, Kalnapilis и Utenos alus.
He would like to know whether individuals could go to court to challenge the constitutionality of a law or its conformity with the Covenant, which was an integral part of Lithuanian domestic law. Г-н Бхагвати интересуется тем, могут ли частные лица оспаривать в судах конституционность того или иного закона либо его соответствие положениям Пакта, который фактически является составной частью национального законодательства Литвы.
When Rogvolod, in 1159, forced Rostislav Glebovich to make peace, "Volodar did not kiss the cross because he marched through forests under Lithuanian leadership." And only after that did the Lithuanians come to his aid. Это могло бы быть отголоском образования ВКЛ, так как, после объединения под властью Литвы других княжеств, название Литвы было распространено на Завилие и Жемайтию - так возникла Литва в широком смысле.
In order to maintain such activities, members of Viasna decided that the funds dedicated to Viasna's human rights activities had to be transferred to a bank account regularly opened and declared under the Lithuanian domestic law. Для поддержания своей деятельности члены организации решили перевести денежные средства, предназначенные для финансирования деятельности "Вясны", на банковский счет, открытый и зарегистрированный в соответствии с внутренним законодательством Литвы.
Больше примеров...
Литве (примеров 147)
The Country Profile on Housing in Lithuania, which was prepared in cooperation with an international team of experts, was published in the English and Lithuanian languages. Обзор состояния жилищного хозяйства в Литве, который был подготовлен в сотрудничестве с международной группой экспертов, был опубликован на английском и литовском языках.
Lithuanian Civil Code stipulates that regulation of family legal relations within Lithuania shall be based on priority principles of protecting and defending the rights and interests of the child. Согласно гражданскому кодексу Литвы регулирование семейных отношений в Литве осуществляется прежде всего в целях защиты прав и интересов ребенка.
Mr. Peter (Country Rapporteur) thanked the Lithuanian delegation for its detailed answers to the numerous questions posed by the Committee and welcomed the fruitful and constructive dialogue between the two. Г-н Петер (Докладчик по Литве) благодарит литовскую делегацию за ее исчерпывающие ответы на многочисленные вопросы, заданные членами Комитета, и выражает удовлетворение продуктивным и конструктивным диалогом, который состоялся с делегацией.
The strategy defines the concept of poverty adapted to the Lithuanian situation, indicates the way to measure it, gives an overview of the spread of poverty and identifies the most impoverished groups of the population. В стратегии дается определение понятию нищеты в применении к ситуации в Литве, указывается способ ее измерения, дается обзор распространения нищеты и называются наиболее бедные группы населения.
An important period in the history of current land management in Lithuania is related with the Lithuanian independence in the period 1918 - 1940. Важным периодом современной истории управления земельными ресурсами в Литве был период ее независимости в 1918-1940 годах.
Больше примеров...
По-литовски (примеров 9)
I know a little tomcat that speaks Lithuanian. Я знаю котика, который говорит по-литовски.
I thought you liked to speak Lithuanian. Я думал, тебе нравится говорить по-литовски.
President BRAZAUSKAS (spoke in Lithuanian; English text furnished by the delegation): Allow me to congratulate Mr. Insanally on his election as President of the forty-eighth session of the General Assembly and to wish him much success in heading this August body. Президент БРАЗАУСКАС (говорит по-литовски; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Разрешите мне поздравить г-на Инсаналли по случаю его избрания Председателем 48-й сессии Генеральной Ассамблеи и пожелать ему всяческих успехов на руководящем посту этого высокого форума.
Do you speak Lithuanian? Ты говоришь, по-литовски?
Consultations are offered to persons who independently study for State language examination, teaching aids are published, and in-service workshops for Lithuanian language teachers working with non-Lithuanian speakers are organized. Лицам, самостоятельно готовящимся к сдаче экзамена по государственному языку, предлагаются консультационные услуги, выпускаются учебные пособия, а для преподавателей литовского языка, работающих с теми, кто не говорит по-литовски, проводятся рабочие совещания без отрыва от производства.
Больше примеров...
Литва (примеров 48)
During its concluding remarks, Lithuania wished to clarify that the Lithuanian authorities never had nor would condone Nazism or its ideology. В своих заключительных замечаниях Литва пожелала пояснить, что литовские власти никогда не потворствовали и не будут потворствовать нацизму или его идеологии.
Lithuania is implementing ERTMS on the Lithuanian railway Network in order to ensure compatibility of railway information and signaling systems. В порядке обеспечения совместимости железнодорожной информации и систем сигнализации Литва вводит в действие на национальной железнодорожной сети систему ЕСУЖД.
Mr. Jusys (Lithuania): It is a special honour and pleasure for the Lithuanian delegation to wish the International Atomic Energy Agency (IAEA) a happy fortieth anniversary. Г-н Юсис (Литва) (говорит по-английски): Для делегации Литвы большая честь и удовольствие поздравить Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) по случаю сороковой годовщины.
Lithuania stated that requests for legal assistance and documents pertaining thereto that were to be submitted to the Republic of Lithuania should be accompanied by respective translations into English, Russian or Lithuanian if the aforementioned documents were not in one of those languages. Литва сообщила, что к просьбам об оказании правовой помощи и связанной с ними документации, которые представляются Литовской Республике, должны прилагаться их переводы на английский, русский или литовский язык, если вышеупомянутые документы составлены не на одном из этих языков.
Ms. KUDREVICIUTE (Lithuania) said that, in Lithuanian law, the term "refugees" was used in the same sense as in Section A of the first article of the 1959 Convention relating to the Status of Refugees. Г-жа КУДРЕВИЧУТЕ (Литва) говорит, что в литовском законодательстве термин "беженцы" используется в том же смысле, что и в разделе А первой статьи Конвенции о статусе беженцев 1959 года.
Больше примеров...
Литвой (примеров 20)
German forces seized the territory even before the official Lithuanian ratification. Немцы захватили территорию края ещё до официальной ратификации договора Литвой.
The distance to Jēkabpils is 32 km, to Riga 130 km, and to the Lithuanian border 31 km. Расстояние до Екабпилса - 32 км, до Риги - 130 км, до границы с Литвой - 31 км.
The treaty was ratified in separate documents of the Polish and Lithuanian states as well as in separate documents signed by Anna, wife of Vytautas, and Jadwiga, wife of Jogaila. Островское соглашение было ратифицировано в ряде договоров, заключенных между Польшей и Литвой, а также ряде документов, подписанных женой Витовта Анной и женой Ягайло Ядвигой.
The idea of uniting Lithuania Minor with Lithuania surfaced during the Lithuanian National Revival of the late 19th century. Идея объединения Малой Литвы с Литвой возникла в годы литовского национального возрождения в конце XIX века.
Addressing the recommendations made by Lithuania, Poland was deeply concerned at information about crime involving acts of violence or vandalism against persons who belong to a Lithuanian national minority. Касаясь рекомендаций, сформулированных Литвой, делегация Польши выразила серьезную обеспокоенность по поводу информации о преступлении, совершенном с применением насилия или вандализма в отношении представителей литовского национального меньшинства.
Больше примеров...