Английский - русский
Перевод слова Library

Перевод library с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Библиотека (примеров 2546)
Only the available options will be displayed, in our article a tape library is not installed, so the Tape protection option is disabled. Будут показаны только доступные опции, в нашей статье библиотека tape не установлена, поэтому опция защиты Tape отключена.
There are hundreds of waiting rooms in this train station which apparently now also serves as a high school library. На этой станции сотня залов ожиданий, а теперь ещё и школьная библиотека тут.
The QPDF library also makes it possible for you to create PDF files from scratch. Библиотека QPDF кроме этого может использоваться для создания новых PDF файлов.
ITU (Web casting, Documentum, Library), UNIDO (HRM/payroll) МСЭ (веб-вещание, хранение документации, библиотека), ЮНИДО (УЛР/ведомости)
Following extensive fundraising, a £57 million new university library (the Sir Duncan Rice Library) opened in autumn 2011 at the King's College campus to replace the outgrown Queen Mother Library and was officially opened by the Queen in September 2012. После сбора 57 миллионов фунтов стерлингов, в сентябре 2012 года в кампусе Королевского колледжа была открыта новая библиотека университета (имени сэра Дункана Райса).
Больше примеров...
Библиотечный (примеров 78)
When the library complex was assembled, shielding was considered inappropriate to its totally academic purpose. Когда библиотечный комплекс был собран, щиты не соответствовали его академической цели.
Switching data feed to library computer. Сброс данных на библиотечный компьютер.
Here are located the Museum of Book, Siberian Regional Library Center of Continuous Education (SRLCCE), Siberian Regional Center of Document Conservation, Multi-functional Regional Center for Patent and Informational Services in the sphere of protection of intellectual property objects. Здесь функционируют: Музей книги, Сибирский региональный библиотечный центр непрерывного образования, Сибирский региональный центр консервации документов, Многофункциональный центр региона по предоставлению патентно-информационных услуг в области охраны и защиты объектов интеллектуальной собственности.
Didn't you at least have a library card? У тебя был библиотечный формуляр?
In 1940 the Women's Club requested that the city take absolute control of the library so the city moved it to Chidsey Library. В 1940 году Женский клуб потребовал, чтобы город взял на себя содержание библиотеки, поэтому муниципалитет перевёл библиотечный фонд в новообразованную библиотеку Чидси.
Больше примеров...
Библиотечных (примеров 280)
The acquisition of Albanian-language library materials effectively ceased. Приобретение библиотечных материалов на албанском языке было прекращено.
The Public Libraries Act provides the statutory authority for the operation of public library services and contains provisions for community library boards. Закон о публичных библиотеках определяет основы деятельности публичных библиотек и устанавливает положения, касающиеся деятельности общинных библиотечных советов.
In 2008, the Department arranged for nine librarians from information centres to attend a library workshop at Headquarters conducted by the Dag Hammarskjöld Library and for seven webmasters to attend a project management workshop under the external training programme. В 2008 году Департамент направил девять библиотечных сотрудников из информационных центров на библиотечный семинар в Центральных учреждениях, проведенный Библиотекой им. Дага Хаммаршельда, и семь веб-мастеров - на практикум по вопросам управления проектами в рамках программы внешнего обучения.
The UNOG Library commented that even with the development of digital preservation, the amount of print documentation and paper archives would require adequate storage space with appropriate security arrangements and sufficient access facilities for the library users. Библиотека ЮНОГ отметила, что даже с развитием методов сохранения документов в цифровом формате, значительный объем печатной документации и архивов потребует надлежащих складских помещений с соответствующей охраной и достаточного количества помещений для пользователей библиотечных услуг.
A..67 The requirements of $170,300, at the maintenance level, cover the acquisition of library books, including legal publications, and updates for entities of the United Nations Office at Vienna. A..67 Ассигнования в размере 170300 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, предназначены для покрытия расходов на приобретение библиотечных книг, включая книги по правовой тематике, и дополнений к ним для подразделений Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
Больше примеров...
Читательский (примеров 18)
Some addresses in and around D.C., a meager credit history, library card. Несколько адресов в Вашингтоне и окрестностях, скромная кредитная история, читательский билет.
I was thinking of getting my son a library card. Я подумываю и своему сыну приобрести читательский билет.
Maybe you can ask him for a library card. Может, попросишь у него читательский билет?
My son here loves to read so much that when he lost his library card, he borrowed mine to check out books, and then he happened to misplace one of them. Мой сын любитель почитать, и когда он потерял свой читательский билет, он позаимствовал мой и брал книги, а потом потерял одну из них.
In 1995, Davis and Potter made Moab, Utah their home by "acquiring a storage unit and a library card." В 1995 году Дин и Стефи выбрали Моаб в штате Юта в качестве дома для того, чтобы у них была «камера хранения и читательский билет».
Больше примеров...
Library (примеров 205)
Gary renamed the store to Wine Library, launched sales online and in 2006 started Wine Library TV, a daily webcast covering wine. Гари сменил название предприятия на Wine Library и открыл онлайн-магазин, а в 2006 году запустил Wine Library TV - ежедневный вебкаст, посвящённый вину.
All the manuscripts of this incomplete novel were published collectively on January 26, 2010, by Modern Library, under the title Three Days Before the Shooting... Полностью материалы рукописей 19 июня были опубликованы издательством «Modern Library» под названием Three Days Before the Shooting (букв.
The British Library in London is larger, but is only open to the public by appointment "Library of Birmingham on BBC Radio 4". Британская библиотека в Лондоне крупнее, но для населения она работает только по предварительной записи Library of Birmingham on BBC Radio 4, Mecanoo architecten.
In 1968, Watson wrote The Double Helix, listed by the Board of the Modern Library as number seven in their list of 100 Best Nonfiction books. В 1968 году Уотсон написал книгу «Двойная спираль» ставшей номером семь в списке из 100 лучших книг по научной литературе по мнению Modern Library.
School Library Journal noted that "The bears' declining habitat is evident, and often throughout their journey the animals have to dodge cars and humans with guns." School Library Journal писал, что «факт уничтожения дома для медвежат - очевиден, часто во время своих странствий они встречают людей на машинах и с оружием».
Больше примеров...
Библиотечно-справочная (примеров 12)
The Legal Library and Reference Section supported the judicial process through the acquisition and dissemination of relevant information and documentation resources. Библиотечно-справочная секция оказывала поддержку судебным разбирательствам посредством получения и распространения соответствующих информационных и документальных ресурсов.
The Legal Library and Reference Section also organized two training-of-trainers sessions on Internet legal research methodology, in collaboration with the Rwandan Institute of Legal Practice and Development. Юридическая библиотечно-справочная секция также организовала две сессии по подготовке инструкторов по методологии юридических исследований на Интернете при сотрудничестве Руандийского института юридической практики и развития.
These units are the Court Management and Support Services, the Chambers Legal Support Unit, the Detention Unit, the Defence Counsel Unit, the Victims and Witnesses Unit and the Library and Reference Unit. К этим подразделениям относятся Служба организации судопроизводства и вспомогательного обслуживания, Группа юридической поддержки Камер, Следственный изолятор, Группа адвокатов защиты, Группа по делам потерпевших и свидетелей и Библиотечно-справочная группа.
Legal Library and Reference Section Библиотечно-справочная секция по вопросам права
The Legal Library and Reference Section integrated the library catalogue, periodicals and loans, implemented the use of bar codes and the automation of loan registration and introduced the Online Public Access Catalogue. Библиотечно-справочная секция по вопросам права объединила услуги библиотечного каталога, распространения периодических изданий и выдачи книг и материалов и внедрила систему штрих-кодов и автоматической регистрации выдачи книг и материалов, а также интерактивный каталог для общественного доступа.
Больше примеров...
Книг (примеров 394)
The Dimitrovgrad municipal library stores some 30,000, the Bosilgrad library some 14,000 volumes in Bulgarian. В муниципальной библиотеке в Димитровграде хранится 30000, а в Босилеграде - 14000 книг на болгарском языке.
The UNCCD secretariat has set up a library with a catalogued collection of books, reports, proceedings and audio-visual material on the topics addressed by the Convention. Секретариат КБОООН составил библиотеку и каталог подборки книг, докладов, письменных и аудиовизуальных материалов по темам, касающимся Конвенции.
The support has enabled the library to further develop its collection of books, legal journals and access to CD-ROM-based media and online legal databases. Полученная поддержка позволила библиотеке обогатить свою подборку книг и юридических журналов, а также получить доступ к информационным носителям на компакт-дисках и юридическим базам данных в Интернете.
It is unique in its size and scope of activities, presents a wide range of programming to more than 100,000 schoolchildren each year, and features exhibition galleries, art studios, classrooms, a library of illustrated children's books, and a recycling room. Будучи уникальным по своим размерам и диапазону видов деятельности, оно предоставляет широкое разнообразие программ для более чем ста тысяч школьников ежегодно, и представляет выставочные галереи, художественные студии, учебные классы, библиотеку иллюстрированных детских книг и комнату вторичной переработки.
Keep your imagination peeled and see Virginia Woolf loping off to the library with a trug full of books. Если дать простор воображению, можно заметить Вирджинию Вульф, спешащую в библиотеку со стопкой книг.
Больше примеров...
Библиотекаря (примеров 33)
1958-1962 Library Assistant, University of Khartoum 1958-1962 Помощник библиотекаря, Хартумский университет
Assistant Librarian, Database Administrator, Documents Clerk, Human Resources Assistant, Library Clerk, Meetings Services Assistant, Net Developer, Office Assistant, Secretary, Team Assistant, Text Processing Clerk Помощник библиотекаря, администратор баз данных, делопроизводитель, помощник по вопросам людских ресурсов, библиотечный клерк, помощник по вопросам обслуживания заседаний, системный разработчик сетей, конторский помощник, секретарь, помощник группы, оператор текстопроцессорной техники
Additionally, the Library has made it a priority to provide multiple dedicated Internet workstations to afford its client base the opportunity of accessing, retrieving and downloading information, either independently or with the assistance of a librarian, without prejudice to any language. ЗЗ. Кроме того, одной из приоритетных задач Библиотеки является установка многочисленных специализированных терминалов сети Интернет, которые позволяют ее клиентам получать, извлекать и загружать информацию самостоятельно или при содействии библиотекаря без дискриминации какого-либо языка.
Needing more room for its increasing collection, the Library of Congress under Librarian Ainsworth Rand Spofford suggested to the Congress that a new building be built specifically to serve as the American national library. Нуждаясь в большем пространстве для своей возрастающей коллекции, Библиотека Конгресса под руководством библиотекаря Айнсуорфа Рэнда Споффорда предложила Конгрессу построить новое здание специально для нужд американской национальной библиотеки.
Library+Internet=Better Crops Ternopil oblast farmers were able to increase tomato crops thanks to information about better sorts found on the Internet in a local library with the help of a qualified librarian. В Тернопольской области фермерам удалось увеличить урожайность помидоров благодаря информации о лучших сортах, найденной через Интернет в местной библиотеке при помощи квалифицированного библиотекаря.
Больше примеров...
Книги (примеров 295)
I send him his reading material, books I steal from the library over here. Я послал ему материал для чтения, книги, которые украл из библиотеки поблизости.
Did you get the library books? У тебя есть книги из библиотеки?
We don't know the future of the library; we don't know the future of the book; and so, we'll use this approach. Мы не знаем будущее библиотеки; мы не знаем будущее книги, и поэтому наша группа будет использовать этот подход.
On March 13, 2009, in the National Academic Library of the Republic of Kazakhstan, there was a press-conference on announcing a book for "One Country - One Book" Action. 13 марта в Национальной академической библиотеке РК состоялась пресс-конференция, посвящённая объявлению книги акции «Одна страна - одна книга».
The library accommodates around 7,000 books and 100 periodicals, including the works of Ersoy and books written about him. Музейная библиотека содержит около 7 тысяч книг и 70 периодических изданий, среди них есть труды самого Эрсоя, а также книги о нём.
Больше примеров...
Видеотеки (примеров 9)
These informational spots use historical and current footage from the Department's extensive film and video library. В этих коротких информационных передачах использованы отрывки из архивных и современных лент из обширной фильмо- и видеотеки Департамента.
Requests met for recordings from the visual library Заявки на запись видеоматериалов из видеотеки, удовлетворено
Over 3.3 million users viewed the live UN Webcast during 2004, as well as its archived video library. В 2004 году свыше 3,3 млн. пользователей смотрели через «Вебкаст» Организации Объединенных Наций прямые передачи, а также передачи из ее видеотеки.
Guests can also enjoy the beautiful New York skyline from the hotel's 16th floor rooftop terrace or relax in their rooms while watching a movie from the hotel's complimentary movie library. Гости также могут любоваться красивым видом на горизонты Нью-Йорка, открывающимся с террасы 16-го этажа или смотреть кино из бесплатной видеотеки отеля у себя в номере.
The Media libraries are designed to allow the display of information content in audio, video and print format, with specific areas for each: sound library, video library, picture library (photographic archives). Библиотеки программного обеспечения служат для представления информационного наполнения в аудио-, видео- и печатном форматах, при этом существуют фонотеки, видеотеки и фототеки (архивы фотографий).
Больше примеров...
Хаммаршельда (примеров 238)
Conversion of the Dag Hammarskjöld Library card catalogue is being conducted as a special project in the context of the capital master plan. Перевод карточного каталога Библиотеки им. Дага Хаммаршельда в электронную форму осуществляется в рамках специального проекта и в контексте генерального плана капитального ремонта.
The Dag Hammarskjöld Library collaborates with the United Nations Office at Nairobi to ensure that the indexing metadata are prepared for loading UNEP documents. Библиотека имени Дага Хаммаршельда совместно с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби обеспечивает подготовку метаданных для индексирования, которые необходимы для загрузки документов ЮНЕП.
The Dag Hammarskjöld Library has set up focal points for the thesaurus in offices away from Headquarters to encourage their staff's participation in thesaurus development and to ensure that the terminology remains relevant to users. Библиотека им. Дага Хаммаршельда создала координационные центры по вопросам использования тезауруса в подразделениях, расположенных за пределами Центральных учреждений, в целях поощрения участия их сотрудников в разработке тезауруса и обеспечения того, чтобы терминология сохраняла свой актуальный характер для пользователей.
It also hosted a book-signing and meet-the-author event with Dr. Verene Shepherd in the Dag Hammarskjöld Library auditorium. Он организовал также в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда встречу с доктором Вереной Шеферд, которая подписала свои книги для всех желающих.
The World Intellectual Property Organization will hold a briefing on "Copyright protection in the realm of choreography", to be followed by a special dance illustration, on Wednesday, 10 November 2004, from 1 to 2 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. до 14 ч. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда Всемирная организация интеллектуальной собственности проведет брифинг на тему «Защита авторских прав в области хореографии», после чего будет исполнена специальная танцевальная программа.
Больше примеров...