Английский - русский
Перевод слова Liberal

Перевод liberal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Либеральный (примеров 187)
But Chicago is a very liberal city... Но Чикаго - это очень либеральный город...
An advanced privatization programme, the strict financial discipline of a currency board arrangement and a highly liberal trading regime are providing the foundation for a relatively rapid economic transformation. Проведение программы приватизации, находящейся на продвинутом этапе своего осуществления, строгая финансовая дисциплина в рамках созданного валютного управления и крайне либеральный торговый режим обеспечивают основу для проведения сравнительно быстрых экономических преобразований.
I know I must sound like some liberal do-gooder. Я знаю, звучит так, будто я какой-то либеральный добродетель.
That was a point of considerable concern, particularly in the context of criticism of the new Code, which was apparently deemed in some quarters - including government sectors - to be too liberal and to inhibit the ability of the police to control crime. Это вызывает серьезную озабоченность, особенно в контексте критики в адрес нового кодекса, который, по-видимому, оценивается в некоторых кругах, включая правительственный сектор, как слишком либеральный и снижающий потенциал полиции в отношении борьбы с преступностью.
Liberal in its thinking, politically radical and obsessed with the new science of electricity. Либеральный в своём мышлении, политически радикальный и одержимый новой наукой об электричестве.
Больше примеров...
Либерал (примеров 79)
As one Japanese liberal commented to me, this is our third response to globalization. Как сказал мне один японский либерал: «Это наш третий ответ глобализации.
His 1961 memoir of his time as mayor, A Liberal in City Government, was published in 2005 by Milwaukee Publishers LLC, a local company formed for the purpose. Его мемуары 1961 года о годах пребывания на посту мэра, «Либерал в городском правлении», были опубликованы в 2005 году издательством Milwaukee Publishers LLC, местной компанией, созданной специально для этой цели.
There is no such thing as a liberal. Да кто такой либерал?
Every time I turn on the TV, there's some conservative labeling me the country's worst problem, or some liberal calling me a civil rights hero. Всякий раз, когда я включаю телевизор, какой-нибудь консерватор называет меня главной проблемой страны, а либерал - героем борцов за свободы.
Asked about her political views by the Valley Advocate, Maddow replied, "I'm undoubtedly a liberal, which means that I'm in almost total agreement with the Eisenhower-era Republican party platform." На вопрос о своих политических взглядах Рэйчел ответила: «Я несомненно либерал, и почти полностью согласна с политикой Республиканской партии эры Эйзенхауэра».
Больше примеров...
Свободных (примеров 60)
However, contrary to the ILO Convention, the European Convention does not apply to members of liberal professions or seasonal workers. Однако, в отличие от Конвенции МОТ, Европейская конвенция не применяется к представителям свободных профессий и сезонным трудящимся.
In addition, in anticipation of the deadline set by the second European Money Laundering Directive, persons practising liberal professions such as lawyers, notaries, estate agents, tax consultants, chartered accountants, and company managers will also become subject to the reporting obligation. Кроме этого, с учетом сроков, установленных в Европейской директиве о борьбе с отмыванием денег, представлять такую информацию обязаны будут также лица свободных профессий, такие, как юристы, нотариусы, агенты по торговле недвижимостью, консультанты по вопросам налогообложения, дипломированные бухгалтеры и управляющие компаниями.
During the appeal proceedings, it was submitted on behalf of the Bar Council that the Franco-Senegalese Convention on Establishment of 1974 did not provide for reciprocity with respect to liberal professions. В ходе рассмотрения апелляции Коллегия адвокатов заявила, что Французско-сенегальская конвенция о праве на постоянное жительство 1974 года не предусматривает взаимности в отношении свободных профессий.
Following the Hussite wars, the Faculty of Liberal Arts became the nucleus of the university for two centuries. После гуситских войн факультет свободных искусств в течение двух столетий занимал положение главного в целом университете.
Domestically, her coalition partner, the liberal Free Democrats (FDP), is disintegrating. Внутри страны ее партнер по коалиции, Партия либеральных свободных демократов (СвДП), распадается.
Больше примеров...
Либерализации (примеров 46)
More liberal commitments were required on Mode 4; improved access to information and distribution channels; and the gradual elimination of government support to services sectors. Требуются более значительные обязательства по либерализации четвертого способа поставки услуг, улучшение доступа к информации и каналам распределения и постепенное устранение государственной поддержки в секторах услуг.
In that context, international organizations such as the International Telecommunication Union, but also the operators of local platform transmitter terminals (PTTs), should be encouraged to be more liberal in their pricing structures. В этом контексте следует призвать международные организации, такие, как Международный союз электросвязи, а также операторов местных оконечных передающих станций на платформах (РТТ) к либерализации их ценовых структур.
Regional agreements can be a constructive way of advancing more liberal trade and are often of special importance for small countries, but it is important to make them building blocks of, and not stumbling blocks to, a global free-trade system. Заключение региональных соглашений можно считать конструктивным путем повышения либерализации торговли, и нередко эти соглашения имеют особое значение для малых стран, однако важно, чтобы они способствовали, а не препятствовали формированию глобальной системы свободной торговли.
Ill-equipped and ill-prepared to take an increasingly liberal economic onslaught head on, poor countries have been thrown - with their inherent enormous disadvantages - into a globalizing economic arena to fend for themselves. Плохо оснащенные и плохо подготовленные к тому, чтобы справляться с неумолимым давлением экономической либерализации, бедные страны оказались - со всей присущей им уязвленностью своего положения - оставленными на произвол судьбы на экономической арене глобализованного мира.
Here, the steady move towards a more liberal system has also been marked by persistent biases against developing countries. Неуклонное движение в направлении либерализации торговой системы также характеризуется сохранением перекосов, ставящих развивающиеся страны в невыгодное положение.
Больше примеров...
Свободной (примеров 43)
Almost two decades ago Sri Lanka adopted a liberal free-market economy in order to accelerate economic growth. Почти два десятилетия тому назад для того, чтобы ускорить свое экономическое развитие, Шри-Ланка встала на путь свободной рыночной экономики.
Mandate: To remove import duties, quotas and other obstacles to trade in western Europe and to uphold liberal, non-discriminatory practices in world trade. Мандат: Устранение ввозных пошлин, квот и других препятствий для торговли в западной Европе и содействие развитию свободной недискриминационной практики в мировой торговле.
After the Revolution of 1989, the country has been engaged in a long and sometimes painful transition from a totalitarian regime to a safe and vibrant liberal democracy and from a hyper-centralized inefficient economy to a fully functional free market economy. После революции 1989 года страна встала на путь длительного и порой болезненного перехода от тоталитарного режима к прочной и жизнеспособной либеральной демократии и от сверхцентрализованной неэффективной экономики к полностью функциональной свободной рыночной экономике.
Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values. Хотя мало кто противостоит свободной рыночной экономике и либеральному индивидуализму в манерах и привычках, нам нелегко было расстаться с этими ценностями.
The Friedrich Naumann Foundation for Freedom (German: Friedrich-Naumann-Stiftung für die Freiheit) (FNF), is a German foundation for liberal politics, related to the Free Democratic Party. Фонд Фридриха Наумана (нем. Friedrich Naumann Stiftung für die Freiheit) - немецкий либеральный фонд, идейно близкий к Свободной демократической партии Германии (СвДП).
Больше примеров...
Гуманитарный (примеров 8)
I've already graduated from a liberal art school. Нет, я уже кончил один гуманитарный вуз.
Our students chose a progressive liberal arts university for a reason. Наши студенты выбрали прогрессивный гуманитарный колледж по этой причине.
Auburn was chartered on February 1, 1856, as East Alabama Male College, a private liberal arts school affiliated with the Methodist Episcopal Church, South. Основан 7 февраля 1856 года как Мужской колледж восточной Алабамы, - частный гуманитарный вуз, аффилированный с Южной методистской епископальной церковью.
U.S. News & World Report ranked Austin College among the top 100 colleges in the category of "Best Liberal Arts Colleges" for 2006. Согласно рейтингу U.S. News & World Report, колледж Остина входит в число 100 лучших колледжей в номинации «Лучший гуманитарный колледж» за 2006 год.
You sealed all our fates when you settled on a liberal arts major. Мы стали переживать, когда ты выбрал гуманитарный вуз.
Больше примеров...
Либерализма (примеров 26)
Maybe you'd love to see him stay on the bench, a liberal icon reduced to a quivering mass of octogenarian confusion hanging on till he can be replaced by a paleo-Republican. Может, ты бы хотел оставить его при мантии, икона либерализма запертая в 80-летнем дряхлеющем старце... который держится, чтобы не быть замененным республиканцем.
L. Reza's sympathies towards liberal ideas are revealed in his participation in activity of one of three Masonic lodges that were functioning in Koenigsberg - The Three Crown Lodge of St. John (Maurer-Loge zu den Drey Kronen). Симпатии Л.Резы к идеям либерализма отражает его участие в деятельности одной из трех масонских лож, действовавших в Караляучюсе - св. Ионаса трех корон.
The Moderate Party states that its ideology is a mix of liberalism and conservatism, and corresponds to what is called liberal conservatism. Свою идеологию партия характеризует, как смесь либерализма и консерватизма (либеральный консерватизм).
Indeed, he became President of Liberal International, a non-governmental organization whose main objective is to promote liberal ideas and liberalism as a political philosophy. Он занимал пост Председателя Либерального интернационала, неправительственной организации, главной целью которой является распространение либеральных идей и принципов либерализма как политической философии.
Conservative liberalism is a variant of liberalism that combines liberal values and policies with conservative stances, or more simply the right-wing of the liberal movement. Консервативный либерализм - вариант либерализма, который совмещает либеральные ценности с консервативными позициями по ряду вопросов политики, то есть представляющий правое крыло либерального движения.
Больше примеров...
Свободного (примеров 34)
He asked us to stop looking at globalization simply as free, unfettered trade in goods and services and liberal unlimited capital movements, but instead to view it as the constant interaction of the strengths and excellences of each society. Он просил нас перестать рассматривать глобализацию просто в качестве свободной и ничем не стесненной торговли товарами и услугами и свободного неограниченного движения капитала, и начать относиться к ней как к процессу постоянного взаимодействия сильных сторон и преимуществ каждого общества.
In any event, the 1996 Constitution, in terms of both the content of the newly enunciated rights and the constitutional value of the preamble, represents a highly significant advance in terms of building a liberal State under the rule of law. В любом случае Конституция 1996 года в силу как закрепленных в ней новых прав, так и конституционной ценности ее преамбулы представляет собой значительный шаг вперед на пути построения свободного правового государства.
Mr. Mammadov (Azerbaijan) observed that reliable information, served to consolidate liberal principles such as pluralism, transparency and accountability, and hence free and easy access to public information and the dissemination of information were imperatives. Г-н Маммадов (Азербайджан) отмечает, что достоверная информация способствует укреплению принципов либерализма, таких как плюрализм, транспарентность и отчетность, и, следовательно, настоятельной необходимостью становится обеспечение свободного и легкого доступа к общественной информации и распространение информации.
Whereas Athenian democracy was focusing on the masterless citizen and empowering the working poor, our liberal democracies are founded on the Magna Carta tradition, which was, after all, a charter for masters. Тогда как афинская демократия была нацелена на свободного гражданина и на расширение прав малоимущих рабочих, наш демократический строй основан на традиции Великой Хартии, которая являлась по сути привилегией господ.
And if you're a liberal, be a liberal who is always talking about the beauty of free markets to solve our problems when we use them responsibly. А если вы либеральны, то будьте либералом, который постоянно говорит о красоте свободного рынка, который решит наши проблемы, если мы будем ответственно его использовать.
Больше примеров...
Свободные (примеров 22)
More and more women are choosing the liberal professions of lawyer, bailiff and notary. Все больше женщин выбирают свободные профессии адвоката, судебного исполнителя и нотариуса.
Since 1918, additional senators represented special interests: agriculture, industry, commerce, public services, "liberal professions", arts and sciences. С 1918 года дополнительные сенаторы представляли особые интересы: сельское хозяйство, промышленность, торговлю, общественные услуги, «свободные профессии», искусство и науку.
The scope of implementation of the law in question also includes the liberal professions and operators competent for issuing professional qualifications for the practice of a profession or economic activity. Сфера применения этого Закона распространяется также на свободные профессии и предприятия, имеющие право присвоения профессиональной квалификации для занятия той или иной профессией или тем или иным видом экономической деятельности.
While free and fair elections are important, liberal democracy is more than "electocracy." Хотя свободные и справедливые выборы имеют важное значение, либеральная демократия - это больше, чем «электократия».
This type of party, committed to simple liberalization and opening, rarely moves beyond the range of five to ten percent of the vote that Germany's liberal Free Democrats attracts. Политическая партия такого типа, выступающая за простую либерализацию и открытость, редко получает больше 5% - 10% голосов избирателей, что видно на примере либеральной партии Германии "Свободные демократы".
Больше примеров...
Либералка (примеров 7)
I heard Ella's going full liberal warrior. Я слышала, что Элла - настоящая либералка и боец.
I... I'm a democratic liberal, which, in my family, is heresy, but that's as far as I go. Я демократическая либералка, что в моей семье уже ересь, но я готова зайти так далеко.
Your shoes - a different, expensive pair every day, but never leather, which means you're both rich and liberal. Твои туфли... разная дорогущая пара каждый день, но ни одной из кожи, что говорит о том, что ты богатая либералка.
Because you wear one, and I don't... am I some Godless liberal? Потому что Вы надели такой, а я нет... я что теперь, безбожная либералка?
She's a gun-hating liberal. Она либералка, ненавидящая оружие.
Больше примеров...
Либерально-демократических (примеров 6)
Somewhat connected with the decline in deliberative capacities is the rise of authority in today's liberal democracies. С ограничением возможности вести дискуссию в некоторой степени связано расширение полномочий властных органов в современных либерально-демократических странах.
The aim of the party promote and disseminate ideas and principles of liberalism in Ukraine, implement liberal and democratic reforms. Цель партии - популяризация и распространение идей и принципов либерализма на Украине, проведение либерально-демократических реформ в стране.
Latin American societies tend to present themselves as liberal democracies, but the equality of all before the law is regularly challenged by unequal distribution of power. Латиноамериканские страны имеют тенденцию представлять себя в качестве либерально-демократических обществ, однако равенство всех перед законом, как правило, подрывается неравномерным распределением власти.
Countries that seek membership of the EU and NATO, for example, are in effect not only seeking security in the narrow, traditional sense of the term but also recognition as states that subscribe to the values and accept the disciplines of the community of liberal democracies. Страны, стремящиеся к членству в ЕС и НАТО, например, фактически стремятся не только к обеспечению безопасности в узком, традиционном смысле этого слова, но и к их признанию в качестве государств, разделяющих эти ценности и признающих дисциплинарные нормы сообщества либерально-демократических режимов12.
It is the official font of the UK's Labour, Co-operative, and Liberal Democrat parties. Используется как официальный шрифт британских лейбористских, кооперативных и либерально-демократических партий.
Больше примеров...
Широкий (примеров 9)
It will, however, be necessary to establish rules for more liberal access to the State-owned media and for the creation and functioning of new broadcast media both on the local and on the national level. Однако потребуется разработать нормы, которые обеспечивали бы более широкий доступ к государственным СМИ, а также создание и функционирование новых аудиовизуальных СМИ как на местном, так и на национальном уровнях.
Overall, Belarusian leasing legislation is considered to be liberal and provides agents of management with a wide range of opportunities. Tax incentives В целом белорусское законодательство в области лизинга считается либеральным и открывает перед управленцами широкий круг различных возможностей.
A broadly liberal and inclusive approach is taken to their participation in public life, including in relation to environmental policy issues. В отношении их участия в общественной жизни, в том числе в решении вопросов экологической политики, принят широкий либеральный подход, основанный на участии всех заинтересованных сторон.
In the political agreement made in collaboration with two parties, Enhedslisten and Liberal Alliance, the Government has also suggested a number of specific improvements in the access of asylum seekers to education and professional activities. В рамках политической договоренности, достигнутой во взаимодействии с двумя партиями - Единым списком - Красно-зеленой коалицией и Либеральным Альянсом, - правительство предложило также ряд мер, обеспечивающих просителям убежища более широкий доступ к участию в образовательных мероприятиях и профессиональной деятельности.
This, of course, raises the broader question of whether declining birthrates, in Russia and elsewhere, imply a crisis of the liberal idea of freedom, with its focus on individual rights? Это, конечно же, поднимает еще более широкий вопрос - подразумевает ли снижение коэффициента рождаемости в России или где-либо еще, кризис либеральной идеи свободы, основанной на индивидуальных правах?
Больше примеров...
Liberal (примеров 19)
Lyrics | Canibus Lyrics | Liberal Arts [feat. Тексты песен | Тексты песен Canibus | Текст песни Liberal Arts [feat.
In the 1957 election, George Rolland, a watchmaker, sought election as a Liberal Conservative Coalition candidate in the Toronto riding of Eglinton. На выборах 1957 часовщик Жорж Роллан пытался избраться как кандидат от Liberal Conservative Coalition в торонтском округе Эглинтон.
Liberal International (LI) is the political international federation for liberal political parties. Либеральный интернационал (англ. Liberal International) - международная политическая организация, объединяющая либеральные партии.
Ramón Villeda Morales, a reformist physician with the Liberal Party of Honduras (Partido Liberal de Honduras, PLH) won a plurality of votes in the 1954 presidential election, but fell 8,869 votes short of a majority and was blocked from becoming president. Рамон Вильеда Моралес, врач и лидер Либеральной партии Гондураса (Partido Liberal de Honduras, PLH), выиграл президентские выборы 1954 года, но до абсолютного большинства ему не хватило 8869 голосов, что помешало ему стать президентом.
In computing, the robustness principle is a design guideline for software: Be conservative in what you do, be liberal in what you accept from others (often reworded as "Be conservative in what you send, be liberal in what you accept"). Разработчикам сетевого программного обеспечения хорошо известно правило Джона Постела: «Будь либерален к тому, что принимаешь, и требователен к тому, что отсылаешь» («Вё liberal in what you accept, and conservative in what you send»).
Больше примеров...
Свободный (примеров 16)
However, liberal market access will be a crucial prerequisite. Однако решающим условием для этого является свободный доступ к рынкам.
His country, which provided liberal market access, was providing jobs at home and around the globe. Ее страна, которая обеспечивает свободный доступ на рынки, создает рабочие места дома и во всем мире.
We do hope that, in keeping with its professed spirit of cooperation and transparency, the Committee will authorize a more liberal sharing of information with the general membership on the results of such visits. Мы в самом деле надеемся, что Комитет, действуя в соответствии со своими заявлениями в духе сотрудничества и гласности, санкционирует более свободный обмен информацией с широким членским составом Организации о результатах таких визитов.
A liberal exchange of views, suggestions and information regarding protection and implementation of human rights took place, which helped in evolving the contours of the national report. Состоявшийся свободный обмен мнениями, предложениями и информацией относительно защиты и осуществления прав человека помог очертить контуры национального доклада.
A classical liberal and socialist sympathiser, Oppenheimer regarded capitalism as "a system of exploitation and capital revenues as the gain of that exploitation", but placed the blame not on the genuinely free market, but on the intervention of the state. Как классический либерал и симпатик социалистов, Оппенгеймер называл капитализм «системой эксплуатации и накопления доходов с целью усиления этой эксплуатации», но вину возлагал не на подлинно свободный рынок, но на экономическое вмешательство государства.
Больше примеров...