The uprating formula consists of two components, (a) and (b), of which the lesser will always apply. | Формула пересчета состоит из двух компонентов (А и Б), из которых всегда применяется меньший. |
It had formulated a list of issues concerning the initial report of Brazil, according to the new method adopted by the Committee at the previous session, namely, that the lists of issues should be divided into two parts, containing issues of greater and lesser importance. | Она сформулировала перечень вопросов, касающихся первоначального доклада Бразилии в соответствии с новым методом, принятым Комитетом на предыдущей сессии, который заключается в том, что перечень должен состоять из двух частей, содержащих вопросы, представляющие больший и меньший интерес. |
Lesser, but it seems to be getting brighter. | Меньший, но мне кажется, что он становиться более ярким. |
It glows, like the eye, lesser. | Он пылает, подобно глазу. Меньший, но мне кажется, что он становиться более ярким. |
He later followed up with the song "Scatman's World" entering the UK Singles chart at number 10, which met lesser but still notable success, selling a million copies and charting highly throughout Europe. | Чуть позже последовала песня «Scatman's World», достигшая 10 места в чарте UK Singles Chart, которая обрела хоть и меньший, но вполне значительный успех, было продано около миллиона копий. |
In general, agriculture and services consume lesser amounts of energy per unit of GDP produced than manufacturing. | В целом в сельском хозяйстве и в сфере обслуживания на единицу ВВП расходуется меньше энергии, чем в промышленном производстве. |
Hail, lesser than Macbeth and greater. | Ты меньше чем Макбет, но выше. |
While redistributive policies are important and will continue to be required, successful strategies for poverty eradication that enable those who do not have assets and capital to use the market profitably have attracted lesser attention. | В то время как политика перераспределения имеет большое значение, а необходимость в ней будет сохраняться, успешные стратегии искоренения нищеты, которые дают возможность тем, кто не имеет активов и капитала, позволяющего с выгодой для себя использовать рынок, привлекают меньше внимания. |
Civil trials have a lesser burden of proof than criminal ones. | По гражданским делам бремя доказательств меньше, чем по уголовным. |
There is less solid lubricant on the side where the lateral body walls are of greater thickness than on the side where the lateral body walls are of lesser thickness. | Со стороны боковых стенок корпуса большей толщины твердой смазки меньше, чем со стороны боковых стенок корпуса меньшей толщины. |
One such squadron was commanded by Commodore Thomas Truxton, and tasked with patrolling the Lesser Antilles. | Эскадре под командованием коммодора Томаса Тракстона было поручено патрулирование Малых Антильских островов. |
This development will leave lesser flamingoes in East Africa facing extinction . | Такое развитие событий может привести к исчезновению малых фламинго в Восточной Африке». |
Numerous tropical storm watches were issued for the Lesser Antilles, Puerto Rico and the Dominican Republic between August 15 and 17. | В период с 15 по 17 августа Национальным центром прогнозирования ураганов США было выпущено несколько штормовых предупреждений для Малых Антильских островов, Пуэрто-Рико и Доминиканской Республики. |
In contrast to many other developing countries, land transport has been of lesser importance for small island developing States, especially those with small land areas. | В отличие от многих других развивающихся стран наземный транспорт имеет для малых островных развивающихся государств, особенно государств с небольшой площадью суши, меньшее значение. |
According to Chris Magin, the RSPB's international officer for Africa, The chance of the lesser flamingoes continuing to breed in the face of such mayhem are next to zero. | Согласно Крису Мэджину, сотруднику RSPB по Африке, «Шансы малых фламинго на продолжение размножения перед лицом такого погрома на нуле. |
The lesser Puerto Rican ground sloth became extinct approximately 3000-4000 years ago. | Малый пуэрто-риканский наземный ленивец вымер примерно 3000-4000 лет назад. |
"Lemegeton Clavicula Salomonis, or Lesser Key of Solomon". | Lemegeton Clavicula Salomonis или Малый Ключ Соломона (рус.). |
Chapter 44 Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | Глава 44 Сообщения по вопросу об островах Большой Томб, Малый Томб и Абу-Муса |
These include the greater occipital nerve, which provides sensation to the back of the head, the lesser occipital nerve, which provides sensation to the area behind the ears, the greater auricular nerve and the lesser auricular nerve. | Сюда входит большой затылочный нерв, обеспечивающий чувствительность затылочной части головы, малый затылочный нерв, обеспечивающий чувствительность в области за ушами, большой слуховой нерв и малый слуховой нерв. |
Greater and lesser humeral tubercles are enlarged. | Большой и малый плечевые бугорки увеличены. |
There are internal microfractures just posterior of the lesser cornua. | Здесь внутренние микротрещины на задней части малого рога. |
You want to get to St. Ignacio the Greater or the Lesser? | Вы хотите добраться до Св. Игнасио Большого или Малого? |
Georgia is largely mountainous with the Greater Caucasus Mountains in the north and the Lesser Caucasus Mountains in the south. | Территория Грузии в основном имеет горный рельеф, образуемый горами Большого Кавказа на севере и горами Малого Кавказа на юге. |
It covers the Caucasus Mountains range, which forms the traditional border between Europe and Asia, as well as the adjacent Lesser Caucasus range and the eastern end of the Pontic Mountains. | Покрывает Кавказские горы (которые формируют традиционно выделяемую границу между Европой и Азией), а также зону Малого Кавказа и восточную часть Понтийских гор. |
Parsons was convinced that he had brought them to shore through a lesser banishing ritual of the pentagram containing an astrological, geomantic invocation of Bartzabel-a vengeful spirit of Mars. | Парсонс считал, что он вернул их на берег посредством проведения малого ритуала изгоняющей пентаграммы (англ.)русск., состоящего из астрологического и геомантического призывания Барцабеля - мстительного духа Марса. |
It forms western part of Lesser Poland, though it shares some cultural and historical features with the neighbouring Upper Silesia. | Район входит в состав Малой Польши, хотя имеет много культурных и исторических особенностей соседней Силезии. |
The island is bordered by The Vltava River (Moldau), and contributes to the charming scenery of the Lesser Town. | Вся правая сторона острова омывается рекой Влтавой, которая является неотъемлемой частью живописного вида Малой Страны. |
This tour can be combined with the one of Prague Castle and Lesser Town in the course of the second day of your stay. | Эту экскурсию удобно скомбинировать с экскурсией по Пражскому Граду и Малой стороне во время пребывания в Праге второй день. |
Prague Castle Hotel is a small and cosy hotel in the heart of the historical centre of Prague, right in the Lesser Town's embassy area, 100 metres from the Malostranksa metro station. | Небольшой уютный отель Prague Castle расположен в историческом центре Праги, в посольском районе Малой Страны и в 100 метрах от станции метро Malostranksa. |
The perforation's pretty high at the lesser curvature. | Разрывы на малой кривизне достаточно серьёзные. |
But this success is undermined by girls' continuing predominance in traditional subjects and lesser involvement in graduate studies. | Однако этот прогресс замедляется из-за продолжающегося преобладания девочек в традиционных дисциплинах и более низкого показателя их обучения на выпускных курсах. |
Thus the difficulty of market entry barriers for developing countries can only be multiplied given the latter's lesser capacity and sophistication as regards scientific and technological development. | Тем труднее преодолевать такие препятствия для выхода на рынки развивающимся странам в силу ограниченности их возможностей и более низкого уровня научно-технического развития. |
Owing to a lesser presence of the Afghan National Security Force and ISAF relative to other areas, it is possible that the insurgents will be able to regroup, reconstitute and prepare for future operations in neighbouring districts or provinces. | Из-за более низкого по сравнению с другими районами уровня присутствия здесь Афганских национальных сил обороны и МССБ не исключается возможность того, что мятежники сумеют перегруппироваться, реорганизоваться и подготовиться к будущим операциям в соседних округах и провинциях. |
The goods that are the subject of the transaction or investment may be of lesser quality or value than as contracted, or the goods may be counterfeit. | Товары, являющиеся предметом сделки или объектом инвестиций, могут оказаться более низкого качества или менее ценными, чем указанные в контракте, или же товары могут быть фальсифицированными. |
And then brand my steak - a lesser grade of course - with the Sacko. | А затем свои стейки, более низкого качества, конечно, клеймить Мудями. |
Currently, D'Amour plays bass in the band Lesser Key. | В настоящее время Пол играет на басу в группе Lesser Key. |
That changed on 22 March 2000, when Mandrakesoft (now Mandriva) bought Bochs from lead developer Kevin Lawton and released it for Linux under the GNU Lesser General Public License. | 22 марта 2000 года компания Mandrakesoft (ныне Mandriva) купила Bochs у разработчика (Kevin Lawton) и опубликовала его под открытой лицензией GNU Lesser General Public License. |
The version numbers diverged in 1999 when version 2.1 of the LGPL was released, which renamed it the GNU Lesser General Public License to reflect its place in the philosophy. | Номера версий разошлись в 1999 году, когда была выпущена LGPL версии 2.1, которая была переименована в Lesser General Public License для уточнения её местоположения в философии GNU. |
The word "Lesser" in the title shows that the LGPL does not guarantee the end user's complete freedom in the use of software; it only guarantees the freedom of modification for components licensed under the LGPL, but not for any proprietary components. | Слово «Lesser» в названии указывает, что LGPL не гарантирует конечному пользователю полную свободу использовать программное обеспечение как угодно; она гарантирует свободу изменения тех его компонентов, которые лицензированы под LGPL, но не проприетарных компонентов. |
This was only possible after the formerly non-free Xforms GUI toolkit changed its license to the GNU Lesser General Public License, its 1.0-final version got released and uploaded to main in mid-December. | Это стало возможным только после того, как лицензия несвободного ранее инструментария GUI Xforms была изменена на Облегченную Универсальную общественную лицензию GNU (GNU Lesser General Public License), выхода окончательной версии 1.0 и загрузки в основной дистрибутив в середине декабря. |
Participants considered that poverty and deprivation continued to constitute equally important threats that could not be considered of lesser priority. | Участники совещания выразили мнение о том, что нищета и лишения по-прежнему представляют собой одинаково важные угрозы, которые не следует рассматривать как менее приоритетные. |
The apprehension of lower-level personnel, perhaps for lesser crimes, leads step by step to the development of cases against central figures. | Арест участников низового уровня, возможно за менее значительные преступления, постепенно ведет к накоплению дел против центральных фигур. |
With industrialization, land distribution is becoming of lesser aggregate significance, while the distribution of industrial and financial assets is of growing importance. | В процессе индустриализации вопрос о распределении земли в целом становится менее значимым, а вопросы распределения промышленных и финансовых активов обретают большую весомость. |
The lesser deities are believed to have means to grant favors or inflict harm. | Менее почетные покойники племени идут в пищу, на изготовление украшений или магических снадобий. |
The workshop was based on an agreement with the UNESCO Division of Science Analysis and Policies of the Natural Sciences Sector to facilitate the attendance of participants from lesser developed countries in the IASP "learning by sharing" training workshop. | Семинар был проведен на основе соглашения с Отделом анализа и политики в области естественных наук ЮНЕСКО для того, чтобы обеспечить участие представителей из менее развитых стран в учебном семинаре Ассоциации, основанном на принципе «учеба путем обмена». |
Esperanto etymology, including vocabulary and grammatical forms, derives primarily from the Romance languages, with lesser contributions from Germanic. | Словарный запас языка и грамматические формы эсперанто исходят в основном из романских языков, реже - от германских. |
101.93 Adopt further appropriate measures in order to improve the quality of education for the pupils belonging to national minorities, especially for those learning in lesser used languages (Romania); | 101.93 принять дополнительные надлежащие меры в целях повышения качества образования учеников, принадлежащих к национальным меньшинствам, особенно тех, кто обучается на реже используемых языках (Румыния); |
Although he recognizes that these powers were invoked with lesser frequency than in 2001 and was reassured by the current KFOR Commander's general policy of avoiding the use of such powers, he is concerned that such measures of extrajudicial detention are incompatible with human rights standards. | Хотя он признает, что указанные полномочия задействовались реже, чем в 2001 году, и убежден в том, что нынешняя общая политика командующего СДК направлена на избежание использования таких полномочий, у него вызывает озабоченность, что упомянутые меры внесудебного задержания несовместимы со стандартами прав человека. |
Most lent it to the Chancellor of the Exchequer, others to lesser officials or to friends and relatives. | Большинство из них одалживали его Канцлеру Казначейства, иногда другим должностным лицам, а ещё реже - друзьям или родственникам. |
We do not believe that the effectiveness of the Council can be compromised if lesser use is made of this mechanism. | Мы не считаем, что Совет будет работать с меньшей эффективностью, если этот механизм будет реже использоваться. |
These groups likely originated in the Orinoco Valley of South America and migrated north through Trinidad and the Lesser Antilles. | Группы будущих переселенцев возникли, вероятно, в долине Ориноко в Южной Америке и мигрировали на север через Тринидад и Малые Антильские острова. |
Almost all the world's Lesser flamingos live on this chain of lakes, moving from one lake to another as the amount of algae in each changes. | Почти все малые фламинго в мире живут у этой цепи озёр, перемещаясь с одного на другое по мере того, как в них изменяется содержание водорослей. |
The third category of members were so-called "Dikgosana" (lesser chiefs): they were paid headmen who did not represent tribes but regions. | В третью категорию членов парламента входят так называемые "дикгосана" (малые вожди): они получают денежное вознаграждение в качестве должностных лиц, представляющих не племена, а районы. |
Malay pilots, either recruited or forcibly conscripted, guided them via Java, the Lesser Sundas, and Ambon to the Banda Islands, arriving in early 1512. | Малайские проводники, которых завербовали или захватили, повели корабли через Яву, Малые Зондские острова и Амбон к островам Банда, куда экспедиция прибыла в 1512 году. |
The Lesser Himalaya (LH) is mainly formed by Upper Proterozoic to lower Cambrian detrital sediments from the passive Indian margin intercalated with some granites and acid volcanics (1840 ±70 Ma). | Малые Гималаи сформировывались в основном с позднего Протерозоя по ранний Кембрий из обломочной осадочной породы пассивной Индийской окраины, включающей гранитные и сульфидно-вулканические породы (1840 ±70 млн л. н.). |
As I have explained repeatedly, unlike you, I don't need validation from lesser minds. | Как я неоднократно объяснял, в отличие от тебя, мне не нужно признание низших умов. |
"They were compromised"by the seed of lesser races | Их погубило семя низших рас. |
That means taxonomists created the entire category of lesser ape just to single out the poor gibbon as the weird kid on the playground. | Это значит, что таксономисты выделили целое семейство низших обезьян только для того, чтобы выставить гиббонов самыми чудиками во дворе. |
Well, for starters, I'd issue a recall on some of my lesser species. | Ну, для начала я бы избавился от некоторых низших форм жизни. |
Because even though things are getting better for women, you still think of us as lesser people sometimes, and we always have to prove ourselves twice as hard. | Пускай права женщин растут, Но вы все так же думаете о нас как о низших существах и нам каждый раз необходимо доказывать вам обратное с удвоенной силой! |
The defendant is entitled to the benefit of a lesser punishment enacted by the law. | Подсудимый имеет право на наименьшее наказание, предусмотренное законом. |
I picked the lesser of two evils. | Я выбрала наименьшее из двух зол. |
Perhaps, but I have to think running that risk is the lesser of two evils. | Возможно, но я думаю, что пойти на риск - наименьшее из двух зол. |
Do you not know that in the service one must always choose the lesser of two weevils? | Разве вам не ведомо, что на службе надо выбирать наименьшее из двух зол? |
One chooses the lesser of two evils. | Из двух зол выбирают наименьшее. |
In addition, when investment into the R&D facility takes the form of a merger and acquisition, it may be argued that such a merger and acquisition entails a simple change of ownership, akin to portfolio investment, with lesser developmental value. | Помимо этого, когда инвестиции в объекты НИОКР принимают форму слияний и поглощений, можно утверждать, что подобные слияния и поглощения попросту влекут за собой переход права собственности по аналогии с портфельными инвестициями, что не столь выгодно с точки зрения развития. |
Other scientists have further revised this analysis and recently issued a claim that ice sheet-related total sea level rise may be at a lesser rate of only three metres. | После этого другие ученые пересмотрели этот анализ и недавно выступили с утверждением, что общий подъем уровня моря в связи с таянием ледового покрова будет не столь значительным и составит лишь три метра. |
Though of course, there are many other heroes of perhaps lesser renown. | Хотя, конечно, есть много других героев, возможно, не столь известных. |
This would, however, only apply to lesser offences, and not those crimes that are so patently atrocious that such ignorance is never an excuse. | Это, однако, было бы применимо лишь к менее тяжким правонарушениям, но не к тем преступлениям, которые являются столь жестокими, что такое незнание никогда не будет служить оправданием. |
Devising responsible policies to be globally adhered to in arms transfers, with due regard to the impact of such transfers on regional and international stability, is not a lesser priority. | Разработка ответственной политики, которая бы осуществлялась на глобальном уровне в плане поставок вооружений с должным учетом воздействия таких поставок на региональную и международную стабильность, является столь же приоритетным вопросом. |