Английский - русский
Перевод слова Lesser

Перевод lesser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Меньший (примеров 36)
However, the Chair pointed out that having countries with more extensive experience in the provision of electronic information on the environment attend the workshop could prove beneficial to those countries with lesser experience. Вместе с тем Председатель отметил, что участие в рабочем совещании стран, обладающих более широким опытом в области предоставления электронной информации по окружающей среде, могло бы оказаться полезным для стран, имеющих в этой области меньший опыт.
Lesser, but it seems to be getting brighter. Меньший, но мне кажется, что он становиться более ярким.
Like the song says, Lesser Sage... Как поется в песни, Меньший Мудрец...
He later followed up with the song "Scatman's World" entering the UK Singles chart at number 10, which met lesser but still notable success, selling a million copies and charting highly throughout Europe. Чуть позже последовала песня «Scatman's World», достигшая 10 места в чарте UK Singles Chart, которая обрела хоть и меньший, но вполне значительный успех, было продано около миллиона копий.
The present report has illustrated that women, particularly rural women, are poorer than men, as indicated by their lower levels of literacy, education, health and nutritional status, as well as their lesser entitlement to productive assets and resources. Настоящий доклад свидетельствует о том, что женщины, особенно сельские женщины, в отличие от мужчин имеют меньший достаток, подтверждением чего является тот факт, что они менее грамотны и образованны, чаще болеют и хуже питаются, а также имеют меньший доступ к производственным фондам.
Больше примеров...
Меньше (примеров 74)
The Indian Succession Act that is applicable to the Christians, recognises women's right to inherit property but her share is generally lesser than that of her male counterpart. Индийский Закон о правопреемстве, который применяется и к христианам, признает право женщин наследовать имущество, но ее доля обычно меньше, чем у претендующей на наследство стороны мужского пола.
We do not believe that the effectiveness of the Council can be compromised if lesser use is made of this mechanism; on the contrary, we believe that the legitimacy of its decisions could be questioned if there were continued misuse of this practice. Мы не считаем, что эффективность Совета может быть подвергнута сомнению, если меньше использовать этот механизм; наоборот, мы считаем, что законность принятия решений может быть оспорена, если будет продолжаться злоупотребление такой практикой.
There was a lesser male presence in Elementary Occupations such as messengers, drivers and labourers. В категории "вспомогательные профессии", к которой относятся такие профессии, как курьеры, водители и неквалифицированные рабочие, мужчины представлены меньше.
India's lower degree of integration into the world economy means that its performance is of somewhat lesser global concern, particularly to developing countries. Более низкая степень интегрированности Индии в мировую экономику означает, что степень эффективности ее функционирования несколько меньше беспокоит мировое сообщество, особенно развивающиеся страны.
In particular, women's testimony was given lesser weight than men's; they were afforded lesser inheritance rights; and spouses were assigned unequal rights and responsibilities as to marriage, during marriage and at its dissolution. В частности, свидетельские показания женщин имеют меньший вес, чем показания мужчин; им предоставляется меньше прав на наследство; а их супругам предоставляются неравные права и обязанности в вопросах заключения брака, жизни в браке и его расторжения.
Больше примеров...
Малых (примеров 42)
It has been recorded as a vagrant to the central and northern Lesser Antilles such as St. Kitts, Barbados and Dominica. Был зафиксирован, как залётный вид в Центральной и Северной Америке, на Малых Антильских островах, таких как Сент-Китс, Барбадос и Доминика.
Girl, fetch me the "History of the Greater and the Lesser Houses." Девочка, принеси мне "Историю Великих и Малых Домов"
The Netherlands had obtained independence from Spain in the late 16th century and by the early 17th century had emerged as a major commercial power, trading with the fledgling English and French colonies in the Lesser Antilles. Нидерланды обрели независимость от Испании в конце XVI века и в начале XVII века стали одной из главных коммерческих держав, торговавших с английскими и французскими колониями на Малых Антильских островах.
It is a subvariety of Antillean Creole, which is spoken in other islands of the Lesser Antilles and is very closely related to the varieties spoken in Martinique, Dominica, Guadeloupe, Grenada and Trinidad and Tobago. Это подвариант антильского креольского языка, на котором говорят на других островах Малых Антильских островов, и очень тесно связан с разновидностями, на которых говорят в Мартинике, Доминикане, Гваделупе, Гренаде и Тринидаде и Тобаго.
It is one of the youngest islands in the Lesser Antilles, still being formed by geothermal-volcanic activity, as evidenced by the world's second-largest boiling lake. Это - самый молодой остров среди Малых Антильских островов, сформированных вулканической активностью, отголоском которой можно считать существование второго по величине в мире озера с кипящей водой.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
The lesser Puerto Rican ground sloth became extinct approximately 3000-4000 years ago. Малый пуэрто-риканский наземный ленивец вымер примерно 3000-4000 лет назад.
The united commune of Rosselle was founded in 1290, and the lesser and greater parts of the commune on either side of the river were legally separated in 1326. Россель был основан в 1290 году по обе стороны реки, в 1326 году был разделён на Большой и Малый Россель.
However, allegations were made by the Republic of Yemen that Eritrean forces occupied the island of Lesser Hanish on 10 August 1996, and the matter was hastily referred to the Security Council. Однако Республика Йемен выступила с голословными утверждениями о том, что эритрейские силы 10 августа 1996 года оккупировали остров Малый Эль-Ханиш, и дело было спешно передано в Совет Безопасности.
France has submitted a report to the Secretary-General, based on information received from its observers in the Red Sea, confirming the new aggression by Eritrea and the fact that it has occupied positions on Yemen's Lesser Hanish Island. Новый акт агрессии Эритреи против йеменского острова Малый Эль-Ханиш и то обстоятельство, что она захватила позиции на этом острове, подтверждаются в докладе, который был представлен Францией Генеральному секретарю на основании информации, полученной от французских наблюдателей в районе Красного моря.
The lesser vasa parrot was introduced to Réunion as early as 1780 but, though the subfossil parrot bones were similar to that species in some aspects, they were more similar to those of the Mascarene parrot and considered to belong to it. Малый попугай-ваза был интродуцирован на Реюньон ранее 1780 годов, однако несмотря на то, что ископаемые кости были схожи с теми, что у интродуцированного вида, считается, что они принадлежат маскаренскому попугаю.
Больше примеров...
Малого (примеров 23)
There are internal microfractures just posterior of the lesser cornua. Здесь внутренние микротрещины на задней части малого рога.
Any representation consisting of three crowns ordered two above one is considered to be the lesser coat of arms, and its usage is therefore restricted by Swedish Law, Act 1970:498. Любое изображение трёх корон при их конфигурации «две сверху, одна снизу» считается представлением малого государственного герба, использование которого ограничивается законодательным актом Швеции под номером 1970:498.
Forests are situated in the Shamkirchay valley, which is the part of the northern side of Lesser Caucasus. Леса расположены в долине Шамкирчай, которая является частью северной части Малого Кавказа.
During the Soviet period, the land-use system in the lowlands of Azerbaijan east of the Lesser Caucasus Mountains has been largely modified by intensive irrigation. В годы советской власти система землепользования в низинных районах Азербайджана восточней гряды Малого Кавказа претерпела существенные изменения благодаря интенсивному орошению.
Gamigaya (stone ship) - is the name of Gapyjiq summit (3906) - one of the summits of the Lesser Caucasus, where according to a local legend during a flood myth Noah's Ark pulled in to and turned to a stone in due course. Gəmiqaya - каменный корабль) - это название одной из вершин Малого Кавказа - вершины Гапыджик (3906), к которой согласно местной легенде о всемирном потопе пристал ковчег пророка Ноя и вкаменел со временем.
Больше примеров...
Малой (примеров 21)
In Korean literature, the song of the lesser cuckoo represents the sound of sadness. В корейской литературе песня малой кукушки воплощает звук печали.
Mr. ABOUL-NASR said he wondered whether it would not be preferable to wait for the State party to begin implementation of the programme designed to guarantee the rights of the Roma population in Lesser Poland before commending it on the efforts which it was making in that regard. Г-н АБУЛ-НАСР спрашивает, не будет ли целесообразным подождать, когда государство-участник начнет осуществлять программу, направленную на обеспечение прав населения рома в Малой Польше, и лишь потом приветствовать прилагаемые им в этой связи усилия.
Nature in Lesser Poland means first and foremost the mountains, as the southern part of the region is the location of the Carpathians. Природа Малой Польши ассоциируется, прежде всего, с горами, ведь через южную часть региона протянулась горная цепь Карпат.
From the terrace you can enjoy a splendid view of the Prague castle and famous roofs of the Lesser town. С террасы открывается прекрасный вид на Пражский Град и знаменитые крышы Малой Стороны.
You will become acquainted with the sights and history of the Prague Castle and the two historical towns - Hradčany and the Lesser Town - in detail. Во время экскурсии вы подробно ознакомитесь с достопримечательностями и историей Пражского Града и двух исторических пражских городов: Градчан и Малой стороны.
Больше примеров...
Более низкого (примеров 11)
Thus the difficulty of market entry barriers for developing countries can only be multiplied given the latter's lesser capacity and sophistication as regards scientific and technological development. Тем труднее преодолевать такие препятствия для выхода на рынки развивающимся странам в силу ограниченности их возможностей и более низкого уровня научно-технического развития.
Owing to a lesser presence of the Afghan National Security Force and ISAF relative to other areas, it is possible that the insurgents will be able to regroup, reconstitute and prepare for future operations in neighbouring districts or provinces. Из-за более низкого по сравнению с другими районами уровня присутствия здесь Афганских национальных сил обороны и МССБ не исключается возможность того, что мятежники сумеют перегруппироваться, реорганизоваться и подготовиться к будущим операциям в соседних округах и провинциях.
Stigma as a process of devaluation, of making some people "lesser" and others "greater", is inconsistent with human dignity, which is premised on notions of the inherent equality and worthiness of the human person. Стигматизация, которая представляет собой процесс обесценивания, т.е. придание одним людям "более низкого", а другим "более высокого" статуса, не совместима с принципом человеческого достоинства, который зиждется на понятиях неотъемлемого равенства и ценности человеческой личности.
The goods that are the subject of the transaction or investment may be of lesser quality or value than as contracted, or the goods may be counterfeit. Товары, являющиеся предметом сделки или объектом инвестиций, могут оказаться более низкого качества или менее ценными, чем указанные в контракте, или же товары могут быть фальсифицированными.
Because of women's lower education levels and discriminatory practices, such as lesser access to credit and lack of land tenure for women, men benefit from new and improved agricultural technologies more often than women. В силу более низкого уровня образования женщин, их ограниченного доступа к кредитам, отсутствия права на владение землей и других видов дискриминации в большинстве случаев пользу от применения новых и усовершенствованных технологий ведения сельского хозяйства получают мужчины.
Больше примеров...
Lesser (примеров 13)
Currently, D'Amour plays bass in the band Lesser Key. В настоящее время Пол играет на басу в группе Lesser Key.
GNU Lesser General Public, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA and you can distribute it and/or modify it under the terms of such license. Свяжитесь с GNU Lesser General Public, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA и вы можете распространять ее и/или модифицировать в соответствии с условиями данной лицензии.
The version numbers diverged in 1999 when version 2.1 of the LGPL was released, which renamed it the GNU Lesser General Public License to reflect its place in the philosophy. Номера версий разошлись в 1999 году, когда была выпущена LGPL версии 2.1, которая была переименована в Lesser General Public License для уточнения её местоположения в философии GNU.
The source code available under the terms of the Mozilla Public License and alternatively under GNU General Public License and\or GNU Lesser General Public License. Исходный код доступен под лицензией Mozilla Public License и альтернативно под лицензией GNU General Public License и\или GNU Lesser General Public License.
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. Эта работа является свободным программным обеспечением; вы можете свободно распространять и/или изменять её при соблюдении условий лицензии GNU Lesser General Public License, которая была опубликована Free Software Foundation; либо версии 2.1, либо любой более поздней версии.
Больше примеров...
Менее (примеров 422)
The real issue is the extent to which a lesser offence with a lesser burden of proof may be desirable. Реальный вопрос - те масштабы, в которых привлечение к ответственности за менее серьезные правонарушения при менее строгом доказательственном стандарте может быть целесообразным.
The Committee had received reports of two cases in which charges could arguably have been brought against police officers under article 86 of the Criminal Code, but the officers had instead been convicted of the lesser offence of arbitrary acts. Комитет получил сообщения о двух делах, в связи с которыми в отношении сотрудников полиции, как утверждается, могли быть выдвинуты обвинения по статье 86 Уголовного кодекса, однако вместо этого они были признаны виновными в совершении менее тяжких преступлений, а именно - актов произвола.
Concerning his lesser role in the band's songwriting process, Whitford has said, I don't consider myself a terribly prolific writer. О своей менее значимой роли в создании песен Уитфорд сказал: «Я не считаю себя очень плодовитым автором.
The lesser explored topic of drunken VRUs was also canvassed in addition to that of drunken drivers. В дополнение к проблеме пьяных водителей была рассмотрена также менее изученная проблема пьяных уязвимых участников дорожного движения.
In many cases, the prosecutor will offer the option of not seeking the death penalty if the defendant agrees to plead guilty to a lesser offence. Во многих случаях лицо, осуществляющее судебное преследование, предлагает вариант не добиваться вынесения смертного приговора, если обвиняемый согласен признать себя виновным в совершении менее тяжкого правонарушения.
Больше примеров...
Реже (примеров 7)
Esperanto etymology, including vocabulary and grammatical forms, derives primarily from the Romance languages, with lesser contributions from Germanic. Словарный запас языка и грамматические формы эсперанто исходят в основном из романских языков, реже - от германских.
101.93 Adopt further appropriate measures in order to improve the quality of education for the pupils belonging to national minorities, especially for those learning in lesser used languages (Romania); 101.93 принять дополнительные надлежащие меры в целях повышения качества образования учеников, принадлежащих к национальным меньшинствам, особенно тех, кто обучается на реже используемых языках (Румыния);
Although he recognizes that these powers were invoked with lesser frequency than in 2001 and was reassured by the current KFOR Commander's general policy of avoiding the use of such powers, he is concerned that such measures of extrajudicial detention are incompatible with human rights standards. Хотя он признает, что указанные полномочия задействовались реже, чем в 2001 году, и убежден в том, что нынешняя общая политика командующего СДК направлена на избежание использования таких полномочий, у него вызывает озабоченность, что упомянутые меры внесудебного задержания несовместимы со стандартами прав человека.
Most lent it to the Chancellor of the Exchequer, others to lesser officials or to friends and relatives. Большинство из них одалживали его Канцлеру Казначейства, иногда другим должностным лицам, а ещё реже - друзьям или родственникам.
We do not believe that the effectiveness of the Council can be compromised if lesser use is made of this mechanism. Мы не считаем, что Совет будет работать с меньшей эффективностью, если этот механизм будет реже использоваться.
Больше примеров...
Тонбе-кучек (примеров 1)
Больше примеров...
Малые (примеров 10)
The Republic of Trinidad and Tobago is an archipelagic State in the southern Caribbean lying off the north-eastern coast of Venezuela and just south of Grenada in the Lesser Antilles. Республика Тринидад и Тобаго - это архипелажное государство в южной части Карибского бассейна, находящееся вблизи северо-восточного побережья Венесуэлы, к югу от Гренады (Малые Антильские острова).
The third category of members were so-called "Dikgosana" (lesser chiefs): they were paid headmen who did not represent tribes but regions. В третью категорию членов парламента входят так называемые "дикгосана" (малые вожди): они получают денежное вознаграждение в качестве должностных лиц, представляющих не племена, а районы.
Its range covers the Malay Peninsula, Borneo, Sumatra, Java, Bali, Seram and the Lesser Sunda Islands east to Timor. Его ареал охватывает Малайский полуостров, Борнео, Суматра, Ява, Бали, Серам и Малые Зондские острова и на восток Тимор.
Malay pilots, either recruited or forcibly conscripted, guided them via Java, the Lesser Sundas, and Ambon to the Banda Islands, arriving in early 1512. Малайские проводники, которых завербовали или захватили, повели корабли через Яву, Малые Зондские острова и Амбон к островам Банда, куда экспедиция прибыла в 1512 году.
The Lesser Himalaya (LH) is mainly formed by Upper Proterozoic to lower Cambrian detrital sediments from the passive Indian margin intercalated with some granites and acid volcanics (1840 ±70 Ma). Малые Гималаи сформировывались в основном с позднего Протерозоя по ранний Кембрий из обломочной осадочной породы пассивной Индийской окраины, включающей гранитные и сульфидно-вулканические породы (1840 ±70 млн л. н.).
Больше примеров...
Низших (примеров 10)
We all originated from lesser species. Мы все произошли от низших видов.
As I have explained repeatedly, unlike you, I don't need validation from lesser minds. Как я неоднократно объяснял, в отличие от тебя, мне не нужно признание низших умов.
Ever the Ring will seek to corrupt the hearts of lesser Men. Кольцо может разрушить сердце низших людей.
"They were compromised"by the seed of lesser races Их погубило семя низших рас.
Because even though things are getting better for women, you still think of us as lesser people sometimes, and we always have to prove ourselves twice as hard. Пускай права женщин растут, Но вы все так же думаете о нас как о низших существах и нам каждый раз необходимо доказывать вам обратное с удвоенной силой!
Больше примеров...
Наименьшее (примеров 8)
The defendant is entitled to the benefit of a lesser punishment enacted by the law. Подсудимый имеет право на наименьшее наказание, предусмотренное законом.
I picked the lesser of two evils. Я выбрала наименьшее из двух зол.
Perhaps, but I have to think running that risk is the lesser of two evils. Возможно, но я думаю, что пойти на риск - наименьшее из двух зол.
Do you not know that in the service one must always choose the lesser of two weevils? Разве вам не ведомо, что на службе надо выбирать наименьшее из двух зол?
One chooses the lesser of two evils. Из двух зол выбирают наименьшее.
Больше примеров...
Столь (примеров 20)
The convention was concluded at a time of lesser awareness of the problem of the globalization of international crime. Соглашение было заключено в то время, когда явление транснациональной преступности еще не было столь актуальным.
Other scientists have further revised this analysis and recently issued a claim that ice sheet-related total sea level rise may be at a lesser rate of only three metres. После этого другие ученые пересмотрели этот анализ и недавно выступили с утверждением, что общий подъем уровня моря в связи с таянием ледового покрова будет не столь значительным и составит лишь три метра.
In relation to lesser punishments, the penalty is neither so severe nor so final, and mistakes can always be rectified. Если говорить о менее суровых наказаниях, то кара не является ни столь суровой, ни столь окончательной, и ошибки всегда можно исправить.
Such offenders have been designated to ADX Florence because their assaultive, predatory, or escape-related behaviour is so serious that it would be unsafe to house them in traditional, open population institutions of lesser security. Этим преступникам было назначено заключение в АУОСР во Флоренции, поскольку их агрессивное, бандитское или связанное с намерением побега поведение создает столь серьезные проблемы, что их содержание в традиционных учреждениях открытого типа будет опасным для заключенных с менее строгим режимом.
Minimum sentencing legislation The minimum sentencing legislation in South Africa is not as regimented as that found in other jurisdictions, because the law allows the imposition of lesser sentences for "substantial and compelling circumstances". Закон о минимальных наказаниях Действующий в Южной Африке Закон о минимальных наказаниях не закрепляет столь же строгих норм, как в других правовых системах, поскольку он позволяет выносить менее строгие наказания при наличии "существенных смягчающих обстоятельств".
Больше примеров...