| You can't see part of the tape because Morgan put a tissue across the lens. | Часть записи невозможно увидеть, потому что Морган накрыл камеру салфеткой. |
| Look into that lens and see a friend. | Смотрите в камеру и представляйте друга. |
| Look into that lens and see Ron. | Смотрите в камеру, как на Рона. |
| You aren't relatable, you're not all-American, and you keep looking directly into my camera lens. | Ты не узнаваемый, не чисто американский, и постоянно смотришь прямо в камеру. |
| She's smiling at the camera lens; everything seems to indicate that it's probably summer. | Она улыбается в камеру... Судя по всему, это лето. |
| If you wouldn't mind just looking right into the lens and saying your name? | Так что, если вы не против, посмотрите в камеру и назовите ваше имя. |
| He was like this mythical figure, but watching him through my lens and seeing you guys one-up him, I realized he isn't mythical at all, is he? | Он был как легендарный герой, но наблюдая за ним в камеру и видя вас, ребята, в сравнении с ним, я поняла, что он совсем не легендарный герой. |
| Don't look at the lens. | Не смотри в камеру. |
| Look straight down the lens. | Смотрите прямо в камеру. |
| She's smiling at the camera lens; | Она улыбается в камеру... |
| Why are you looking at the lens? | Почему вы смотрите в камеру? |
| I looked right in the lens. | Я посмотрел в камеру. |
| How do you break the barrier when you show up with a lens? | Как ты разрушал барьеры, когда показывал камеру? |
| Canvass didn't turn up Anne's camera, but the lab came back with a serial number on that lens. | Обход не помог найти камеру Энн, но в лаборатории определили серийный номер линз. |
| You could use an infrared film, a 25 filter on a 35 mil camera with a telephoto lens and... | Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 мил камеру с телеобъективной линзой и... |
| The photographer used a 70-millimeter Hasselblad camera with an 80-millimeter Zeiss lens. | Фотограф использовал 70-миллиметровую камеру «Хассельблад» с 80-миллиметровым объективом Zeiss. |
| A given lens casts the same image no matter what camera it is attached to. | Конкретный объектив всегда даёт одинаковое изображение, независимо от того, на какую камеру он установлен. |
| Will you look in the lens... | Можете посмотреть в камеру и обратиться к жене? |
| All these characteristics make the Nokia N86 camera outside from competition among models of this class, as it is equipped with a wide-angle lens. | Все вышеперечисленные характеристики делают камеру Nokia N86 вне конкуренции среди моделей данного класса, так как она оснащена широкоугольным объективом. |
| This spot starts off with me popping up into the camera and I tap onto the lens. | Следующий ролик начинается с того, что я смотрю в камеру, и стучу прямо в линзу. |
| It could be any of you... anybody watching us now, in the lens there in the camera. | любой, кто смотрит на нас сейчас, через объектив, в камеру. |
| My question for you, Lester, is can you turn that lens into a functional and fully operational movie camera? | Лестер, такой вопрос... можешь ли ты превратить эту линзу в полнофункциональную и управляемую камеру? |
| Take my camera and lens. | Возьми мою камеру и линзы |
| I installed an adjustable camera lens in the old Hetty-cam. | Я немного усовершенствовал старую камеру Хэтти. |
| You might need an adaptor to install an optical filter and a blend lens. | Для установки светофильтра и бленды на незеркальную камеру может понадобится адаптер. |