Each nominal ledger account is unique. | Каждая главная бухгалтерская книга счетов уникальна. |
And is that the only ledger? | И это - единственная бухгалтерская книга? |
The account ledger, have you seen it? | Бухгалтерская книга, ты не видел её? |
Tell us where the ledger is. | Скажи нам где бухгалтерская книга. |
In the top drawer of my desk is a ledger book. | В верхнем ящике стола лежит бухгалтерская книга. |
Abe sort of absconded with this ledger. | Эйб вроде как украл этот гроссбух... |
Chris and Janet to look over this ledger. | Крис, Дженет, изучите ее гроссбух. |
Racine must have found out he was going after the ledger. | Расин, должно быть, вычислил, что Айк собирался украсть гроссбух. |
I found a ledger in Henry Parish's desk... names, numbers... all relating back to the Hellfire Club. | Я нашел гроссбух в столе Генри Пэриша... номера, цифры... все связанное с Клубом Огня. |
I found the second ledger from the Red Pony. | Я нашёл второй гроссбух "Ред Пони". |
I don't know, a record, a ledger, or something. | Я не знаю, записи, тетрадь или что-то такое. |
And her ledger, detailing all clients and transactions, just disappears. | А ее тетрадь с подробным описанием всех клиентов и операций просто исчезает. |
A ledger with a dark red cover. | Тетрадь... В красной обложке. |
Did you find the ledger there? | Вы нашли там тетрадь? |
I need that ledger. | Мне нужна эта тетрадь. |
And I'll search Zambrano's digital footprint, see if I can find out where he hid the ledger with the boss' name in it. | А я поищу цыфровой след Замбрано, попробую выяснить, где он мог спрятать журнал с именем босса. |
Somebody has taken my ledger. | Кто-то взял мой журнал! |
Now adding the transactions to your ledger... | Добавление операций в журнал... |
I have here the Blake Media ledger sign-in book from April, 1957. | Это регистрационный журнал компании "Блэйк Медиа" за апрель 1957 года. |
Why don't the two of you get an accountant's ledger and a bottle of champagne and go at it. | Почему бы вам вдвоём не завести себе журнал доходов-расходов, купили бы бутылочку шампанского - и вперёд. |
The United Nations Postal Administration commented that it had maintained a manual ledger of all incoming and outgoing stock for the main stockroom and that it had reconciled against physical stock balances. | Почтовая администрация Организации Объединенных Наций пояснила, что она ведет книгу ручного бухгалтерского учета всех входящих и исходящих запасов для основного складского помещения и что она выверяется по реальным остаткам запасов. |
(b) Implement system changes to its Field Office Management Ledger, so as to restrict and manage access and improve the segregation of duties; | Ь) внести системные изменения в свою Управленческую систему бухгалтерского учета в отделениях на местах для ограничения и регулирования доступа и более четкого разграничения обязанностей; |
In addition, there are deficiencies in the Field Office Management Ledger, a system used by UNODC to record transactions within the field but not originally designed as a financial management system. | Кроме того, имеются недостатки в работе Управленческой системы бухгалтерского учета в отделениях на местах, которая используется ЮНОДК для регистрации финансовых операций на местах, хотя она изначально не разрабатывалась как система финансового управления. |
Separate ledger accounts shall be established by the United Nations for the accounting, identification, management and administration of funds held by UNOPS. | В целях бухгалтерского учета, определения и использования средств, имеющихся у УОП ООН, а также управления ими Организация Объединенных Наций откроет отдельные счета в гроссбухе. |
(b) The ledger posting is the same as that in the originating document; | Ь) совпадения показателя, указываемого в общей таблице бухгалтерского учета и в первоначальном документе; |
Others stressed that model ledger accounts were desirable in order to make financial statements more comprehensible for lenders. | Другие эксперты подчеркнули желательность принятия типовых бухгалтерских счетов, с тем чтобы сделать финансовые ведомости более понятными для кредиторов. |
Financial liabilities, including funds received in advance and funds held on behalf of donors are carried in the UNDP ledger in United States dollars, although some portion may be refunded in local currency at the donor's request. | Финансовые обязательства, включая средства полученные авансом, и средства, управляемые от имени доноров, отражаются в бухгалтерских ведомостях ПРООН в долларах США, хотя некоторая доля средств может возвращаться в местной валюте по просьбе донора. |
A field office management ledger system has been developed within the ProFi system and it is already operational in all field offices as far as the payment request module is concerned. | В рамках системы "ProFi" разработана система главных бухгалтерских книг отделений на местах, которая уже введена в действие во всех отделениях на местах в части, касающейся модуля платежных требований. |
Thus a person trained in one company would find it very easy to transfer to another company since the ledger codes of the two companies would be the same. | Таким образом, человеку, получившему подготовку в одной компании, будет легко перейти на работу в другую, поскольку коды бухгалтерских книг и той и другой будут одинаковыми. |
In continuity of the domain core business, the messages "Ledger" and "Chart of Accounts" are aiming to fulfil the basic requirements of accountants and auditors. | Ь) в продолжение работы, связанной с ключевыми деловыми операциями по соответствующему домену, сообщения "Бухгалтерский регистр" и "План бухгалтерских счетов" призваны удовлетворить основные потребности бухгалтеров и аудиторов. |
In March 2018, it was announced that her debut EP, Ledger, is scheduled to be released on 13 April. | В марте 2018 года было объявлено, что её дебютный мини-альбом, Ledger планируется выпустить 13 апреля. |
The Blackwater Ledger - A dynamic community edition of the in-game newspaper keeps Social Club members updated on all the news that's fit to print. | The Blackwater Ledger - Динамичное общественное издание внутриигровой газеты информирует членов Social Club обо всех новостях, которые можно печатать. |
The city's newspaper, the Broken Arrow Ledger, started within a couple of years of the city's founding. | Городская газета «Broken Arrow Ledger» стала выходить уже через несколько лет после основания города, первая школа была построена в 1904 году. |
His song "Sugar Man" was featured in the 2006 film Candy, starring Heath Ledger. | Его песня «Sugar Man» вошла в саундтрек фильма Candy 2006, в главной роли которого снялся Хит Леджер (Heath Ledger). |
The Philadelphia Public Ledger reported, Present at this small Lafayette dollar ceremony were several Mint officials, members of the Lafayette Memorial Commission and a few members of the press. | В одном из номеров местной газеты Public Ledger появилась заметка: На небольшой церемонии, посвящённой презентации монеты «Доллар Лафайета», присутствовало несколько чиновников монетного двора, члены Мемориальной комиссии Лафайета и несколько представителей прессы. |
Mr. R. LEDGER (United Kingdom) on European qualifications in geodetic surveying; | г-н Р. ЛЕДЖЕР (Соединенное Королевство) - о европейских требованиях, предъявляемых к квалификации специалистов геодезической съемки; |
And for some reason, Heath Ledger was there and I think he was about to kiss me. | И почему-то Хит Леджер тоже вдруг оказался в нашей школе и, кажется, он собирался меня поцеловать. |
In 2007, actor Heath Ledger conceived and directed a music video of the Modest Mouse song "King Rat", intended to raise awareness of the whale hunts taking place each year off the coast of his native Australia. | В 2007 году актёр Хит Леджер стал автором и режиссёром музыкального видео на песню Modest Mouse King Rat с целью повышения осведомлённости общества о ежегодной охоте на китов, проходящей у берегов его родной Австралии. |
Jimmy MacArthur from The Ledger. | Джимми МакАртур из "Леджер". |
We'll hit The Ledger. | Мы проверим "Леджер". |
The Sir Frank Ledger Charitable Trust is named after his great-grandfather. | Благотворительный Фонд Сэра Фрэнка Леджера был назван в честь прадеда Хитклиффа по отцовской линии. |
Heath Ledger has a head cold, that's why he's in a sweater... | У Хита Леджера была холодная голова, поэтому он в свитере... |
Bianca cites Cate Blanchett and Heath Ledger as Australian actors who have influenced her. | Вива считает Кейт Бланшетт и Хита Леджера австралийскими актерами, оказавшими на неё наибольшее влияние. |
She was a runner-up in the 2015 Heath Ledger Scholarship to attend Screenwise Film and Television School. | В 2015 году заняла второе место в списке стипендиатов Хита Леджера и получила возможность обучения в школе кино и телевидения Скринвайз. |
David Ackerman, house counsel for The Ledger. | Дэвид Эккерман, юрисконсульт "Леджера". |
This is Castleroy's personal ledger, found in his counting house. | Это личный дневник Каслроя найден в его конторе. |
That isn't a ledger, is it? | Никакой это не дневник, верно? |
Lane had a ledger. | У Лэйна был дневник. |
This ledger belonged to Dr. Josef Mengele. | Это дневник доктора Джозефа Менгеля. |
Well, it's just ledger of Bailey's... | Ну, просто этот... этот дневник Бэйли... |
If the clerks can remove one page from the ledger, containing the account of the current customer (plus several other accounts), then multiple customers can be serviced concurrently, provided that each customer's account is found on a different page than the others. | Если служащие банка могут удалить одну страницу из регистра, содержащую учетную запись текущего клиента (плюс несколько других учетных записей), то одновременно можно обслуживать нескольких клиентов, при условии, что учетная запись каждого клиента находится на другой странице, чем другие. |
In addition, the claimant submitted a copy of an internal ledger that purportedly records the alleged payment. | Кроме того, заявитель представил копию внутреннего бухгалтерского регистра, в которой якобы отражен этот платеж. |
As Umoja had not been fully deployed to support IPSAS, in the first year IPSAS-compliant financial statements for both peacekeeping and non-peacekeeping operations would be produced from IMIS using the IPSAS parallel ledger as the book of record. | В течение первого года до полного развертывания системы «Умоджа» для поддержки МСУГС финансовые отчеты миротворческих операций и не связанных с миротворческой деятельностью операций будут готовиться на основе данных ИМИС с использованием параллельного регистра учета по МСУГС в качестве «книги учета». |
The Board was informed that this was due to an error in the formula for exchange rate conversions between the dollar ledger accounts and the euro ledger accounts, which was being incorrectly calculated. | В связи с этим ПРООН приняла решение о том, что начиная с 5 января 2004 года она не будет регистрировать любые дальнейшие операции в модуле главного регистра. |
This ledger shall be maintained on a publicly available link on the secretariat website; | Этот регистр ведется на веб-сайте секретариата и является общедоступным. |
International trade and Business Processes Group 12 and the Extensible Business Reporting Language Global Ledger (XBRL GL) had a fruitful joint meeting. | Группа по международным торговым и деловым операциям 12 и Глобальный регистр расширяемого языка представления бизнес-информации (ГРРЯПБИ) провели плодотворное объединенное совещание. |
In continuity of the domain core business, the messages "Ledger" and "Chart of Accounts" are aiming to fulfil the basic requirements of accountants and auditors. | Ь) в продолжение работы, связанной с ключевыми деловыми операциями по соответствующему домену, сообщения "Бухгалтерский регистр" и "План бухгалтерских счетов" призваны удовлетворить основные потребности бухгалтеров и аудиторов. |
The messages "Reporting", "Chart of Accounts", "Ledger" and "Accounting Message" have been developed and successively approved. | Были разработаны и успешно утверждены такие сообщения, как "Представление отчетности", "План бухгалтерских счетов", "Бухгалтерский регистр" и "Сообщение по бухгалтерскому учету". |
The IPSAS parallel ledger created in IMIS is currently being used as the "book of record" for the preparation of the first IPSAS-compliant financial statements for peacekeeping operations as well as the dry run financial statements for non-peacekeeping operations. | В настоящее время созданный в ИМИС параллельный регистр учета по МСУГС используется в качестве книги первичного учета для целей подготовки первых отвечающих требованиям МСУГС финансовых отчетов для операций по поддержанию мира, а также пробных финансовых отчетов для операций, не связанных с поддержанием мира. |