| An IPSAS parallel ledger has been created in IMIS as the basis for producing IPSAS-compliant financial statements. | В рамках системы ИМИС создана параллельная бухгалтерская книга в формате МСУГС в качестве основы для подготовки финансовых ведомостей, отвечающих требованиям МСУГС. |
| Well, my Pashto is rudimentary, but this is definitely a ledger. | Ну, мой пушту не так хорош, но это определенно бухгалтерская книга. |
| Each nominal ledger account is unique. | Каждая главная бухгалтерская книга счетов уникальна. |
| The account ledger, have you seen it? | Бухгалтерская книга, ты не видел её? |
| He had this big ledger. | У него была большая бухгалтерская книга. |
| Racine must have found out he was going after the ledger. | Расин, должно быть, вычислил, что Айк собирался украсть гроссбух. |
| I can't take this ledger with me! | Я не могу взять с собой этот гроссбух! |
| But he has a ledger. | Но у него есть гроссбух. |
| That's how I found out about the ledger. | Так я узнал про гроссбух. |
| Right now, he's trying to deny that the ledger is his. | Прямо сейчас он пытается отрицать, что Гроссбух принадлежит ему. |
| We're looking for a ledger logging her clients. | Мы ищем её тетрадь с записями о клиентках. |
| I need to know who took the ledger. | Мне нужно знать, кто взял эту тетрадь. |
| If I knew she lived up on 14th Street... that's where Mary found the ledger. | Если бы я знал, что она жила на 14 улице... Там-то Мэри и нашла тетрадь. |
| A ledger with a dark red cover. | Тетрадь... В красной обложке. |
| I need that ledger. | Мне нужна эта тетрадь. |
| She had this big ledger book, and she went around taking notes about everything. | У нее был такой большой журнал, и она ходила и обо всем записывала. |
| I... just dropped my ledger. | Я... я уронил свой журнал. |
| So, to get the ledger, one of us needs to enter the torus and change the security profile. | Значит, чтобы достать журнал, кому-то из нас нужно проникнуть в торус и подменить профиль защиты, |
| We just impersonate the agent who stole the ledger in the first place. | Выдам себя за агента, который украл журнал, и наконец поношу маску! |
| Either way, this ledger should prove that Sayid came in after Dr. Sanders was already sick, but the pages are missing. | В любом случае, этот учетный журнал должен доказать, что Саид поступил после того, как доктор Сандерс заболела, но страниц не хватает. |
| In addition, there are deficiencies in the Field Office Management Ledger, a system used by UNODC to record transactions within the field but not originally designed as a financial management system. | Кроме того, имеются недостатки в работе Управленческой системы бухгалтерского учета в отделениях на местах, которая используется ЮНОДК для регистрации финансовых операций на местах, хотя она изначально не разрабатывалась как система финансового управления. |
| Field Office Management Ledger workflows have been improved; improvements include ability to attach supporting documents | Усовершенствованы рабочие процессы Управленческой системы бухгалтерского учета; эти усовершенствования включают возможность загружать в нее подтверждающую документацию |
| Electronic certification has been enabled for the Field Office Management Ledger; | В Управленческой системе бухгалтерского учета введена в действие электронная сертификация; |
| The Board noted that the Administration had created only one extract table each for the ledger balance and account ledger entry tables, which were the two key, and the largest, tables in the main database for financial data. | Комиссия отметила, что Администрация создала лишь по одной извлекаемой таблице для общей таблицы бухгалтерского учета и таблицы учетных записей по счетам, которые представляют собой две основные и самые крупные таблицы в главной базе финансовых данных. |
| Separate ledger accounts shall be established by the United Nations for the accounting, identification, management and administration of funds held by UNOPS. | В целях бухгалтерского учета, определения и использования средств, имеющихся у УОП ООН, а также управления ими Организация Объединенных Наций откроет отдельные счета в гроссбухе. |
| And when they wanted to have more advanced, more powerful computers they called them "advanced ledger posting machines." | А при намерении приобрести более продвинутые и мощные компьютеры, их называли «усовершенствованными машинами для бухгалтерских проводок». |
| Chart of accounts message, ledger message, financial statements and many mandatory declarations using reporting message have been developed. | Были разработаны сообщение о плане бухгалтерских счетов, сообщение о бухгалтерском регистре, финансовые отчеты и многие обязательные декларации с использованием сообщения о представлении отчетности. |
| A field office management ledger system has been developed within the ProFi system and it is already operational in all field offices as far as the payment request module is concerned. | В рамках системы "ProFi" разработана система главных бухгалтерских книг отделений на местах, которая уже введена в действие во всех отделениях на местах в части, касающейся модуля платежных требований. |
| The full release of the field office management ledger system, whereby field offices will be able to record pre-encumbrances, obligations and disbursements, is in the final stages of testing. | Полная версия системы главных бухгалтерских книг отделений на местах, с помощью которой отделения на местах смогут регистрировать предварительное задействование, резервирование и выплату средств, проходит завершающие этапы проверки. |
| Disbursed amounts, according to the ProFi-Atlas report, will be recorded in the field office management ledger application to reconcile information on project expenditures. | Выплаченные суммы, согласно отчетам, генерированным системами "ProFi"-«Атлас», будут регистрироваться в прикладной системе главных бухгалтерских книг отделений на местах для выверки информации о расходах по проектам. |
| Cannot dismount Ledger or Windows CardSpace source. | Не удается отключить источник Ledger или Windows CardSpace. |
| In March 2018, it was announced that her debut EP, Ledger, is scheduled to be released on 13 April. | В марте 2018 года было объявлено, что её дебютный мини-альбом, Ledger планируется выпустить 13 апреля. |
| The city's newspaper, the Broken Arrow Ledger, started within a couple of years of the city's founding. | Городская газета «Broken Arrow Ledger» стала выходить уже через несколько лет после основания города, первая школа была построена в 1904 году. |
| His song "Sugar Man" was featured in the 2006 film Candy, starring Heath Ledger. | Его песня «Sugar Man» вошла в саундтрек фильма Candy 2006, в главной роли которого снялся Хит Леджер (Heath Ledger). |
| The Philadelphia Public Ledger reported, Present at this small Lafayette dollar ceremony were several Mint officials, members of the Lafayette Memorial Commission and a few members of the press. | В одном из номеров местной газеты Public Ledger появилась заметка: На небольшой церемонии, посвящённой презентации монеты «Доллар Лафайета», присутствовало несколько чиновников монетного двора, члены Мемориальной комиссии Лафайета и несколько представителей прессы. |
| You sure have, Ms. Ledger. | Вы можете быть уверенным, миссис Леджер. |
| Band members Skillet discovered Ledger, when they attended church services in a city she lived at the time. | Участники Skillet обнаружили Леджер, когда посещали церковь в городе, где в то время она жила. |
| Also for Brokeback Mountain, he and Ledger won an MTV Movie Award for "Best Kiss" in 2006. | Также за «Горбатую гору» он и Леджер получили награду MTV Movie Award за лучший поцелуй в 2006. |
| Van Doren, publisher of The New York Ledger. | Ван Дорен, издатель "Нью-Йорк Леджер". |
| The Jersey City Post Ledger? | "Джерси Сити"?, "Пост Леджер"? |
| Heath Ledger has a head cold, that's why he's in a sweater... | У Хита Леджера была холодная голова, поэтому он в свитере... |
| Bianca cites Cate Blanchett and Heath Ledger as Australian actors who have influenced her. | Вива считает Кейт Бланшетт и Хита Леджера австралийскими актерами, оказавшими на неё наибольшее влияние. |
| And I chose Heath Ledger, because he wasn't a bad person. | Я выбрала Хита Леджера, потому что он не был плохим человеком. |
| She was a runner-up in the 2015 Heath Ledger Scholarship to attend Screenwise Film and Television School. | В 2015 году заняла второе место в списке стипендиатов Хита Леджера и получила возможность обучения в школе кино и телевидения Скринвайз. |
| Gyllenhaal himself is the godfather of Matilda Rose Ledger (born October 28, 2005), daughter of Heath Ledger and Michelle Williams, both of whom co-starred with him in Brokeback Mountain. | Сам Джилленхол является крёстным отцом Матильды Роуз Леджер (род. 28 октября 2005), дочери Хита Леджера и Мишель Уильямс, с которыми он играл в фильме «Горбатая гора». |
| And the only way to download the ledger is through the central computer terminal located there. | Загрузить дневник можно лишь с главного компьютерного терминала, расположенного здесь. |
| What makes you think this so-called ledger is authentic? | А с чего ты взяла, что так называемый дневник настоящий? |
| This is Castleroy's personal ledger, found in his counting house. | Это личный дневник Каслроя найден в его конторе. |
| That isn't a ledger, is it? | Никакой это не дневник, верно? |
| This ledger belonged to Dr. Josef Mengele. | Это дневник доктора Джозефа Менгеля. |
| If the clerks can remove one page from the ledger, containing the account of the current customer (plus several other accounts), then multiple customers can be serviced concurrently, provided that each customer's account is found on a different page than the others. | Если служащие банка могут удалить одну страницу из регистра, содержащую учетную запись текущего клиента (плюс несколько других учетных записей), то одновременно можно обслуживать нескольких клиентов, при условии, что учетная запись каждого клиента находится на другой странице, чем другие. |
| In addition, the claimant submitted a copy of an internal ledger that purportedly records the alleged payment. | Кроме того, заявитель представил копию внутреннего бухгалтерского регистра, в которой якобы отражен этот платеж. |
| As Umoja had not been fully deployed to support IPSAS, in the first year IPSAS-compliant financial statements for both peacekeeping and non-peacekeeping operations would be produced from IMIS using the IPSAS parallel ledger as the book of record. | В течение первого года до полного развертывания системы «Умоджа» для поддержки МСУГС финансовые отчеты миротворческих операций и не связанных с миротворческой деятельностью операций будут готовиться на основе данных ИМИС с использованием параллельного регистра учета по МСУГС в качестве «книги учета». |
| The Board was informed that this was due to an error in the formula for exchange rate conversions between the dollar ledger accounts and the euro ledger accounts, which was being incorrectly calculated. | В связи с этим ПРООН приняла решение о том, что начиная с 5 января 2004 года она не будет регистрировать любые дальнейшие операции в модуле главного регистра. |
| This ledger shall be maintained on a publicly available link on the secretariat website; | Этот регистр ведется на веб-сайте секретариата и является общедоступным. |
| International trade and Business Processes Group 12 and the Extensible Business Reporting Language Global Ledger (XBRL GL) had a fruitful joint meeting. | Группа по международным торговым и деловым операциям 12 и Глобальный регистр расширяемого языка представления бизнес-информации (ГРРЯПБИ) провели плодотворное объединенное совещание. |
| The ledger, the ledger, the ledger. | Регистр, регистр, регистр. |
| The messages "Reporting", "Chart of Accounts", "Ledger" and "Accounting Message" have been developed and successively approved. | Были разработаны и успешно утверждены такие сообщения, как "Представление отчетности", "План бухгалтерских счетов", "Бухгалтерский регистр" и "Сообщение по бухгалтерскому учету". |
| The IPSAS parallel ledger created in IMIS is currently being used as the "book of record" for the preparation of the first IPSAS-compliant financial statements for peacekeeping operations as well as the dry run financial statements for non-peacekeeping operations. | В настоящее время созданный в ИМИС параллельный регистр учета по МСУГС используется в качестве книги первичного учета для целей подготовки первых отвечающих требованиям МСУГС финансовых отчетов для операций по поддержанию мира, а также пробных финансовых отчетов для операций, не связанных с поддержанием мира. |