Английский - русский
Перевод слова Lecturing

Перевод lecturing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лекция (примеров 4)
I understand you're lecturing tomorrow at the Sorbonne. Я знаю, что у вас завтра лекция в Сорбонне.
(c) Lecturing at a special event organized in conjunction with the industry-oriented Shanghai International Shipping Institute (Shanghai, China, 16 November 2009); and с) лекция, организованная в рамках особого мероприятия совместно со специализированным Шанхайским международным институтом судоходства (Шанхай, Китай, 16 ноября 2009 года); и
I wasn't lecturing. Это была не лекция.
Graduate student from the math department was lecturing on the Banach-Tarski paradox and the axiom of choice. Лекция была посвящена парадоксу удвоения шара и аксиоме выбора.
Больше примеров...
Чтение лекций (примеров 15)
His wide-ranging activities involved formulating innovative philosophical theories, writing books, teaching aesthetics, and lecturing worldwide. Обширная деятельность Марио Перниола включает в себя формулировку инновационных философских теорий, написание книг, преподавание эстетики и чтение лекций по всему миру.
Extensive travel supervising programmes and projects of DIHR in different parts of the world and lecturing. Многочисленные поездки для осуществления руководства выполнением программ и проектов ДИПЧ в различных районах мира и чтение лекций
Research and lecturing in the field of child welfare and child protection Исследования и чтение лекций по теме «Благосостояние и защита детей».
Lecturing on the petroleum resources of the Arctic region at the University of Svalbard Miscellaneous qualifications чтение лекций о нефтяных ресурсах региона Северного ледовитого океана в Свальбардском университете.
Lecturing on topics in International law; чтение лекций по международно-правовой тематике.
Больше примеров...
Читать лекции (примеров 13)
Yes, but I've been told he'd prefer to do without his lecturing obligations. Да, но мне сказали, он предпочёл бы обойтись без обязательств читать лекции.
According to Bichri's schedule he'll be lecturing all night. Согласно расписанию Бикри, он будет читать лекции весь вечер.
And lecturing in front of kids wearing pajamas is borderline degrading. Читать лекции несформировавшимся подросткам значит практически деградировать.
Once I definitively prove that the Culpers remain active, I will be lecturing at Harvard with tenure. Как только я смогу точно доказать, что Кулперы до сих пор существуют, я буду читать лекции в Гарварде.
Before the start of Second World War could Shiryaev snatches back to teaching and lecturing in the provincial universities. До начала Великой отечественной войны Ширяеву удавалось урывками возвращаться к преподавательской деятельности и читать лекции в провинциальных высших учебных заведениях.
Больше примеров...
Читая лекции (примеров 11)
Cassels then spent a year lecturing in mathematics at the University of Manchester before returning to Cambridge as a lecturer in 1950. Далее Касселс провел год, читая лекции по математике в Манчестерском университете, затем вернулся в Кембридж в качестве преподавателя (1950 год).
During the summer break of 1911, Stojanović travelled across Bosanska Krajina lecturing in villages. Летом 1911 года Стоянович путешествовал по Боснийской Краине, читая лекции в деревнях.
And he's spent his career lecturing, not listening. Он провел свою карьеру читая лекции, а не слушая.
Her work became much more widely known after her retirement, as she took the occasion to travel around the globe, lecturing and maintaining international correspondence. Ее работы стала более известными после выхода на пенсию, поскольку она имела возможность путешествовать по всему миру, читая лекции и поддерживая международные связи.
The fact that Cao was detained after the 1989 Beijing Massacre, expelled from the Party, spent time abroad lecturing, and now runs a research consulting firm, seemed no impediment. Тот факт, что Чао был задержан после резни в Пекине в 1989 г., исключен из Партии, провел некоторое время за границей, читая лекции, а теперь управляет исследовательской консультативной фирмой, как оказалось, не является препятствием.
Больше примеров...
Читал лекции (примеров 12)
In the same decade, Leigh introduced him to Henry Lincoln, a British television scriptwriter, while Lincoln was lecturing at a summer school. В том же десятилетии Ли представил Бейджента британскому телесценаристу Генри Линкольну, который читал лекции в летней школе.
He then studied theology, literature and Islamic history, becoming a university instructor and subsequently lecturing in a number of Lebanese universities, educational and policy institutes. Затем он изучал теологию, литературы и Исламской истории, став преподавателем в университете и впоследствии читал лекции в ряде ливанских университетов, образовательных и политических институтов.
In the fall of 2008, he was in residence at Williams College, where he was teaching, lecturing and working on a novel. С 2008 года в Williams College, где преподавал, читал лекции и писал роман.
Throughout the rest of his academic career, Copleston accepted a number of honorary roles, including Visiting Professor at Pontifical Gregorian University in Rome, where he spent six months each year lecturing from 1952 to 1968. На протяжении всего своего академического поприща Коплстон был удостоен множества почётных ролей, в том числе в качестве приглашённого профессора Папского Григорианского университета, где он во временной промежуток с 1952 по 1968 годы, в течение шести месяцев ежегодно читал лекции.
1964-1993 Lecturing in Human Rights Law and International Humanitarian Law at the Faculty of Law and the Institute of International Relations and International Law, Taras Shevchenko National University, Kyiv. 1964 - 1993 годы Читал лекции по стандартам в области прав человека и международному гуманитарному праву на юридическом факультете Института международных отношений и международного права, Национальный университет им. Тараса Шевченко, Киев.
Больше примеров...
Читать нотации (примеров 6)
Okay, before you start lecturing me on my behavior, she provoked me. Хорошо, до того, как вы начнете читать нотации по поводу моего поведения, она меня спровоцировала.
International organizations were not justified in lecturing Uzbekistan; they did not have an agreement with the Committee as Uzbekistan had, and should perhaps obtain such an agreement before telling Uzbekistan what to do. Международные организации не вправе читать нотации Узбекистану - у них нет соглашения с Комитетом, а у Узбекистана есть, и они, по-видимому, должны заручиться таким соглашением, прежде чем указывать Узбекистану, что ему делать.
Lecturing the Secretary of State's husband while his sub is sneaking around Alaska? Читать нотации мужу секретаря Соединенных Штатов пока его подлодка рыскает вокруг Аляски?
Rather than buckle to France's will, however, the Romanian president warned France's leaders to stop lecturing his country - a sure sign that French influence is on the wane even in countries with which it has had close historical ties. Однако президент Румынии, вместо того, чтобы склониться перед волей Франции, предупредил ее руководителей о том, чтобы они прекратили читать нотации его стране - верный признак того, что влияние Франции клонится к закату даже в тех странах, с которыми ее связывают тесные исторические узы.
Every time you see them, you're always lecturing them with that mad face. Только и можешь читать нотации со злобным оскалом.
Больше примеров...
Поучать (примеров 6)
As an adult, I feel that we should stop lecturing and instead start listening to our young people. Будучи взрослым человеком, я считаю, что мы должны перестать поучать и вместо этого начать прислушиваться к нашей молодежи.
You pick up the same disease three or four times, they start lecturing you like it's your fault. Они ставят тебе один и тот же диагноз три или четыре раза и начинают тебя поучать, будто это твоя вина.
If you remember those, that's probably because we're continuing lecturing you about how wrong it is to remember them. Если вы помните их, то скорее всего потому что мы продолжаем поучать вас, насколько ужасно помнить их.
Rather than buckling to France's will, the Romanian president warned French leaders to stop lecturing his country. И вместо того, чтобы подчиниться воле Франции, румынский лидер потребовал от Президента Франции прекратить поучать свою страну.
Ms. Herfkens (Netherlands): As a Development Minister, I have always said that donors should stop lecturing and start listening to the recipients themselves. Г-жа Херфкенс (Нидерланды) (говорит по-английски): В качестве министра по делам развития я всегда говорила, что доноры должны перестать поучать других и начать прислушиваться к тем, кто получает их помощь.
Больше примеров...
Чтению лекций (примеров 5)
He then turned to independent writing and lecturing, living in Cornish, New Hampshire. Затем он обратился к независимому сочинительству и чтению лекций, поселившись в Корниш (Нью-Гэмпшир).
As early as 1864 he was allowed to give up lecturing. В 1864 он был допущен к чтению лекций.
The prevailing part of the programme of co-operation should deal with the harmonisation, comparative analysis and joint surveys, and not with "providing assistance" or lecturing. Основная часть программы сотрудничества должна быть посвящена вопросам согласования, сопоставительного анализа и проведению совместных обследований, а не оказанию помощи или чтению лекций.
This was accompanied by workshops in schools, lecturing to schoolteachers, doctors, nurses, police officers and the general population. Параллельно шла работа по организации семинаров-практикумов в школах и чтению лекций для преподавателей школ, врачей, медсестер, полицейских и частных граждан.
Pedagogical work of Trautschold was not limited only to conducting classes and lecturing; He arranged geological excursions for students, took care of replenishing the mineralogical study of the Petrovsky Academy (which he was in charge of). Педагогическая же работа Траутшольда не сводилась только к проведению занятий и чтению лекций; он устраивал для студентов геологические экскурсии, заботился о пополнении минералогического кабинета Петровской академии (которым он заведовал).
Больше примеров...
Отчитывать (примеров 2)
Then she starts lecturing the poor cashier That thanksgiving is nothing more Than a corporate agenda of the food industry Потом она начинает отчитывать бедного кассира за то, что День благодарения не больше, чем сговор пищевой промышленности
Steve, stop lecturing your mother. Стив, хватит отчитывать маму.
Больше примеров...
Преподавательской (примеров 5)
The Prime Minister in 2008 didn't earn income from dividends, interest or royalties; benefits; earnings from scientific, lecturing or art work; income from business or independent business activities as well as income from disposing of securities and corporate rights. Премьер-министр в 2008 году не получала доходов в виде дивидендов, процентов и роялти; материальной помощи; доходов от научной, преподавательской, творческой деятельности; доходов от предпринимательской и независимой профессиональной деятельности, а также доходов от отчуждения ценных бумаг и корпоративных прав.
Mr. Polivodskyy combines legal practice with lecturing. А.Поливодский также совмещает практическую работу с научной и преподавательской деятельностью.
Geiringer and von Mises married in 1943 and, the following year, she left her part-time, low-pay lecturing post at Bryn Mawr College to be nearer to him and because the Wheaton College offered her her first permanent position in the USA. Гейрингер и фон Мизес поженились в 1943 году, в следующем году она ушла преподавательской должностм в колледже Брин-Моур, чтобы быть рядом с мужем, а также в связи с предложением колледжа Уитон в Нортоне (Массачусетс) штатной должности - первой постоянной работы в США.
The adult Kinsey teaches at Indiana University as a professor of biology lecturing on gall wasps. Затем повествование переходит к периоду преподавательской деятельности Кинси в Университете Индианы в качестве профессора биологии, читающего лекции об орехотворках.
Before the start of Second World War could Shiryaev snatches back to teaching and lecturing in the provincial universities. До начала Великой отечественной войны Ширяеву удавалось урывками возвращаться к преподавательской деятельности и читать лекции в провинциальных высших учебных заведениях.
Больше примеров...
Учите (примеров 2)
You lecturing me on political opportunism. Вы учите меня политическому оппортунизму.
You've been her gangs for 10 years and you're lecturing me on loyalty? Вы были в её банде 10 лет и ещё учите меня преданности?
Больше примеров...
Чтения лекций (примеров 3)
He continued to work hard, agreeing to write a college textbook on the motions of satellites while lecturing at Harvard University. Он продолжал упорно работать, согласившись написать учебник для колледжа о движении спутников во время чтения лекций в Гарвардском университете.
Intensive training (1 or 2 workshops) will be carried out by 2 to 4 seminar attendants in the area of teaching methods and lecturing to adults and didactics. Активная профессиональная подготовка (один или два семинара) будет организована для участников второго - четвертого семинаров в области методов преподавания и чтения лекций для взрослых и преподавательского состава.
Australian experts were involved in 75 IAEA technical cooperation missions and lecturing assignments in the Asia-Pacific region in 2005. Австралийские эксперты участвовали в 75 миссиях и поездках для чтения лекций по линии технического сотрудничества в рамках МАГАТЭ в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2005 году.
Больше примеров...
Лекционную (примеров 2)
Furthermore, the Ministry proposes an amendment of hygienic conditions of operation of the above trade and of the unregistered trade no. 72 "Out-of-school care and education, organization of courses and trainings, including lecturing activities". Кроме того, министерство предлагает изменить требования к гигиеническим условиям выполнения такой работы и незарегистрированной деятельности Nº 72 - "Внешкольный уход и обучение, организация курсов и тренингов, включая лекционную деятельность".
He conducted extensive lecturing activities in Europe in which he promoted creativity, Tolstoyism and the non-violent struggle against British colonialism, led by Mahatma Gandhi. Вёл лекционную деятельность в странах Европы, популяризируя творчество и взгляды Льва Толстого, а также ненасильственную борьбу против английских колонизаторов, возглавленную Махатмой Ганди.
Больше примеров...
Лектор (примеров 3)
Lecturing at the University of Addis Ababa (Ethiopia), 1983-1986 лектор в университете Аддис-Абебы (Эфиопия) 1983 - 1986 годы
1981-2002: Lecturing in public international law at the Law Faculty of Copenhagen University and at the Raoul Wallenberg Human Rights Institute in Lund, Sweden Лектор по публичному международному праву юридического факультета Копенгагенского университета и Института прав человека им. Рауля Валленберга в Лунде, Швеция.
1968-1971 Lecturing at the Police Academy on Criminal Law and Procedure and the application by the law enforcement organs of human rights norms. Лектор полицейской академии по уголовно-процес-суальному праву и применению правоохранительными органами норм защиты прав человека.
Больше примеров...
Нотацию читаешь (примеров 2)
Are - are you lecturing me? Ты мне нотацию читаешь?
Are you lecturing me? Ты мне нотацию читаешь?
Больше примеров...