Английский - русский
Перевод слова Lecturing

Перевод lecturing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лекция (примеров 4)
I understand you're lecturing tomorrow at the Sorbonne. Я знаю, что у вас завтра лекция в Сорбонне.
(c) Lecturing at a special event organized in conjunction with the industry-oriented Shanghai International Shipping Institute (Shanghai, China, 16 November 2009); and с) лекция, организованная в рамках особого мероприятия совместно со специализированным Шанхайским международным институтом судоходства (Шанхай, Китай, 16 ноября 2009 года); и
I wasn't lecturing. Это была не лекция.
Graduate student from the math department was lecturing on the Banach-Tarski paradox and the axiom of choice. Лекция была посвящена парадоксу удвоения шара и аксиоме выбора.
Больше примеров...
Чтение лекций (примеров 15)
They are responsible for lecturing classes, advising both graduate and undergraduate students, as well as conducting original research. Они отвечают за чтение лекций, консультирование как выпускников, так и студентов, а также проведение оригинальных исследований.
Lecturing and supervising research at undergraduate and postgraduate levels З. Чтение лекций и руководство научной работой студентов старших курсов и аспирантов.
Training - Lecturing and Preparing legal briefings and memoranda on issues of law re: local criminal procedure for the UNMIK Department of Justice Department and fellow International Judiciary Подготовка - чтение лекций и подготовка правовых заявлений и меморандумов по вопросам права: местный уголовный процесс для Департамента юстиции МООНК и коллег по международному судейскому корпусу.
Lecturing on topics in International law; чтение лекций по международно-правовой тематике.
Lecturing and training of lawyers in the framework of the WHRTI and the Training Centre on Prevention of Violence of the Alliance for Protection against Domestic Violence. Чтение лекций и проведение учебных занятий для юристов в рамках ИПППЖ и Учебного центра по предотвращению насилия Альянса в защиту от насилия в семье.
Больше примеров...
Читать лекции (примеров 13)
He studied anatomy in London under William Cowper (1666-1709), and began lecturing anatomy in 1710. Он изучал анатомию в Лондоне под руководством Уильяма Каупера (1666-1709) и начал читать лекции по анатомии в 1710 году.
Next month, I'm going to be lecturing in Stockholm, Sweden, on the objectification of the female form in post-war modernism. В следующем месяце я буду читать лекции в Стокгольме, Швеция, о воплощении женских форм в послевоенном модернизме.
Her career was launched when she began lecturing on Nationalism and gained the public's eye with her first volume of poetry, In This Our World, published in 1893. Её карьера пошла вверх, когда Шарлотта начала читать лекции по национализму и привлекла внимание общественности своим первым томом поэзии «In This Our World», опубликованном в 1893 году.
And lecturing in front of kids wearing pajamas is borderline degrading. Читать лекции несформировавшимся подросткам значит практически деградировать.
Once I definitively prove that the Culpers remain active, I will be lecturing at Harvard with tenure. Как только я смогу точно доказать, что Кулперы до сих пор существуют, я буду читать лекции в Гарварде.
Больше примеров...
Читая лекции (примеров 11)
He studied modern and oriental languages at Cambridge University and spent some time lecturing on the Spanish Mystics. Он изучал современные и восточные языки в Кембриджском университете и провёл некоторое время, читая лекции по испанскому мистицизму.
Cassels then spent a year lecturing in mathematics at the University of Manchester before returning to Cambridge as a lecturer in 1950. Далее Касселс провел год, читая лекции по математике в Манчестерском университете, затем вернулся в Кембридж в качестве преподавателя (1950 год).
He visited Hungary many times, lecturing at the Association of Hungarian Engineers and Architects. Он много раз посещал Венгрию, читая лекции в Ассоциации венгерских инженеров и архитекторов.
Her work became much more widely known after her retirement, as she took the occasion to travel around the globe, lecturing and maintaining international correspondence. Ее работы стала более известными после выхода на пенсию, поскольку она имела возможность путешествовать по всему миру, читая лекции и поддерживая международные связи.
Lecturing throughout the United States, he helped popularize the concept of ecology to the counterculture. Читая лекции по всей территории Соединенных Штатов, он помог популяризовать понятие экологии в контркультуре.
Больше примеров...
Читал лекции (примеров 12)
He began lecturing at Merton and in April 1565 was formally appointed as the college's first Lecturer in Ancient Greek, a post that was subsequently made permanent. В 1563 году он получил диплом бакалавра и вскоре уже читал лекции в колледже Мертон, а в апреле 1565 года был назначен первым в колледже преподавателем древнегреческого языка.
He has been lecturing worldwide. Читал лекции по всему миру.
In the fall of 2008, he was in residence at Williams College, where he was teaching, lecturing and working on a novel. С 2008 года в Williams College, где преподавал, читал лекции и писал роман.
In 1459 John Argyropoulos was lecturing on Greek language and literature at Florence, and Marsilio Ficino became his pupil. В 1459 г. Иоанн Аргиропул читал лекции во Флоренции о греческом языке и литературе, и Марсилио Фичино стал его учеником.
NEW YORK - I just returned from India, where I was lecturing to the Indian Parliament in the same hall where US President Barack Obama had recently spoken. НЬЮ-ЙОРК. Я только что вернулся из Индии, где я читал лекции парламенту Индии в том самом зале, где недавно выступал президент США Барак Обама.
Больше примеров...
Читать нотации (примеров 6)
You are the last person who should be lecturing me on coping mechanisms. Ты последний, кто должен читать нотации мне о принципах выживания.
Okay, before you start lecturing me on my behavior, she provoked me. Хорошо, до того, как вы начнете читать нотации по поводу моего поведения, она меня спровоцировала.
International organizations were not justified in lecturing Uzbekistan; they did not have an agreement with the Committee as Uzbekistan had, and should perhaps obtain such an agreement before telling Uzbekistan what to do. Международные организации не вправе читать нотации Узбекистану - у них нет соглашения с Комитетом, а у Узбекистана есть, и они, по-видимому, должны заручиться таким соглашением, прежде чем указывать Узбекистану, что ему делать.
Lecturing the Secretary of State's husband while his sub is sneaking around Alaska? Читать нотации мужу секретаря Соединенных Штатов пока его подлодка рыскает вокруг Аляски?
Every time you see them, you're always lecturing them with that mad face. Только и можешь читать нотации со злобным оскалом.
Больше примеров...
Поучать (примеров 6)
As an adult, I feel that we should stop lecturing and instead start listening to our young people. Будучи взрослым человеком, я считаю, что мы должны перестать поучать и вместо этого начать прислушиваться к нашей молодежи.
You pick up the same disease three or four times, they start lecturing you like it's your fault. Они ставят тебе один и тот же диагноз три или четыре раза и начинают тебя поучать, будто это твоя вина.
If you remember those, that's probably because we're continuing lecturing you about how wrong it is to remember them. Если вы помните их, то скорее всего потому что мы продолжаем поучать вас, насколько ужасно помнить их.
As an adult, I feel that we should stop lecturing and instead start listening to our young people. Г-жа Херфкенс: В качестве министра по делам развития я всегда говорила, что доноры должны перестать поучать других и начать прислушиваться к тем, кто получает их помощь.
Ms. Herfkens (Netherlands): As a Development Minister, I have always said that donors should stop lecturing and start listening to the recipients themselves. Г-жа Херфкенс (Нидерланды) (говорит по-английски): В качестве министра по делам развития я всегда говорила, что доноры должны перестать поучать других и начать прислушиваться к тем, кто получает их помощь.
Больше примеров...
Чтению лекций (примеров 5)
He then turned to independent writing and lecturing, living in Cornish, New Hampshire. Затем он обратился к независимому сочинительству и чтению лекций, поселившись в Корниш (Нью-Гэмпшир).
As early as 1864 he was allowed to give up lecturing. В 1864 он был допущен к чтению лекций.
The prevailing part of the programme of co-operation should deal with the harmonisation, comparative analysis and joint surveys, and not with "providing assistance" or lecturing. Основная часть программы сотрудничества должна быть посвящена вопросам согласования, сопоставительного анализа и проведению совместных обследований, а не оказанию помощи или чтению лекций.
This was accompanied by workshops in schools, lecturing to schoolteachers, doctors, nurses, police officers and the general population. Параллельно шла работа по организации семинаров-практикумов в школах и чтению лекций для преподавателей школ, врачей, медсестер, полицейских и частных граждан.
Pedagogical work of Trautschold was not limited only to conducting classes and lecturing; He arranged geological excursions for students, took care of replenishing the mineralogical study of the Petrovsky Academy (which he was in charge of). Педагогическая же работа Траутшольда не сводилась только к проведению занятий и чтению лекций; он устраивал для студентов геологические экскурсии, заботился о пополнении минералогического кабинета Петровской академии (которым он заведовал).
Больше примеров...
Отчитывать (примеров 2)
Then she starts lecturing the poor cashier That thanksgiving is nothing more Than a corporate agenda of the food industry Потом она начинает отчитывать бедного кассира за то, что День благодарения не больше, чем сговор пищевой промышленности
Steve, stop lecturing your mother. Стив, хватит отчитывать маму.
Больше примеров...
Преподавательской (примеров 5)
The Prime Minister in 2008 didn't earn income from dividends, interest or royalties; benefits; earnings from scientific, lecturing or art work; income from business or independent business activities as well as income from disposing of securities and corporate rights. Премьер-министр в 2008 году не получала доходов в виде дивидендов, процентов и роялти; материальной помощи; доходов от научной, преподавательской, творческой деятельности; доходов от предпринимательской и независимой профессиональной деятельности, а также доходов от отчуждения ценных бумаг и корпоративных прав.
Mr. Polivodskyy combines legal practice with lecturing. А.Поливодский также совмещает практическую работу с научной и преподавательской деятельностью.
Geiringer and von Mises married in 1943 and, the following year, she left her part-time, low-pay lecturing post at Bryn Mawr College to be nearer to him and because the Wheaton College offered her her first permanent position in the USA. Гейрингер и фон Мизес поженились в 1943 году, в следующем году она ушла преподавательской должностм в колледже Брин-Моур, чтобы быть рядом с мужем, а также в связи с предложением колледжа Уитон в Нортоне (Массачусетс) штатной должности - первой постоянной работы в США.
The adult Kinsey teaches at Indiana University as a professor of biology lecturing on gall wasps. Затем повествование переходит к периоду преподавательской деятельности Кинси в Университете Индианы в качестве профессора биологии, читающего лекции об орехотворках.
Before the start of Second World War could Shiryaev snatches back to teaching and lecturing in the provincial universities. До начала Великой отечественной войны Ширяеву удавалось урывками возвращаться к преподавательской деятельности и читать лекции в провинциальных высших учебных заведениях.
Больше примеров...
Учите (примеров 2)
You lecturing me on political opportunism. Вы учите меня политическому оппортунизму.
You've been her gangs for 10 years and you're lecturing me on loyalty? Вы были в её банде 10 лет и ещё учите меня преданности?
Больше примеров...
Чтения лекций (примеров 3)
He continued to work hard, agreeing to write a college textbook on the motions of satellites while lecturing at Harvard University. Он продолжал упорно работать, согласившись написать учебник для колледжа о движении спутников во время чтения лекций в Гарвардском университете.
Intensive training (1 or 2 workshops) will be carried out by 2 to 4 seminar attendants in the area of teaching methods and lecturing to adults and didactics. Активная профессиональная подготовка (один или два семинара) будет организована для участников второго - четвертого семинаров в области методов преподавания и чтения лекций для взрослых и преподавательского состава.
Australian experts were involved in 75 IAEA technical cooperation missions and lecturing assignments in the Asia-Pacific region in 2005. Австралийские эксперты участвовали в 75 миссиях и поездках для чтения лекций по линии технического сотрудничества в рамках МАГАТЭ в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2005 году.
Больше примеров...
Лекционную (примеров 2)
Furthermore, the Ministry proposes an amendment of hygienic conditions of operation of the above trade and of the unregistered trade no. 72 "Out-of-school care and education, organization of courses and trainings, including lecturing activities". Кроме того, министерство предлагает изменить требования к гигиеническим условиям выполнения такой работы и незарегистрированной деятельности Nº 72 - "Внешкольный уход и обучение, организация курсов и тренингов, включая лекционную деятельность".
He conducted extensive lecturing activities in Europe in which he promoted creativity, Tolstoyism and the non-violent struggle against British colonialism, led by Mahatma Gandhi. Вёл лекционную деятельность в странах Европы, популяризируя творчество и взгляды Льва Толстого, а также ненасильственную борьбу против английских колонизаторов, возглавленную Махатмой Ганди.
Больше примеров...
Лектор (примеров 3)
Lecturing at the University of Addis Ababa (Ethiopia), 1983-1986 лектор в университете Аддис-Абебы (Эфиопия) 1983 - 1986 годы
1981-2002: Lecturing in public international law at the Law Faculty of Copenhagen University and at the Raoul Wallenberg Human Rights Institute in Lund, Sweden Лектор по публичному международному праву юридического факультета Копенгагенского университета и Института прав человека им. Рауля Валленберга в Лунде, Швеция.
1968-1971 Lecturing at the Police Academy on Criminal Law and Procedure and the application by the law enforcement organs of human rights norms. Лектор полицейской академии по уголовно-процес-суальному праву и применению правоохранительными органами норм защиты прав человека.
Больше примеров...
Нотацию читаешь (примеров 2)
Are - are you lecturing me? Ты мне нотацию читаешь?
Are you lecturing me? Ты мне нотацию читаешь?
Больше примеров...