Английский - русский
Перевод слова Lecturer

Перевод lecturer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лектор (примеров 300)
(a) Karanwi Meschack, aged 39, lecturer at the University of Port Harcourt and an official of the Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP); а) Каранви Месчак, 39 лет, лектор Порт-Харкортского университета и сотрудник организации "Движение за выживание народа огони" (ДВНО);
Lecturer, Nepal law campus, Tribhuvan University from 1992 to 1994. Лектор, Непальский юридический колледж, Университет Трибхуван, 1992 - 1994 годы.
Current position/function: Senior Researcher, University lecturer Старший научный сотрудник, лектор университета
That's the English lecturer, ma'am. Это Лектор, Мэм.
Lecturer on international community and human rights at the workshops of China-Australian Human Rights Projects on Trafficking in Women and Domestic Violence лектор по вопросам, касающимся международного сообщества и прав человека, на практикумах, организованных в рамках китайско-австралийских проектов по правам человека, посвященных вопросам торговли женщинами и насилия в семье.
Больше примеров...
Преподаватель (примеров 182)
Vrije Universiteit Amsterdam, Faculty of Law; Assistant Professor and lecturer in juvenile law and child protection 1973-1978 Врийский университет, Амстердам, юридический факультет; ассистент, преподаватель курса ювенильного права и защиты детства
1995-present Lecturer and Professor at the School of Law, University of Zagreb. Лектор и преподаватель юридического факультета Загребского университета.
Lecturer for different training activities organized by the General Council of the Judiciary and the Prosecutor General's Office on the European system of human rights protection, and jurisprudence of the European Court. Преподаватель на различных учебных курсах, организованных Генеральным советом судебной системы и Генеральной прокуратурой по вопросам, касающимся европейской системы защиты прав человека и практики Европейского суда.
1978 and 1990: Lecturer on international organizations, introductory specialist course for senior civil servants in the Foreign Service, organized by the Ministry of External Relations and Religious Affairs 1978 и 1990 годы: преподаватель по тематике международных организаций Специального вводного курса для высших должностных лиц, занимающихся вопросами внешних сношений, организованного министерством иностранных дел и культа.
Lecturer, Training Programme on Human Rights Teaching for the Asia-Pacific Region, organized by the United Nations Centre for Human Rights (Geneva) in Bangkok, 1987. Преподаватель, учебная программа по преподаванию прав человека для азиатско-тихоокеанского региона, организованная Центром Организации Объединенных Наций по правам человека (Женева), Бангкок, 1987 год
Больше примеров...
Доцент (примеров 24)
From 1964 to 1967 he was a lecturer at the Robert Schumann Conservatory in Düsseldorf. В 1964-1967 - доцент в Дюссельдорфской консерватории имени Роберта Шумана.
From 1951, he was a lecturer and from 1963, a full professor at the Lviv Conservatory. С 1951 года доцент, а с 1963 - профессор Львовской консерватории.
Since 1930, Zubarev was an associate professor at the Leningrad University and, at the same time, eas a senior research fellow at the State Optical Institute and as well as a lecturer at Leningrad Shipbuilding Institute. С 1930 года Б. И. Зубарев - доцент Ленинградского университета и по совместительству - старший научный сотрудник Государственного оптического института, а также преподаватель Ленинградского кораблестроительного института.
Previously, Associate Professor (2004-2008), Lecturer (1998-2004), and Head of the Department of Civil Procedure (2002-2006) Профессор права в Университете имени Миколаса Ромериса, ранее доцент (2004 - 2008 годы), лектор (1998 - 2004 годы) и заведующий кафедрой гражданско-процессуального права (2002 - 2006 годы)
Now I am a lecturer for plastic surgery at the University of Bochum. И по сей день я сотрудничаю с университетом Бохума как доцент в области практической хирургии.
Больше примеров...
Читал лекции (примеров 30)
He was for years a University Extension lecturer, and for a time was in holy orders in the Church of England. Он в течение многих лет читал лекции в университете и некоторое время был в духовном сане в англиканской церкви.
From 1862 to 1869, he was a lecturer at the University of Modena, and in 1869 became a professor of zoology and comparative anatomy at the University of Padua. С 1862 до 1869 годы читал лекции в университете Модены, в 1869 году получил должность профессора зоологии и сравнительной анатомии в университете Падуи.
For many years he worked as a lecturer in geology at the University of Adelaide. Долгие годы читал лекции по геологии в университете города Аделаида.
He began lecturing at Merton and in April 1565 was formally appointed as the college's first Lecturer in Ancient Greek, a post that was subsequently made permanent. В 1563 году он получил диплом бакалавра и вскоре уже читал лекции в колледже Мертон, а в апреле 1565 года был назначен первым в колледже преподавателем древнегреческого языка.
From 1965 to 1967, I was a Law Lecturer, University of Dar-es-Salaam where I taught various legal subjects, including law of torts, evidence, property law, African customary law and international law. В 1965-1967 годах я преподавал право в Университете Дар-эс-Салама, где я читал лекции по различным предметам, включая деликтное право, доказательственное право, право собственности, африканское обычное право и международное право.
Больше примеров...
Докладчик (примеров 20)
Panellist, lecturer, moderator and Chair of debates in congresses and conferences in Uruguay and abroad Участник обсуждений, докладчик, ведущий, координатор обсуждений в ходе ряда конгрессов и конференций в Уругвае и за его пределами
1988 Lecturer, Seminar on Human Rights for Portuguese-speaking Participants, Lisbon 1988 год Докладчик на Семинаре по правам человека португалоязычных стран, Лиссабон
1992 October: Lecturer, first national refresher and coordination meeting, "Criminal justice and its practice in Bolivia", sponsored by the National Association of Magistrates of Bolivia, on "The use of oral proceedings in civil cases", 1992 год Докладчик на первом национальном совещании по вопросам актуализации и координации: "Уголовное правосудие и его отправление в Боливии" под руководством Национальной ассоциации судей Боливии.
Participant in missions to States parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and lecturer at academic events to promote the Optional Protocol in various countries. Участник миссий, направлявшихся в государства-участники ФПКПП, и докладчик на академических мероприятиях по поощрению осуществления ФПКПП в ряде стран.
Rapporteur at several scientific meetings and Visiting Lecturer in various Italian and foreign universities and institutes, dealing with issues related to human rights and international humanitarian law. Докладчик на ряде научных совещаний и приглашенный лектор в ряде итальянских и зарубежных университетов и институтов, читающий лекции по вопросам, касающимся прав человека и международного гуманитарного права.
Больше примеров...
Профессор (примеров 34)
Director and lecturer of the course on forensic practice before the European Court of Human Rights in Strasbourg given at the Madrid Bar Association; Директор и профессор курсов по судебной медицине Европейского суда по правам человека в Страсбурге и Коллегии адвокатов Мадрида.
Lecturer in international law and constitutional law, Faculty of Law, University of Burundi, Bujumbura. Профессор международного права и конституционного права на юридическом факультете Университета Бурунди (Бужумбура).
Lecturer in Human Rights, Faculty of Law, University of the Republic, Montevideo, since 1991. Профессор, ответственный за деятельность Группы по правам человека факультета права Республиканского университета, Монтевидео, с 1991 года
In October 2004, the secretariat launched a Distinguished Lecture Series on Indigenous Issues with Rodolfo Stavenhagen as the first lecturer. В октябре 2004 года секретариат приступил к проведению серии лекций по вопросам коренных народов, и первую лекцию прочитал профессор Родольфо Ставенхаген.
Director of Studies of Law, Magdalene College, 1981-96 Tutor, Magdalene College, 1989-96 Dean, Magdalene College, 1981-87 University Lecturer, University of Cambridge 1981-96 Various visiting professorships Директор по исследованиям в области права, колледж Магдалины, 1981-1996 годы Куратор колледжа Магдалины, 1989-1996 годы Декан колледжа Магдалины, 1981-1987 годы Преподаватель Кембриджского университета, 1981-1996 годы Приглашенный профессор в различных учебных заведениях
Больше примеров...
Преподавал (примеров 25)
From 1972 he was a lecturer in medieval history at the University of St. Andrews. С 1972 года преподавал историю Средних веков в Сент-Эндрюсском университете.
He also served as a lecturer at Tel-Aviv University and at the Interdisciplinary Center in Herzlia, and in the management of several non-profit organizations. Он также преподавал в Тель-Авивском университете и в Междисциплинарном центре в Герцлии, а также принимал участие в управлении несколькими некоммерческими организациями.
Mr. McClelland was married and worked as a chemistry lecturer at Edinburgh University. Мистер МакКлиланд был женат и преподавал химию в университете Эдинбурга.
During the 1980s he was a film lecturer at Bulmershe College of Higher Education (now Bulmershe Court in Reading, Berkshire. В 1980x преподавал кинематографию в Булменширском Образовательном колледже (ныне Bulmershe Court в Рединге, Беркшир).
From 1954 to 1958, Westerik was lecturer at the International School and the German International School, and from 1955 to 1958 also at the Vrije Academie voor Beeldende Kunsten in The Hague. Начиная с 1954 по 1958 года, Вестерик преподавал в Международной Школе в Гааге и в Международной Немецкой школе, и начиная с 1955 года по 1958 год так же в Свободной Школе Изобразительных Искусств.
Больше примеров...
Руководитель курса (примеров 8)
Lecturer on the rights of the child, School of Social Studies, Lausanne, Switzerland. Руководитель курса в Школе социальных исследований: права ребенка, Лозанна, Швейцария
1989-1999 Lecturer, Introduction to the Law, University of Fribourg, Arts Faculty (Social Work), Fribourg, Switzerland. 1989-1999 годы Руководитель курса на филологическом факультете (социальная работа) Университета Фрибура: "Введение в право", Фрибур (Швейцария)
h) Lecturer in the Department of Legal Studies and Economic Sciences at the University of Dahomey: Constitutional law and political institutions; Public international law from 1964 to 1989 h) Руководитель курса на факультете юридических исследований и экономических наук Дагомейского университета: конституционное право и политические институты; международное публичное право.
Lecturer in constitutional law and political institutions and public international law, Legal and Economic Studies Department, University of Dahomey, academic years 1964/65, 1972/73, 19731989. Руководитель курса на факультете юридических исследований и экономических наук Дагомейского университета: конституционное право и политические институты и международное публичное право (учебные годы, 1964-1965, 1972-1973, с 1973 по 1989).
Lecturer on juvenile criminal law and children's law, Haute Ecole Spécialisée for health/social work, Sion, Switzerland. Руководитель курса в Высшей специализированной школе общественного здравоохранения: уголовное право применительно к несовершеннолетним и права ребенка, Сьон, Швейцария
Больше примеров...
Преподаёт (примеров 2)
Fino is lecturer in Political Academy of the Socialist Party of Albania. Кроме того, Фино преподаёт в Политической академии Социалистической партии Албании.
He's a lecturer at the university. Он преподаёт в университете.
Больше примеров...