In 1879, an Irishman named Alexander Lawrence purchased the farm "Grantleigh" upstream from Weston, on the banks of the Mooi River. | В 1879 году ирландец по имени Александр Лоуренс купил ферму «Грантли» вверх по течению от Уэстона, на берегу реки Муи. |
His father's Lawrence Forester. | Его отец Лоуренс Форестер. |
It is the law, Lawrence. | Таков закон, Лоуренс. |
Lawrence knew about this? | Лоуренс знал об этом? |
Well, he's either having, one, an affair with Jennifer Lawrence at Musha Cay, again, or two, he's developing some revolutionary technology that's going to change the course of human history, or three, he's been kidnapped. | Значит, он или 1) крутит роман с Дженнифер Лоуренс на Маша Кей, опять. или 2) он разрабатывает какую-то новую революционную технологию, которая изменит ход истории человечества. или 3) его похитили. |
Miss Lawrence, just a few questions for a fitness survey. | Мисс Лоренс, несколько вопросов для фитнесс-опроса. |
Lawrence, just take a deep breath... | Лоренс, просто глубоко вздохните... |
Our martyr's name is Lawrence. | Этого мученика зовут Лоренс. |
Lawrence, Kansas, actually. | Лоренс, штат Канзас. |
Mr. C. Lawrence Greenwood, Jr., Deputy Assistant Secretary of State for International Finance and Development, United States Department of State, commented on various issues raised by the two panellists. | Заместитель помощника министра по вопросам международного финансирования и развития государственного департамента Соединенных Штатов г-н Лоренс Гринвуд-младший высказал свои замечания по целому ряду вопросов, поднятых двумя выступившими ранее членами дискуссионной группы. |
Donald McKeon was Lawrence's old roommate in college before Lawrence dropped out. | Дональд Маккеон был соседом Лоуренса по комнате в колледже пока Лоуренс его не закончил. |
What's your plan for moving Lawrence's money? | Как ты планируешь перевезти деньги Лоуренса? |
I called Colonel Lawrence here. | Я вызвал сюда полковника Лоуренса. |
And all that fresh water came rushing out, ripping open the St. Lawrence there, and it diluted the salty, dense, cold water, made it fresher and lighter, so it stopped sinking. | И вся эта пресная вода пошла наружу, формируя русло нынешней реки святого Лоуренса, и она разбавила эту тяжелую, насыщенную, холодную воду, опреснила ее и сделала легче, так, что та перестала идти вниз. |
The research, headed by Lawrence Scheinman of Monterey Institute of International Studies, includes workshops, an international conference and a report on the modes and mechanisms of treaty implementation activities by regional organizations with a view to assessing the value of devolving regional work to regional bodies. | Этот исследовательский проект, осуществляемый под руководством Лоуренса Шейнмана из Монтеррейского института международных исследований, предусматривает проведение семинаров, международной конференции и подготовку доклада об используемых региональными организациями методах и механизмах осуществления договоров в целях оценки целесообразности передачи деятельности, осуществляемой на региональном уровне, в компетенцию региональных органов. |
All four of them attended a seminar held by Professor Lawrence Cooper. | Все четверо ходили на семинары профессора Лоренса Купера. |
Further action for addressing and preventing racism in schools has been proposed by the report on the Stephen Lawrence Inquiry. | Дополнительные меры по предотвращению и ликвидации расизма в школах были предложены в докладе о расследовании по делу Стивена Лоренса. |
Rebecca and I found Perry Granger, Troy're about to get Lonnie Hyde, and we found Lawrence Drake. | Мы с Ребеккой нашли Перри Грэйнджера, Троя Абата, вот-вот посадим Лунни Хайда, нашли Лоренса Дрейка. |
This is a rare and expensive combination the need for which can be traced to that Monday night game and Lawrence Taylor. | Это редкая и дорогостоящая комбинация, нужда в которой образовалась на той игре в понедельник с помощью Лоренса Тейлора. |
The Home Secretary, when publishing his Action Plan in March 1999, set out how the Government proposed to take forward the recommendations of the Stephen Lawrence Inquiry and that this was a long-term programme to deliver permanent improvements in every police area. | При публикации своего плана действий в марте 1999 года министр внутренних дел рассказал, как правительство предполагает выполнять рекомендации по делу Стивена Лоренса, и отметил, что речь идет о долгосрочной программе постоянного совершенствования в каждой области работы полиции. |
In 2014, she was cast as Lizzie Braddock in the FX sitcom Partners, starring Kelsey Grammer and Martin Lawrence, playing the step-daughter of Grammer's character. | В 2014 году снялась в роли Лиззи Брэддок в ситкоме FX «Партнёры» с Келси Грэммером и Мартином Лоуренсом в главных ролях, сыграв падчерицу персонажа Грэммера. |
Another debt I owe Lawrence. | За это я тоже в долгу перед Лоуренсом. |
My lunch with Lawrence Kaiser is today. | Сегодня ужинаю с Лоуренсом Кайзером. |
Sherif, for Lawrence. | За Лоуренсом, визирь. |
The earlier is the time surrounding the creation of the supercomputer (Prime Intellect) by Lawrence, a technologist, and its realization of its power, which effectively makes the entire human race immortal and fabricates every whim. | Ранний описывает время, близкое к созданию компьютера (Высшего Интеллекта) учёным Лоуренсом, и осознание им мощи своего создания, которое легко делает всю человеческую расу бессмертной и исполняет любые людские причуды. |
Carey flew to Los Angeles to work with Rhett Lawrence, one of the album's main producers. | Мэрайя полетела в Лос-Анджелес к Ретту Лоуренсу, одному из основных продюсеров альбома. |
Instead of Squidward, Hillenburg decided to give Lawrence the part of Plankton, the series' villain. | Вместо Сквидварда Хилленберг в итоге решил отдать Лоуренсу роль Планктона, главного злодея сериала. |
Inform Mr. Lawrence he needs to move his powder stock to my warehouse here immediately. | Скажите Мистеру Лоуренсу, что ему нужно передвинуть запасы пороха в мой склад немедленно. |
Lawrence always loved blowing things up. | Лоуренсу всегда нравилось все взрывать |
Gabe and Teresa arrive back at the Virginia safehouse overseen by Lawrence Mujari, a freelance pathologist. | Гейб и Тереза возвращаются в безопасное место в Вирджинии к Лоуренсу Муджари - внештатному патологу. |
First time in lawrence, Dean? | Ты впервые в Лоуренсе, Дин? |
Jones, find out some more about Lawrence Janson. | Джонс, выясни побольше о Лоуренсе Дженсоне. |
We went to Lawrence yesterday and met Mimi. | Вчера мы были в Лоуренсе и видели Мими. |
Change of Heart is a quarterly street newspaper produced and sold in Lawrence, Kansas. | Change of Heart - американская ежеквартальная уличная газета издающаяся и продающаяся в Лоуренсе (Канзас). |
In 1885 Borah enrolled at the University of Kansas, and rented an inexpensive room in a professor's home in Lawrence; he studied alongside students who would become prominent, such as William Allen White and Fred Funston. | В 1885 году Бора поступил в Канзасский университет и снял недорогую комнату в профессорском доме в Лоуренсе; параллельно с ним учились в том числе Уильям Аллен Уайт и Фред Фанстон. |
Me and Lawrence, we came over here together, man. | Мы с Лоренсом вместе пришли сюда. |
Yes, I would very much like an update on the Lawrence Drake situation. | Да, мне бы очень хотелось послушать, как обстоят дела с Лоренсом Дрейком. |
I need you to swear to me that you never told anyone other than Lawrence Kemp about the flaws in his hood. | Я хочу, чтобы вы поклялись мне, что никогда ни с кем ни говорили о трещине в капоте, кроме как с Лоренсом Кемпом. |
It's a signed affidavit from Lawrence Kemp, stating that he told Daniel Hardman about the defects in the CM hood six years ago. | Это подписанные Лоренсом Кемпом показания, в которых сказано, что он сообщил Дэниелю Хардману о дефектах капота КМ 6 лет назад. |
Go have a meeting with Lawrence. | Устрой встречу с Лоренсом. |
Phone number you gave me belongs to lawrence henderson. | Номер, который ты мне дал, принадлежит Лоренсу Андерсону. |
But Lawrence had to use Hyde's cell to build the tunnel. | Но Лоренсу пришлось копать тоннель в камере Хайда. |
On your way in, give Lawrence Boyd a call for me. | По дороге позвони от меня Лоренсу Бойду. |
My mum and dad are gone by your time, so really there's only Lawrence to tell. | К этому времени моих родителей уже нет, так что, кому рассказать, так только Лоренсу. |
On this point, Panama is grateful for the support of the majority leader of the United States House of Representatives, who on 7 September wrote to the United States Secretary of the Treasury, Mr. Lawrence Summers, strongly condemning this action. | В этой связи Панама выражает признательность лидеру большинства палаты представителей США, который 7 сентября направил министру финансов Соединенных Штатов гну Лоренсу Саммерсу письмо с решительным осуждением этого решения. |
Why didn't you tell us about Lawrence Bellomo? | Почему вы нам не рассказали о Лоренсе Белломо? |
It was 10 years until I heard from Lawrence again. | Только через 10 лет я что-то узнала о Лоренсе. |
Did you leave him behind in Lawrence, Kansas? | Он остался в ЛОренсе, штат Канзас? |
North America has one movement in each country, so the regional work is coordinated jointly by the office in Toronto, Canada, and the office in Lawrence, Kansas, United States of America. | В Северной Америке, где в каждой стране действует отдельное движение, региональные усилия координируются совместно штаб-квартирой в Торонто (Канада) и штаб-квартирой в Лоренсе (штат Канзас, Соединенные Штаты Америки). |
The IWW was involved in over 150 strikes, including the Lawrence textile strike (1912), the Paterson silk strike (1913) and the Mesabi range (1916). | ИРМ были вовлечены в более чем 150 забастовок, включая какие как в Забастовка текстильщиков в Лоренсе (1912), Патерсонская шелковая забастовка (1913) и Регион Месаби (1916). |
I'm most eager to hear the results of Captain Lawrence's journey. | Мне не терпится услышать о результатах путешествия Капитана Лауренса. |
But to play the role of constable for the benefit of Captains Naft and Lawrence? | Но играть роль констебля ради выгоды Капитана Нафта и Лауренса? |
Think about it... I kill Flint, give you half a fortune, and then no more Naft, no more Lawrence, no more compromises. | Подумай над этим... я убиваю Флинта, даю тебе половину богатства, и после никакого Нафта, никакого Лауренса, никаких компромиссов. |
Friedman, Lawrence Meir (2007). | Первая поправка Билля о правах (английский) Friedman, Lawrence Meir (2007). |
Knopf was introduced to his future wife and business partner, Blanche Knopf, at a party at the Lawrence Athletic Club in 1911. | Кнопф познакомился со своей будущей женой и деловым партнером, Бланш Вольф, в 1911 году на приёме в Lawrence Athletic Club. |
In a speech before the New America Foundation American Strategy Program Policy Forum on October 19, 2005, Colonel Lawrence Wilkerson (Ret.), a former Chief of Staff for the State Department from 2002-2005, commented on this. | В своей речи 19 октября 2005 года на политическом форуме американской стратегической программы, полковник (в отставке) Лоуренс Вилкерсон (Lawrence Wilkerson), бывший начальник штаба Государственного департамента в 2002-2005 годах, коснулся этого вопроса. |
The generic name, Contia, is in honor of American entomologist John Lawrence LeConte. | Видовое название - lecontei, таксону дали в честь американского энтомолога John Lawrence LeConte. |
Consequently, Balkány was divided up by the family, the western part was given to Paul (Pál) and Thomas (Tamás), the eastern part was taken by Paul's son, Lawrence (Lőrinc). | Затем Балькань была разделена семьёй а западной части было дано название Pál и Tamás (Павел и Томас), восточная часть была отдана сыну Павла, Лоуренсу (Lawrence). |
The goals were now to find the "Kingdom of Saguenay" and its riches, and to establish a permanent settlement along the St. Lawrence River. | Целью экспедиции были найти «Королевство Сагенея» и его богатства, а также основать постоянные поселения вдоль реки святого Лаврентия. |
In 1668 Father Jacques Marquette was moved by his Jesuit superiors to missions farther up the St. Lawrence River in the western Great Lakes region. | В 1668 году отец Маркетт (фр. Père Marquette) по указанию руководства направился дальше по реке Святого Лаврентия в западной части Великих озёр. |
The most populous region is the Saint Lawrence River valley in the south, where the capital, Quebec City, and the largest city, Montreal, are situated. | Самым густонаселённым регионом является юг долины реки Святого Лаврентия, где расположены столица Квебек и самый большой город Монреаль. |
(e) comprehensive studies that focus on key issues for shipping and navigation, including the opening of the North-west Passage and lower water levels in the Great Lakes - St. Lawrence Seaway system; | ё) проведение всеобъемлющих исследований, посвященных ключевым проблемам судоходства и навигации, включая открытие Северо-Западного прохода и адаптацию к снижению уровня воды в системе Великих озер - судоходная часть залива Св. Лаврентия; |
In 1907, the longest span in the world was being constructed over the St. Lawrence River near Quebec, Canada. | В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада. |
Lawrence, you have a moment? | Лоран, у тебя есть минутка? |
Lawrence is not the time. | Он все еще в разъездах? Лоран, не надо. |
Lawrence is not here? | Лоран еще не приехал? |
Is Lawrence my son? | Лоран - мой сын? |
Lawrence and Floriane can marry with impunity. | Тогда не волнуйся, Лоран и Флориана могут с чистой совестью пожениться. |