| Lawrence knows it's all coming down, so don't worry. | Лоуренс знает об этом, так что не беспокойся. |
| She lived there until 2003, when she returned to Washington, D.C. to live with her granddaughter, Susan Lawrence. | В 2003 году баронесса Линдсей вернулась в Вашингтон, проживала у своей внучки Сьюзан Лоуренс. |
| Why would you do that, Lawrence? | Зачем ты это сделал, Лоуренс? |
| Orel is voiced by Carolyn Lawrence. | Сэнди озвучивает Кэролин Лоуренс. |
| Mary Lawrence went there. | Мэри Лоуренс была там. |
| Well, Lawrence is about 50 miles east of Kansas City. | ЛОренс в пятидесяти милях к востоку от Канзас-сити. |
| John Lawrence automatically will be awarded first place by default. | Джон Лоренс, автоматически займёт первое место. |
| Lawrence, the Richter just jumped from a 6.5 to an 8.5. | Лоренс, Рихтер подскочил с 6,5 до 8,5. |
| "Albers, Lawrence". | "Альберс, Лоренс". |
| Lawrence, you awake? | Лоренс, ты проснулся? |
| Mike picked up Lawrence to question him about our insider. | Майк спрятал Лоуренса, чтобы допросить его о нашем осведомителе. |
| The U.S. Department of Defense awarded contracts as early as the 1960s, including for the development of the ARPANET project, directed by Robert Taylor and managed by Lawrence Roberts. | В 1960-х годах Министерство обороны США заключило ряд контрактов на разработку перспективных технологий, в том числе на проект распределённой вычислительной сети для университетов - ARPANET под руководством Роберта Тейлора и Лоуренса Робертса. |
| He killed Lawrence, he killed Carlos Solano, he killed his own team, and when I got close, he killed me. | Он убил Лоуренса, Карлоса Солано, перестрелял свою команду, и когда я подобрался слишком близко, он убил меня. |
| Christopher Wood was writing the script for producer Lawrence P. Bachmann when the Writers Guild of America went on strike early that year for three months. | Кристофер Вуд, известный как автор адаптаций двух романов про Джеймса Бонда, уже писал сценарий для продюсера Лоуренса П. Бахман, когда Гильдия писателей западной Америки (англ. Writers Guild of America West) объявила забастовку в начале этого года, продолжавшуюся в течение трёх месяцев. |
| Code and Other Laws of Cyberspace is a 1999 book by Lawrence Lessig on the structure and nature of regulation of the Internet. | «Код и другие законы киберпространства» (англ. Code and Other Laws of Cyberspace) - книга американского общественного активиста и профессора права Лоуренса Лессига о структуре и характере регулирования интернета. |
| And forget about your friend, Mr. Lawrence. | Идёмте. И забудьте про своего дружка Лоренса. |
| "The Lawrence Welk Show" will be on TV in two weeks. | "Шоу Лоренса Уэлка" будет по ТВ через 2 недели. |
| Well, meanwhile, I found myself a nemesis in Lawrence Drake. | Тем временем, я нажил себе заклятого врага в лице Лоренса Дрейка. |
| This was an important piece of work that included detailed practical advice on each strand of the Lawrence Inquiry to allow forces to implement the Racial Diversity Strategy successfully. | Это была важная работа, включавшая подробные практические рекомендации по каждому направлению ее расследования дела Лоренса, способствовавшая успешному осуществлению Стратегии по обеспечению расового многообразия. |
| The Working Group on Training, under the chairmanship of Mr. Lawrence Awosika, was reconvened for the purpose of preparing specific suggestions on the matter. | Для подготовки научных предложений по данному вопросу была вновь образована рабочая группа по подготовке кадров под председательством г-на Лоренса Авосики. |
| Regional director of sales just confirmed that the gun was purchased at their Bradenton store by Dean Lawrence. | Региональный директор по продажам только что подтвердил, что пистолет был куплен в их магазине в Бредентоне Дином Лоуренсом. |
| I'm so glad we were able to get a meeting with Lawrence this quickly. | Я так рада, что мы смогли встретиться с Лоуренсом так быстро. |
| MicroEMACS is a small, portable Emacs-like text editor originally written by Dave Conroy in 1985, and further developed by Daniel M. Lawrence (1958-2010) and was maintained by him. | MicroEMACS - это небольшой, переносимый, Emacs-подобный текстовый редактор, первоначально написанный Дэйвом Конроем в 1985 году, и в дальнейшем разрабатываемый и поддерживаемый Дэниелом Лоуренсом (1958-2010). |
| What happened with Lawrence? | Что произошло с Лоуренсом? |
| Major John Banks was appointed the acting Civil Commissioner by Lawrence. | Майор Джон Бэнкс был назначен умирающим Лоуренсом на пост гражданского комиссара. |
| Why did you visit Professor Lawrence's home yesterday? | Зачем вы вчера приходили домой к профессору Лоуренсу? |
| So someone else will have to get Lawrence's scrambled egg whites every morning? | Так что кому то другому придется готовить Лоуренсу яичницу по утрам. |
| He then continued on to Professor Lawrence's home, and dined with the other students... and they continued to smoke opium... from this pipe. | Затем они отправились домой к профессору Лоуренсу, где пообедали с другими студентами... после чего они стали курить опиум... из этой трубы. |
| There's a few threatening emails on there to Lawrence. | Он писал угрожающие письма Лоуренсу. |
| I'll do everything I have said... if you will tell me truly the nature of your interest... in my people and Major Lawrence. | Я сделаю всё, что обещал, мистер Бентли, если Вы назовёте истинную причину своего интереса к моему народу и мистеру Лоуренсу. |
| Jones, find out some more about Lawrence Janson. | Джонс, выясни побольше о Лоуренсе Дженсоне. |
| All three of the boys attended the University of Kansas at Lawrence. | Все три сына поступили в Университет Канзаса в Лоуренсе, Канзас. |
| Lord Allenby, could you give a few words about Lawrence? | Лорд Алленби, скажите несколько слов о Лоуренсе. |
| He was Under Secretary of the Treasury for International Affairs (1998-2001) under Secretaries Robert Rubin and Lawrence Summers, who are widely considered to have been his mentors. | В дальнейшем занимал должности заместителя по международным делам министра финансов США (1998-2001) при министрах Роберте Рубине и Лоуренсе Саммерсе. |
| Bynner's related writings include three poems about Lawrence, and Journey with Genius, a memoir published in 1951. | К этому времени относятся также три стихотворения о Лоуренсе и книга мемуаров, «Путешествие с гением» (англ. Journey with Genius), опубликованная в 1951 году. |
| Cristo is setting up an appointment with you and lawrence. | Кристо организует тебе Встречу с Лоренсом. |
| The workshop was delivered by Lawrence Folajimi Awosika, Harald Brekke, Galo Carerra Hurtado and Peter F. Croker as well as staff members of the Division. | Семинар был проведен Лоренсом Фоладжими Авосикой, Харальдом Брекке, Гало Каррера Уртадо и Питером Ф. Крокером, а также сотрудниками Отдела. |
| It's a signed affidavit from Lawrence Kemp, stating that he told Daniel Hardman about the defects in the CM hood six years ago. | Это подписанные Лоренсом Кемпом показания, в которых сказано, что он сообщил Дэниелю Хардману о дефектах капота КМ 6 лет назад. |
| The castle was built in 1585 by John Lawrence on land he had acquired through his marriage to a daughter of O'Madden, Lord of Longford. | Замок Бэллимор был построен Джоном Лоренсом примерно в 1585 году на земле, которой он обладал благодаря браку с дочерью О'Меддена, лорда Лонгфорда. |
| Whatever him and Lawrence were beefing over, they need to figure out a way to squash it. | Не знаю, почему они с Лоренсом поругались, но им надо как-то договориться. |
| Phone number you gave me belongs to lawrence henderson. | Номер, который ты мне дал, принадлежит Лоренсу Андерсону. |
| I told Lawrence to put them in the car. | Я велел Лоренсу отнести их в машину. |
| Get Mr. Lawrence to man the pumps! | Велите мистеру Лоренсу встать у насосов. |
| On this point, Panama is grateful for the support of the majority leader of the United States House of Representatives, who on 7 September wrote to the United States Secretary of the Treasury, Mr. Lawrence Summers, strongly condemning this action. | В этой связи Панама выражает признательность лидеру большинства палаты представителей США, который 7 сентября направил министру финансов Соединенных Штатов гну Лоренсу Саммерсу письмо с решительным осуждением этого решения. |
| What Lawrence is reluctant to tell you is, your relationship with this man has put us directly in his crosshairs. | Лоренсу неохотно признавать, что ваши отношения с этим человеком ставят нас на линию огня. |
| Why didn't you tell us about Lawrence Bellomo? | Почему вы нам не рассказали о Лоренсе Белломо? |
| It was 10 years until I heard from Lawrence again. | Только через 10 лет я что-то узнала о Лоренсе. |
| Did you leave him behind in Lawrence, Kansas? | Он остался в ЛОренсе, штат Канзас? |
| North America has one movement in each country, so the regional work is coordinated jointly by the office in Toronto, Canada, and the office in Lawrence, Kansas, United States of America. | В Северной Америке, где в каждой стране действует отдельное движение, региональные усилия координируются совместно штаб-квартирой в Торонто (Канада) и штаб-квартирой в Лоренсе (штат Канзас, Соединенные Штаты Америки). |
| The IWW was involved in over 150 strikes, including the Lawrence textile strike (1912), the Paterson silk strike (1913) and the Mesabi range (1916). | ИРМ были вовлечены в более чем 150 забастовок, включая какие как в Забастовка текстильщиков в Лоренсе (1912), Патерсонская шелковая забастовка (1913) и Регион Месаби (1916). |
| I'm most eager to hear the results of Captain Lawrence's journey. | Мне не терпится услышать о результатах путешествия Капитана Лауренса. |
| But to play the role of constable for the benefit of Captains Naft and Lawrence? | Но играть роль констебля ради выгоды Капитана Нафта и Лауренса? |
| Think about it... I kill Flint, give you half a fortune, and then no more Naft, no more Lawrence, no more compromises. | Подумай над этим... я убиваю Флинта, даю тебе половину богатства, и после никакого Нафта, никакого Лауренса, никаких компромиссов. |
| Retrieved August 5, 2009. (subscription required) Davies, Lawrence (November 1, 1950). | Проверено 5 августа 2009. (требуется подписка) Davies, Lawrence. |
| His thesis, written under the direction of Lawrence M. Graves was entitled Weak topologies of normed linear spaces. | Его диссертация, написанная под руководством Lawrence M. Graves была озаглавлена Weak topologies of normed linear spaces. |
| Governor Penn appointed two new Supreme Court justices, John Lawrence and Thomas Willing. | Позднее губернатор Пенн назначает в должности судей Верховного суда Джона Лоуренса (англ. John Lawrence) и Томаса Уиллинга. |
| Derek Lawrence is an English record producer, famous for his work for Joe Meek's Outlaws, Deep Purple, Flash, Machiavel and Wishbone Ash. | Дерек Лоуренс (англ. Derek Lawrence) - британский музыкальный продюсер, известный своей работой с рок-группами The Outlaws, Deep Purple, Machiavel и Wishbone Ash. |
| From 1963, John Lawrence (Glasgow) Ltd began increasing its shareholding in the company, eventually becoming the largest shareholder with 15%. | С 1963 года Джон Лоренс начал увеличивать свою долю в компании через «John Lawrence (Glasgow) Ltd», в итоге став её крупнейшим акционером с 15 % акций и до 1973 года проработал председателем совета директоров. |
| Today we know that, many years before Columbus made that voyage, European explorers had reached Saint Lawrence Bay. | Сегодня же нам известно, что за много лет до того, как Колумб совершил это свое путешествие, европейские исследователи уже достигали залива Святого Лаврентия. |
| The most populous region is the Saint Lawrence River valley in the south, where the capital, Quebec City, and the largest city, Montreal, are situated. | Самым густонаселённым регионом является юг долины реки Святого Лаврентия, где расположены столица Квебек и самый большой город Монреаль. |
| Jacques Parent, a Canadien from Pointe-Levi, notified Arnold that Lieutenant Governor Cramahé had ordered the destruction of all boats on the southern banks of the Saint Lawrence after receiving the intercepted communications. | Жак Перент, канадец из Pointe-Levi, уведомил Арнольда, что лейтенант-губернатор Крамаэ приказал уничтожить все лодки на южных берегах Святого Лаврентия после получения перехваченных сообщений. |
| An unusually strong Bermuda high pressure area was anchored over the Atlantic Ocean, which prevented these systems from moving further to the east, as most winter storms do when they pass over the Great Lakes-St. Lawrence region. | Над Атлантическим океаном держалась необычайно сильная для зимы бермудская область высокого давления, что препятствовало этим системам двигаться далее на восток, как происходит с большинством зимних гроз, проходящим через регион Великих озёр и Святого Лаврентия. |
| Montgomery then led his troops north and occupied Saint Paul's Island in the Saint Lawrence River on November 8, crossing to Pointe-Saint-Charles on the following day, where he was greeted as a liberator. | После этого Монтгомери направился на север, где 8 ноября занял остров Сен-Поль на реке Святого Лаврентия, вступив на следующий день в Пуант-Сен-Шарль, где был принят как освободитель. |
| Lawrence, you have a moment? | Лоран, у тебя есть минутка? |
| Lawrence is not the time. | Он все еще в разъездах? Лоран, не надо. |
| What Lawrence will show us? | Посмотрим, что нам приготовил Лоран. |
| Is Lawrence my son? | Лоран - мой сын? |
| Lawrence and Floriane can marry with impunity. | Тогда не волнуйся, Лоран и Флориана могут с чистой совестью пожениться. |