| Bergman, Vivien Leigh, Gene Tierney in Laura. | Бергман, Вивьен Ли, Джина Терни в "Лауре". |
| View Laura pictures Stenberg and Alexander. | Пернилле, покажи Лауре фото Александра и Стенберга. |
| He took pictures of you, maybe he showed them to Laura. | Может быть, он показывал их Лауре. |
| I'm just happy the Agency is helping Laura and Shireen get positions at the State Department. | Я просто счастлива, ЦРУ помогает Лауре и Ширин получить должности в Государственном департаменте. |
| When I die, this ring will be Laura's. | Когда я умру, это кольцо достанется Лауре. |
| On June 14, 2011, he married actress Laura Carswell. | 14 июня 2011 года женился на актрисе Лауре Карсвелл. |
| Jesuits opened a mission in Laura, West Sumba in 1866. | Иезуиты открыли миссию в Лауре в 1866 году. |
| No, I need to tell Laura myself. | Нет, я скажу Лауре лично. |
| I don't think Laura needs reminding of life's impermanence. | Не надо напоминать Лауре о быстротечности жизни. |
| Here he refers to Laura P. as "Bitter Heel". | Здесь идет речь о Лауре П. Называется "Горький каблук". |
| I bet this is what Laura misses most. | Знаю, чего больше всего не хватает Лауре. |
| To give you an idea, let me tell you the legend of Laura Lee. | Чтобы вы имели представление, давайте я расскажу о Лауре Ли. |
| Child services didn't want Laura torn from a familiar setting. | В опеке решили, что Лауре будет лучше остаться в привычной среде. |
| I told Laura Benanti she's in the bathroom. | Я сказал Лауре Бернанти, что она в ванной. |
| The plot centers on Laura, who returns to her childhood home, an orphanage. | Сюжет сосредотачивается на Лауре, которая возвращается к дому своего детства - приюту. |
| Edward's marriage to Laura is a surprise to his aunt and to Edward's sister Augusta. | Женитьба Эдварда на Лауре стала неожиданностью для его тёти и сестры Августы. |
| Logan, we mustn't forget Laura. | Мы не должны забывать о Лауре. |
| I told you about Laura, the girl I met in Michigan. | Я говорил тебе о Лауре, девушке, которую я встретил в Мичигане. |
| Well, I think Laura here should get a boyfriend or a hobby. | А я думаю Лауре надо бы парня завести или хобби. |
| I called Laura with a prepaid phone card and told her where I was. | Я позвонил Лауре с моей дебитовой сим-карты и сказал ей, где я. |
| Igor wants to join up to be closer to Laura and keep an eye on Phillip. | Главный герой решает отправится вместе с ними, дабы оказаться поближе к Лауре и не подпускать к ней зануду Филлипа. |
| We thank the President of the Council, Ambassador Laura Dupuy Lasserre, for presenting the Council's sixth annual report to the Assembly. | Мы выражаем признательность Председателю Совета послу Лауре Дюпюи Лассерре за представление Ассамблее шестого ежегодного доклада Совета. |
| Please remind Laura to take her pill in the morning. | Пожалуйста, напоминай Лауре принимать таблетки по утрам |
| He married Laura Louise Barkley on August 21, 1934, the daughter of future U.S. Vice President Alben Barkley. | Он женился на Лауре Луизе Баркли 21 августа 1934 года, дочери будущего вице-президента США Олбена Баркли. |
| And then you give Laura the antidote? | И тогда ты дашь Лауре антидот? |