Английский - русский
Перевод слова Lamp

Перевод lamp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лампа (примеров 344)
And a lamp that Charles designed for a church. А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви.
I thought you thought of me as a lamp. Я думала, что я для тебя как лампа.
So, we have... 2 reproduction armchairs, 1 standard lamp... Итак, здесь у нас... 2 элегантных кресла, 1 стандартная лампа...
The voltage (range) for which the lamp is to be approved shall now be specified by the applicant and must be marked on the headlamp; paragraphs 2.2.6. and 3.7. Напряжение (диапазон), по которому лампа подлежит официальному утверждению, сейчас должно указываться подателем заявки и должно обозначаться на самой фаре; пункты 2.2.6 и 3.7.
Now you don't need a lamp. Теперь вам не нужна лампа.
Больше примеров...
Огонь (примеров 100)
"5.2.1. The special warning lamp shall be powered from the voltage supply network of the vehicle by direct connection or usual connectors (e.g.: cigarette lighter plug)." "5.2.1 Напряжение на специальный предупреждающий огонь подается от питающей электросети транспортного средства посредством прямого подсоединения либо через обычные соединительные разъемы (например: блок прикуривателя)".
Well, I was shoplifting a lamp chop when suddenly fire erupted from the liver tray. Ну, я воровала вырезку ягнёнка, когда огонь внезапно вырвался из лотка с печенью.
If a light source other than an incandescent lamp is used, the navigation light shall clearly indicate if the required range can no longer be attained. Если используется источник света, не являющийся лампой накаливания, то ходовой огонь должен четко указывать невозможность обеспечения требующейся дальности видимости.
However, for lamps equipped with non-replaceable light sources, the test shall be made with the light sources present in the lamp, in accordance with paragraph 10.2. of this Regulation. 11.1 Огонь должен быть подвергнут испытанию на непрерывное функционирование в течение одного часа после нагрева в течение 20 минут.
Sanjay retrieves the toy while his father is distracted, but accidentally sets its cape on fire from the shrine's oil lamp. Санджей извлекает игрушку, пока его отец отвлекается, но случайно наводит плащ на огонь из светильника.
Больше примеров...
Фонарь (примеров 69)
Let's do so, and we'll see them lighting the first street lamp. Погуляем, а потом посмотрим, как будут зажигать первый фонарь.
No signal lamp shall be placed inside the triangle. Никакой сигнальный фонарь не должен помещаться внутри этого треугольника.
It shall be possible to switch the fog lamp(s) on or off independently of the driving beam headlamp(s) and/or passing beam headlamp(s). Противотуманный фонарь (фонари) должен (должны) включаться или выключаться независимо от фар(ы) дальнего и/или ближнего света.
The exterior courtesy lamp shall not be activated unless the vehicle is stationary and one or more of the following conditions is satisfied: 6.24.9.1 Внешний фонарь освещения подножки включается только в том случае, если транспортное средство находится в неподвижном положении и соблюдается не менее одного из следующих условий:
(e) at night, a waterproof torch or a lamp. ё) ночью - герметичный фонарь или огонь;
Больше примеров...
Фара (примеров 48)
5.12. The front fog lamp and its ballast system or light source control gear shall not generate radiated or power line disturbances, which cause a malfunction of other electric/electronic systems of the vehicle. 5/ 5.13. 5.12 Передняя противотуманная фара и ее система балластного сопротивления или механизм управления источником света не должны создавать электромагнитные или сетевые помехи, которые вызывают сбои в работе других электрических/электронных систем транспортного средства/.
1.2. Dirty front fog lamp 1.2 Грязная передняя противотуманная фара
In the absence of specific instructions, the electrical connection shall be such that the driving beam headlamp, the passing beam headlamp and the fog lamp cannot be switched on unless the lamps referred to in paragraph 5.10. above are likewise switched on. 5.11 При отсутствии конкретных указаний электрическая схема соединений должна быть такой, чтобы фара дальнего света, фара ближнего света и противотуманный фонарь могли включаться только в том случае, если включены также огни, указанные в пункте 5.10 выше.
That goes with a broken head lamp off the vehicle that ran her down. К ним у нас прилагается разбитая фара сбившей её машины.
If one or more infrared radiation generator(s) is installed inside the front position lamp, it is allowed to be activated only when the headlamp on the same side of the vehicle is switched on and the vehicle is in forward motion. 6.9.9.1 Если в подфарнике устанавливается один или несколько генераторов инфракрасного излучения, то допускается его включение только в том случае, когда включается фара на той же стороне транспортного средства и транспортное средство движется вперед.
Больше примеров...
Светильник (примеров 38)
Another variety was the Ariake andon, a bedside lamp. Ещё один вид андонов - ариакэ андон, прикроватный светильник.
The lamp is fastens to a basic surface permanently by means of fixing details (screws, nuts and washers). Светильник крепится к опорной поверхности стационарно с помощью крепежных деталей (винтов, гаек и шайб).
Ultra-compact luminaire with dischargeable mercury lamp, integrated reflector, separate filter, rubber support for filter. Manual dismantling of luminaire without any special tools. Ультра-компактный светильник с разряжаемой ртутной лампой, встроенным рефлектором, обособленным фильтром, резиновой опорой для фильтра: светильник разбирается вручную без специального инструмента.
This lamp is the tallest our lamp for today. Этот светильник - на сегодняшний день рекордсмен по высоте (185 сантиметров).
And what we have here is no ordinary desk lamp. У нас здесь есть обычный настольный светильник.
Больше примеров...
Поворота (примеров 35)
A smaller distance is permitted if the luminous intensity in the reference axis of the direction-indicator lamp is equal to at least 400 cd. Если на исходной оси указателя поворота сила света составляет не менее 400 кд, то допускается меньшее расстояние.
Forwards. The lamp(s) may move in line with the steering angle. Вперед: направление огня (огней) может меняться в зависимости от угла поворота руля.
In this case, the cornering lamps shall be switched OFF when the reversing lamp is switched OFF. В этом случае огни подсветки поворота должны выключаться, когда выключают заднюю фару.
6.20.7.2. When the reversing lamp is switched ON, both cornering lamps may be switched on simultaneously, independently from the steering wheel or direction indicator position. 6.20.7.2 При ВКЛЮЧЕНИИ задней фары оба боковых фонаря могут включаться одновременно независимо от положения управляемого колеса или указателя поворота.
6.2. For an assembly of two or more direction indicator lamps the total intensity shall not exceed the maximum value prescribed for a single lamp, multiplied by 1.4. 6.2 Для двух или более огней указателя поворота в сборе общая сила света не должна превышать произведения максимального значения, предписанного для одиночного огня, на 1,4.
Больше примеров...
Света (примеров 197)
for a rotating or stationary flashing lamp (category T), the centre of the light source, в случае поворачивающегося или неподвижного проблескового огня (категории Т) центр источника света,
5.9.2. The photometric characteristics of any lamp, except from those producing the principal passing beam, may vary: 5.9.2 Фотометрические характеристики любого огня, за исключением огней, обеспечивающих основной луч ближнего света, могут изменяться:
(c) in the case of a headlamp with a front fog lamp and one or more driving beams: с) в случае фары с противотуманным огнем либо одним или более огнями дальнего света:
in the case of a lamp with a non-replaceable light source or a light source module, the rated wattage." номинальной мощности в случае огня с несменным источником света или модуля источника света".
With laser or flash lamp treatment it is now possible to treat successfully all the various blemishes of solar, pigmentary, and hormonal origin (melasma or chloasma). Problems due to ageing of the skin can also be treated. В настоящее время благодаря лазеру или лампе интенсивного света можно с успехом лечить все виды пятен - вызванных воздействием солнца, пигментных и некоторых гормональных пятен (меланоз или хлоазма), а также нарушения, связанные со старением кожи.
Больше примеров...
Ламповое (примеров 6)
Uncle Ulcior, have you got any lamp gas oil? Дядя Ульчиор, У вас есть ламповое масло?
Don't bother cooking tonight Fira, you'll be drinking lamp oil. Можешь не готовить на сегодня, Фира, будете пить ламповое масло!
Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron. Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом.
Lamp oil? Rope? Bombs? You want it? It's yours, my friend, as long as you have enough rupees. Ламповое масло? Верёвки? Бомбы? Тебе всё это нужно? Оно твоё, мой друг, - если у тебя достаточно рупий.
"Put this lamp oil away." "Убери ламповое масло."
Больше примеров...
Lamp (примеров 11)
LAMP stands for Linux Apache MySQL PHP. LAMP включает в себя Linux Apache MySQL PHP.
LAMP with 20GB of space and 1TB of transfer. LAMP с 20 ГБ и 1 ТБ передачи.
We use kind of a standard three-light setting: Put the mouse over the front view and hit Space, Add - > Lamp. Воспользуемся стандартной схемой освещения от трех источников света. Встаньте мышью над окном «Вид спереди», нажмите «Пробел» и выберите «ADD - > Lamp».
At Oxford, he edited an undergraduate journal, The Spirit Lamp (1892-3), an activity that intensified the constant conflict between him and his father. В Оксфорде Дуглас редактировал студенческий журнал The Spirit Lamp (1892-1893), и эта деятельность усилила постоянный конфликт и взаимное недоброжелательство между ним и его отцом.
Personal, manually configured hosting on reliable LAMP server with localized administration interfaces. Персональная конфигурация хостинга на надёжной платформе LAMP с интерфейсами управления на русском языке.
Больше примеров...
Стоп-сигнала (примеров 1)
Больше примеров...
Лампочка (примеров 16)
When activated, it shall display a symbol in conformity with ISO 2575/ (as a dashboard tell-tale lamp or a symbol on a dashboard display). При его включении должно загораться обозначение, соответствующее ИСО 2575 1/ (сигнальная лампочка на приборном щитке или обозначение на дисплее).
exterior courtesy lamp: white. внешняя лампочка освещения подножки: белый.
This invokes a short sound signal, and a special red indicator lamp is lit in the passenger space, along with a signal lamp on the driver's control panel. При этом звучит короткий звуковой сигнал, в салоне загорается специальная красная лампа, а на пульте у водителя - сигнальная лампочка.
And then I had this little girl who came to me and took a bicycle lamp and she said, "This bicycle lamp, if it were a computer, it would change colors." Ко мне подошла маленькая девочка, взяла велосипедную лампочку и сказала: «Если бы эта лампочка была компьютером, она бы меняла цвет».
And then I had this little girl who came to me and took a bicycle lamp Ко мне подошла маленькая девочка, взяла велосипедную лампочку и сказала: «Если бы эта лампочка была компьютером,
Больше примеров...
Накала (примеров 32)
The drawings are intended only to illustrate the essential dimensions of the filament lamp 4/ Излучаемый свет должен быть белым или селективным желтым. 5/ Примечания, касающиеся диаметра нити накала:
5/ If the minor filament is positioned using an asymmetric support similar to the one shown then the reference key and support structure must be located on the same side of the filament lamp. 5/ Если вспомогательная нить накала позиционируется с использованием асимметричного держателя, аналогичного показанному держателю, то исходный выступ и конструкция держателя должны находиться с одной и той же стороны лампы накаливания.
1.1.1.2. in the case of more than one lighting function: the headlamp shall be subjected to the following cycle until the prescribed time is reached: - 15 minutes, front fog lamp lit; - 5 minutes, all filaments lit. 1.1.1.2 в случае более одной функции освещения: к фаре применяется следующий цикл в течение предписанного периода времени: - передняя противотуманная фара включена в течение 15 минут; - все нити накала включены в течение 5 минут.
15 minutes, front fog lamp filament(s) lit нить (нити) накала передней противотуманной фары находится (находятся) во включенном состоянии в течение 15 минут;
If the filament is shown on the filament lamp data sheet in at least one view as a point, the position of the luminous centre shall be determined in conformity with Annex 4. 3.5.3 Если в спецификации лампы накаливания нить накала представлена хотя бы в одной проекции точкой, то положение светового центра определяют в соответствии с предписаниями приложения 4.
Больше примеров...