Английский - русский
Перевод слова Lamp

Перевод lamp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лампа (примеров 344)
A method for securing the base of an electric lamp and an electric lamp with a base secured by this method relate to light sources intended to be connected to low-power electrical circuits. Способ закрепления цоколя электрической лампы и электрическая лампа с цоколем, закрепленным этим способом, относится к источникам света, предназначенным для соединения с маломощными электрическими цепями.
If I stick a lightbulb on this, wouldn't it make a great lamp for my bedroom? Если я положу лампочку на это, получится ли большая лампа для моей спальни?
Alternatively and in case of filament lamps only, a standard filament lamp may be used in turn, in each of the individual positions, operated... В качестве альтернативы и только в случае ламп накаливания может использоваться стандартная лампа накаливания, устанавливаемая поочередно в каждом из отдельных положений, с подачей... .
Look, a lamp. О, смотри, лампа.
That's not how the lamp broke. Та лампа разбилась не поэтому.
Больше примеров...
Огонь (примеров 100)
The voltage to be applied to the daytime running lamp shall be noted in the communication form in Annex 1 to this Regulation. Напряжение, подаваемое на дневной ходовой огонь, указывается в карточке сообщения, приведенной в приложении 1 к настоящим Правилам .
End-outline marker lamp yes/ no 2 Контурный огонь да/нет 2/ .
The philosopher's stone can fuel a lamp for eternity. Философский камень может вечно поддерживать огонь.
The lamp shall continue operation until photometric stability has occurred. 4.3.1.2 Огонь должен оставаться включенным до достижения стабильности фотометрических характеристик.
"Direction-indicator lamp" means the lamp used to indicate to other road-users that the driver intends to change direction to the right or to the left; a direction indicator lamp or lamps may also be used to indicate the function of a vehicle alarm system; "указатель поворота" означает огонь, предназначенный для сигнализации другим участникам дорожного движения, что водитель намеревается изменить направление движения вправо или влево; указатель или указатели поворота могут также использоваться для выполнения функции системы сигнализации транспортного средства;
Больше примеров...
Фонарь (примеров 69)
An electric street lamp about ten years too early. Электрический фонарь за десять лет до изобретения.
Sam, light a lamp and hang it outside. Сэм, зажги фонарь и повесь его снаружи
Don't I need a lamp? Мне ведь нужен фонарь?
They decide to bust one lamp, and it just happens to be the streetlamp that prevents the bus driver from seeing the drunkest guy in the world laying in the street? Они решили испортить один фонарь, и это случается с фонарем, который мешает водителю автобуса увидеть лежащего посреди улицы в дупель пьяного парня?
"Exterior Courtesy lamp" means a lamp used to provide supplementary illumination to assist the entry and exit of the vehicle driver and passenger or in loading operations. 2.6.26 "внешний фонарь освещения подножки" означает фонарь для обеспечения дополнительного освещения для более удобного входа и выхода водителя и пассажира или проведения погрузочных операций.
Больше примеров...
Фара (примеров 48)
(a) Front fog lamp out of horizontal alignment when the light pattern has cut-off line. Передняя противотуманная фара не скорректирована по горизонтали; распределяемый световой поток не имеет резкой светотеневой границы.
A bend lighting lamp may be activated automatically in conjunction with the passing beam to produce bend lighting. Фара подсветки поворотов может включаться автоматически вместе с лучом ближнего света для подсветки поворотов.
In the case of filament lamps operating directly under vehicle voltage system conditions: The front fog lamp shall be checked by means of colourless standard filament lamps as specified in Regulation No. 37. В случае ламп накаливания, работающих непосредственно при напряжении электрической системы транспортного средства: Передняя противотуманная фара должна проверяться при помощи бесцветных стандартных ламп накаливания, указанных в Правилах Nº 37.
"5.11.1... daytime running lamp is installed, the headlamp shall..." "5.11.1 Если дневной ходовой огонь не устанавливается, то фара..."
Depending on the number of filament lamps for which the headlamp is designed, it shall be considered acceptable if it meets the requirements of paragraph 6 with the same number of standard filament lamp(s), which may be submitted with the headlamp." 6.1.4 В зависимости от числа ламп накаливания, для использования которых фара предназначена, она считается приемлемой, если отвечает требованиям настоящего пункта 6 с тем же числом стандартных ламп накаливания, которые могут быть представлены вместе с фарой".
Больше примеров...
Светильник (примеров 38)
This lamp helped Beleg to identify Gwindor in the forest of Taur-nu-Fuin. Также такой светильник помог Белегу узнать Гвиндора в лесу Таур-ну-Фуин.
He broke the vase, my lamp. Он разбил вазу, мой светильник.
He emptied the Holy water stoup blew out the lamp in the sanctuary and left the tabernacle open and empty as though from now on it was always to be Good Friday. Вылил святую воду из чаши, задул светильник в алтаре и оставил дарохранительницу распахнутой настежь и пустую, словно теперь всегда будет страстная пятница.
I had an accident with a lava lamp. Я о светильник ударился.
This lamp is the tallest our lamp for today. Этот светильник - на сегодняшний день рекордсмен по высоте (185 сантиметров).
Больше примеров...
Поворота (примеров 35)
Where an AFS is fitted, the distance to be considered for the choice of the category is the distance between the front direction-indicator lamp and the closest lighting unit in its closest position contributing to or performing a passing beam mode. В случае установки АСПО расстоянием, учитываемым для целей выбора категории, является расстояние между передним указателем поворота и ближайшим световым модулем в его ближайшем положении, частично или полностью обеспечивающим ближнее освещение.
The lamp is inserted and removed without twisting. Такие лампы устанавливаются и вынимаются без поворота.
incorporated : With a parking lamp only, but solely in the case of direction-indicator lamps in category 5. Только со стояночным огнем, но лишь в случае указателей поворота категории 5.
6.2. For an assembly of two or more direction indicator lamps the total intensity shall not exceed the maximum value prescribed for a single lamp, multiplied by 1.4. 6.2 Для двух или более огней указателя поворота в сборе общая сила света не должна превышать произведения максимального значения, предписанного для одиночного огня, на 1,4.
2.5.89. "Direction-indicator lamp" means the lamp used to indicate to other road-users that the driver intends to change direction to the right or to the left; 2.5.89 "указатель поворота" означает огонь, используемый для сигнализации другим участникам дорожного движения о намерении водителя повернуть направо или налево.
Больше примеров...
Света (примеров 197)
"Complete headlamp" shall be understood to mean the complete lamp itself, including those surrounding body parts, filament lamps, gas discharge light sources or LED module(s) which could influence its thermal dissipation. Под "фарой в сборе" подразумевается сам комплект фары, включая все окружающие ее части корпуса, лампы накаливания, газоразрядные источники света или модуль (модули) СИД, которые могут оказать воздействие на ее способность теплового рассеивания.
GRE noted that contact designations in the lamp of category H15 were indicated to ensure the correct wiring inside the light source and that in future those lamps could also be used for other functions. GRE приняла к сведению, что обозначения контактов в лампе категории H15 были указаны для обеспечения правильной схемы монтажа внутри источника света и что в будущем эти лампы можно также использовать для выполнения других функций.
"Driving lamp beam headlamp" means the lamp used to illuminate the road over a long distance ahead of the vehicle; "фонарь фара дальнего света" означает огонь, предназначенный для освещения дороги на дальнее расстояние впереди транспортного средства;
In the case of a lamp with variable luminous intensity the application shall also be accompanied by the variable intensity control or a generator providing the same signal(s). В случае огня с изменяемой силой света к заявке также прилагается регулятор силы света или генератор, производящий такой же (такие же) сигнал (сигналы) .
The claimed design makes it possible to produce a light source that is comparable to an incandescent lamp but with all the advantages of semiconductor light emitters. Заявленная конструкция позволяет создать источник излучения, являющийося аналогом лампы накаливания со всеми достоинствами полупроводниковых излучателей света.
Больше примеров...
Ламповое (примеров 6)
Uncle Ulcior, have you got any lamp gas oil? Дядя Ульчиор, У вас есть ламповое масло?
Don't bother cooking tonight Fira, you'll be drinking lamp oil. Можешь не готовить на сегодня, Фира, будете пить ламповое масло!
Lamp oil? Rope? Bombs? You want it? It's yours, my friend, as long as you have enough rupees. Ламповое масло? Верёвки? Бомбы? Тебе всё это нужно? Оно твоё, мой друг, - если у тебя достаточно рупий.
"Put this lamp oil away." "Убери ламповое масло."
We're out of lamp oil. У нас ламповое масло кончилось.
Больше примеров...
Lamp (примеров 11)
LAMP stands for Linux Apache MySQL PHP. LAMP включает в себя Linux Apache MySQL PHP.
We are pleased to welcome you at LAMP art-group web site. Мы рады приветствовать вас на сайте арт-группы LAMP.
March 30th, 2010, LAMP: Mascots of the Russian Festival of Japanese Animation in the city of Voronezh - one way and another. 30 марта 2010 г., LAMP: Мэскоты Всероссийского фестиваля японской анимации в Воронеже - большие и маленькие.
We use kind of a standard three-light setting: Put the mouse over the front view and hit Space, Add - > Lamp. Воспользуемся стандартной схемой освещения от трех источников света. Встаньте мышью над окном «Вид спереди», нажмите «Пробел» и выберите «ADD - > Lamp».
Personal, manually configured hosting on reliable LAMP server with localized administration interfaces. Персональная конфигурация хостинга на надёжной платформе LAMP с интерфейсами управления на русском языке.
Больше примеров...
Стоп-сигнала (примеров 1)
Больше примеров...
Лампочка (примеров 16)
The lamp shall be activated whenever there is a malfunction that affects the generation or transmission of signals in the vehicle's ABS system. Лампочка должна загораться всякий раз, когда происходит сбой в работе, который влияет на генерирование или передачу сигналов в системе АБС транспортного средства.
There's only one lamp blinking. Одна лампочка еле мигает!
When activated, it shall display a symbol in conformity with ISO 2575/ (as a dashboard tell-tale lamp or a symbol on a dashboard display). При его включении должно загораться обозначение, соответствующее ИСО 2575 1/ (сигнальная лампочка на приборном щитке или обозначение на дисплее).
Good job, Officer Pixar Lamp! Отличная работа, Офицер Лампочка Пиксар!
6.24. EXTERIOR COURTESY LAMP 6.24 внешняя лампочка освещения подножки
Больше примеров...
Накала (примеров 32)
The drawings are intended only to illustrate the essential dimensions of the filament lamp 4/ Излучаемый свет должен быть белым или селективным желтым. 5/ Примечания, касающиеся диаметра нити накала:
The length of lamp and position of the filament are basically the same but the values deviate due to the different position of the reference pin. Длина лампы и положение нити накала в основном являются такими же, однако соответствующие значения различаются из-за иного положения контрольного штифта.
Initially, the receiver shall be positioned perpendicular to the lamp axis and to the filament axis (or plane in case of a curved filament). 2.3.1 Первоначально приемник устанавливают перпендикулярно оси лампы и оси нити накала (или плоскости последней в случае изогнутой нити накала).
A selective-yellow bulb or an additional selective-yellow outer bulb, solely intended to change the colour but not the other characteristics of a colourless filament lamp, does not constitute a change of type of the filament lamp; 2.1.2.4. rated voltage. 2/ Максимальное боковое отклонение центра основной нити накала относительно двух взаимно перпендикулярных плоскостей, которые проходят через ось отсчета и одна из которых проходит через ось цокольных штифтов.
If the filament is shown on the filament lamp data sheet in at least one view as a point, the position of the luminous centre shall be determined in conformity with Annex 4. 3.5.3 Если в спецификации лампы накаливания нить накала представлена хотя бы в одной проекции точкой, то положение светового центра определяют в соответствии с предписаниями приложения 4.
Больше примеров...