Английский - русский
Перевод слова Lamp

Перевод lamp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лампа (примеров 344)
Your house - the one with the monkey lamp. Твой дом - тот, в котором лампа с обезьянами.
Anything is better than this lamp she wants. Все будет лучше, чем эта ужасная лампа, которую она хочет повесить.
L High-pressure xenon lamp (for example XBO 75 W) Ксеноновая лампа высокого давления (например, ХВО 75 Вт)
The window of the cell was obstructed by metal plates and no light could penetrate; there was only a dim lamp in the cell, which was constantly lit. Окно камеры было загорожено металлическими пластинами, и свет в нее не поступал; в камере имелась лишь одна тусклая лампа, которая была постоянно включена.
I know the layout of that room as well as I know the bone structure of the osteoporosis lizard, and there is no way that that lamp was near that window. Я знаю обстановку той комнаты, так же хорошо, как строение костей остеопорозной ящерицы, и лампа ни коим образом не могла оказаться у окна.
Больше примеров...
Огонь (примеров 100)
The complete lamp shall be mounted on a base representing the correct installation on the vehicle. Данный огонь в сборе монтируется на основе, указывающей правильную его установку на транспортном средстве.
Reversing lamp(s) Огонь (огни) заднего хода
Article 3.13, paragraph 5: Small sailing craft, with side lights and a stern light in the same lamp near the top of the mast. Статья 3.13, пункт 5: Малые парусные суда, бортовые огни и кормовой огонь, расположенные в одном фонаре в верхней части мачты.
The lamp bearing the approval mark shown above has been approved in the Netherlands (E4) under number 001015 as a part of an interdependent lamp system composing a daytime running lamp. Огонь, на котором проставлен приведенный выше знак официального утверждения, официально утвержден в Нидерландах (Е4) под номером 001015 в качестве составной части системы взаимозависимых огней, образующей дневной ходовой огонь.
"6.19. DAYTIME RUNNING LAMP 8 "6.19 ДНЕВНОЙ ХОДОВОЙ ОГОНЬ 8
Больше примеров...
Фонарь (примеров 69)
He developed a portable electric safety lamp. Так же он разработал портативный электрический фонарь.
Place the lamp at the altar. Помести фонарь на алтарь.
Who stole my lamp? Кто спёр мой фонарь?
Lamp reciprocally incorporated as grouped with a headlamp Совмещенный фонарь, сгруппированный с фарой
The lighthouse was given a third class lens system and a clockwork which rotated an oil lamp with a double wick. Фонарь был оснащён системой линз третьего класса и часовым механизмом, который поворачивал масляную лампу с двумя фитилями, что давало красноватый свет.
Больше примеров...
Фара (примеров 48)
(a) Front fog lamp out of horizontal alignment when the light pattern has cut-off line. Передняя противотуманная фара не скорректирована по горизонтали; распределяемый световой поток не имеет резкой светотеневой границы.
The original front fog lamp, class "B" since inception, has been updated to incorporate the angular coordinate system with an amendment to the values in the relevant photometric table. Традиционная передняя противотуманная фара, изначально относившаяся к классу "В", подверглась модернизации: введена система угловых координат и изменены значения в соответствующей фотометрической таблице.
If this value exceeds 3.0 mrad but is not more than 4.0 mrad, a second front fog lamp shall be subjected to the test after which the mean of the absolute values recorded on both samples shall not exceed 3.0 mrad. Если эта величина больше 3,0 мрад, но не превышает 4,0 мрад, то испытанию подвергается вторая передняя противотуманная фара, причем среднее значение абсолютных величин, измеренных на обоих образцах, не должно превышать 3,0 мрад.
The headlamp shall be equipped with filament lamp(s) approved according to Regulation No. 37. В отношении этого типа фар должны применяться требования пункта 6.3 настоящих Правил. 5.3 Фара оснащается лампой накаливания, официально утвержденной на основании Правил Nº 37.
If one or more infrared radiation generator(s) is installed inside the front position lamp, it is allowed to be activated only when the headlamp on the same side of the vehicle is switched on and the vehicle is in forward motion. 6.9.9.1 Если в подфарнике устанавливается один или несколько генераторов инфракрасного излучения, то допускается его включение только в том случае, когда включается фара на той же стороне транспортного средства и транспортное средство движется вперед.
Больше примеров...
Светильник (примеров 38)
And what we have here is no ordinary desk lamp. У нас здесь есть обычный настольный светильник.
I saw Tandy knock over the lamp. Я видел как Тэнди опрокинул светильник.
She sees that her business thrives, her lamp never goes out at night. Она чувствует, что занятие ее хорошо, и - светильник ее не гаснет и ночью.
Interesting you can't spend two minutes with me but you have no trouble taking my Tiffany lamp. Интересно, две минуты на меня потратить ты не можешь, а мой светильник от Тиффани спокойно забрала.
"The Last Leaf" is a short story by O. Henry published in 1907 in his collection The Trimmed Lamp and Other Stories. «Последний лист» (англ. The Last Leaf) - новелла американского прозаика О. Генри, опубликованная в 1907 году в сборнике рассказов «Горящий светильник».
Больше примеров...
Поворота (примеров 35)
b) its luminous intensity is reduced during the entire period of activation of a front direction-indicator lamp. Ь) уменьшение силы его света на весь период работы переднего указателя поворота.
The cornering lamp shall be switched OFF automatically when the direction indicator is switched OFF and/or the steering angle has returned in the straight-ahead position. Угловой повторитель поворота должен выключаться автоматически при выключении указателя поворота и/или при возвращении управляемых колес в положение, соответствующее прямолинейному движению.
6.2.2. In no direction within the area from which the indicator lamp is visible, exceed the maximum specified in paragraph 6.1. above; 6.2.2 не должна ни в одном из направлений пространства, в пределах которого может быть виден огонь указателя поворота, превышать максимального значения, указанного в пункте 6.1 выше;
3.3. For any cornering lamp except those equipped with filament lamp(s), the luminous intensities, measured after one minute and after 30 minutes of operation, shall comply with the minimum and maximum requirements. З.З На любом огне подсветки поворота, за исключением тех, которые оснащены лампой(ами) накаливания, значения силы света, измеренные по истечении одной минуты и 30 минут функционирования, должны соответствовать минимальным и максимальным требованиям.
incorporated : With the passing lamp, unless the driving lamp swivels according to the angle of lock of the steering; with the front position (side) lamp; with the front fog-lamp; with the parking lamp. с огнем ближнего света, за исключением случая, когда положение фар дальнего света изменяется в зависимости от угла поворота колес; с боковым передним габаритным огнем; с противотуманной фарой; со стояночным огнем.
Больше примеров...
Света (примеров 197)
Table of standard light distribution for special warning flash lamp 7.3.1 Таблица стандартного распределения света для специального предупреждающего проблескового огня
The passing lamp filament may/may not 2/ be lit simultaneously with the driving lamp filament and/or another reciprocally incorporated lamp Нить лампы ближнего света может/не может 2/ включаться одновременно с нитью лампы дальнего света и/или другой совмещенной фарой
Filament light source (filament lamp): a light source where the element for visible radiation is one or more heated filaments producing thermal radiation. "3.1.10 Источник света с нитью накала (лампой накаливания): источник света, в котором элемент для генерирования видимого излучения состоит из одной или более нагреваемых нитей накала, испускающих тепловое излучение".
In the case of gas-discharge light sources: for testing the resistance of light transmitting components made of plastic materials against UV radiation inside the front fog lamp: 2.7.1 В случае газоразрядных источников света: для испытания светопроводящих элементов, изготовленных из пластических материалов, на стойкость к ультрафиолетовому излучению внутри передней противотуманной фары:
Front fog lamps may be reciprocally incorporated with the main beam and in some cases it is required to switch off the front fog lamp when the main beam is operated to avoid overheating of the device. Передние противотуманные фары могут быть совмещены с дальним светом, и в некоторых случаях требуется выключать передние противотуманные фары при включении дальнего света во избежание перегрева устройства.
Больше примеров...
Ламповое (примеров 6)
Don't bother cooking tonight Fira, you'll be drinking lamp oil. Можешь не готовить на сегодня, Фира, будете пить ламповое масло!
Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron. Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом.
Lamp oil? Rope? Bombs? You want it? It's yours, my friend, as long as you have enough rupees. Ламповое масло? Верёвки? Бомбы? Тебе всё это нужно? Оно твоё, мой друг, - если у тебя достаточно рупий.
"Put this lamp oil away." "Убери ламповое масло."
We're out of lamp oil. У нас ламповое масло кончилось.
Больше примеров...
Lamp (примеров 11)
LAMP stands for Linux Apache MySQL PHP. LAMP включает в себя Linux Apache MySQL PHP.
Click on the lamp button (the button with the bulb). В панельке служебного окна нажмите кнопку «Lamp» (с изображенной лампочкой).
We are pleased to welcome you at LAMP art-group web site. Мы рады приветствовать вас на сайте арт-группы LAMP.
Linux distributions are the cornerstone of the LAMP server-software combination (Linux, Apache, MariaDB/MySQL, Perl/PHP/Python) which has achieved popularity among developers, and which is one of the more common platforms for website hosting. Linux является ключевым компонентом комплекса серверного комплекта программного обеспечения LAMP (Linux, Apache, MariaDB/MySQL, Perl/PHP/Python), который приобрёл популярность среди веб-разработчиков и стал одной из наиболее распространённых платформ для хостинга веб-сайтов.
At Oxford, he edited an undergraduate journal, The Spirit Lamp (1892-3), an activity that intensified the constant conflict between him and his father. В Оксфорде Дуглас редактировал студенческий журнал The Spirit Lamp (1892-1893), и эта деятельность усилила постоянный конфликт и взаимное недоброжелательство между ним и его отцом.
Больше примеров...
Стоп-сигнала (примеров 1)
Больше примеров...
Лампочка (примеров 16)
For example, when encrypting a message starting ANX..., the operator would first press the A key, and the Z lamp might light, so Z would be the first letter of the ciphertext. (Например: при шифровке сообщения, начинающегося с ANX..., оператор вначале нажимал на клавишу A - загоралась лампочка Z - то есть Z и становилась первой буквой криптограммы.
Good job, Officer Pixar Lamp! Отличная работа, Офицер Лампочка Пиксар!
This invokes a short sound signal, and a special red indicator lamp is lit in the passenger space, along with a signal lamp on the driver's control panel. При этом звучит короткий звуковой сигнал, в салоне загорается специальная красная лампа, а на пульте у водителя - сигнальная лампочка.
And then I had this little girl who came to me and took a bicycle lamp and she said, "This bicycle lamp, if it were a computer, it would change colors." Ко мне подошла маленькая девочка, взяла велосипедную лампочку и сказала: «Если бы эта лампочка была компьютером, она бы меняла цвет».
And then I had this little girl who came to me and took a bicycle lamp Ко мне подошла маленькая девочка, взяла велосипедную лампочку и сказала: «Если бы эта лампочка была компьютером,
Больше примеров...
Накала (примеров 32)
The length of lamp and position of the filament are basically the same but the values deviate due to the different position of the reference pin. Длина лампы и положение нити накала в основном являются такими же, однако соответствующие значения различаются из-за иного положения контрольного штифта.
The filament light source could be a mass production filament lamp(s), which has(have) been aged for at least one hour; Источник света с нитью накала может быть лампой (лампами) накаливания массового производства, прошедшей (прошедшими) кондиционирование по крайней мере в течение одного часа;
2/ Both current lead-in electrodes shall be positioned in the bulb, the longer electrode above the filament (the filament lamp being viewed as shown in the figure). 2/ У ламп с двумя электродами для подвода тока внутрь колбы более длинный электрод должен находиться над нитью накала (вид лампы, представленный на чертеже).
The expression "light source" shall be understood to comprise also any single filament of a filament lamp, LED modules or light emitting parts of a LED module. с) под "источником света" подразумевается также любая одиночная нить накала лампы накаливания, модули СИД либо светоиспускающие части модуля СИД.
If the filament is shown on the filament lamp data sheet in at least one view as a point, the position of the luminous centre shall be determined in conformity with Annex 4. 3.5.3 Если в спецификации лампы накаливания нить накала представлена хотя бы в одной проекции точкой, то положение светового центра определяют в соответствии с предписаниями приложения 4.
Больше примеров...