Английский - русский
Перевод слова Laboratory

Перевод laboratory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лаборатория (примеров 815)
The scientific partners are the Physiology Laboratory of the Faculty of Medicine at the University of Angers, and the Medicine and Space Physiology Unit of the University of Tours. Научными партнерами являются лаборатория физиологии факультета медицины Анжерского университета и Отдел медицины и космической физиологии Турского университета.
Product quality is monitored by the plant's own laboratory for chemical and microbiological control. Качество продукции отслеживает собственная лаборатория химического и микробиологического контроля.
It was only natural that where chemistry fell short, physics - and its premier laboratory - showed the way forward, a way grasped by Watson and Crick in the epic breakthrough that we celebrate this month. Поэтому неудивительно, что там, где химия не оправдала ожиданий ученых, физика - и лучшая физическая лаборатория - указала путь вперед в виде эпохального открытия Уотсона и Крика, которое мы отмечаем в этом месяце.
The team then inspected the drone building, the electronic laboratory building and the equipment located in them and completed its mission at 11.50 a.m. После этого группа проинспектировала корпус беспилотных летательных аппаратов, корпус, в котором размещается электронная лаборатория, и находящееся в них оборудование и завершила выполнение поставленной задачи в 11 ч. 50 м.
His laboratory, which he called Brookhaven Laboratories (no relation to Brookhaven National Laboratory), was located in his home, a two-story clapboard house at 71 Silver Street, Patchogue. Его лаборатория, которую он назвал Брукхейвенской, находилась в его двухэтажном доме на 71-Силвер-стрит, Патчог.
Больше примеров...
Лабораторных (примеров 900)
Although a functional protocell has not yet been achieved in a laboratory setting, the goal to understand the process appears well within reach. Функциональные протоклетки до сих пор не были получены в лабораторных условиях, однако цель - понимание процесса - вполне достижима.
The long-term evolution experiments using E. coli, begun by Richard Lenski in 1988, have allowed direct observation of major evolutionary shifts in the laboratory. Долговременный эксперимент по эволюции Е. coli был начат Ричардом Ленски в 1988 году и позволил непосредственно наблюдать эволюционные изменения в лабораторных условиях.
Increased use of scientific information and laboratory data, supported by UNODC, in strategic operations, policy and decision-making Более широкое применение научной информации и лабораторных данных, полученных при поддержке ЮНОДК, в процессе планирования стратегической деятельности, разработки политики и принятия решений
Complete containment facilities that meet the criteria for P3 or P4 containment as specified in the WHO Laboratory Biosafety manual should be subject to export control. Комплекты изолирующего оснащения, которое отвечает критериям для защиты уровня РЗ или P4, определенным в «Практическом руководстве по биологической безопасности в лабораторных условиях» ВОЗ, подлежат экспортному контролю.
Laboratory and analytical uses: to review alternative methods and their promotion if parties so request; с) виды применения в лабораторных и аналитических целях: обзор альтернативных методов и их продвижения по запросу Сторон;
Больше примеров...
Лабораторный (примеров 71)
You have pried and snooped and gossiped about me like I was your own, personal laboratory subject. Ты подсматривала за мной, вынюхивала и сплетничала обо мне, словно я твой личный, персональный лабораторный объект.
The objective is to strengthen laboratory capacity through the establishment of twinning projects between resource limited laboratories and specialized institutions, in collaboration with the WHO Regional Offices. Задача состоит в том, чтобы укреплять лабораторный потенциал путем налаживания твининговых проектов между лабораториями, располагающими ограниченными ресурсами, и специализированными учреждениями во взаимодействии с региональными бюро ВОЗ.
For shelled nuts, homogenize the laboratory sample and take a minimum of 100 g of kernels as a test sample. Очищенные от скорлупы орехи - подготовить однородный лабораторный образец и взять из него не менее 100 г ядер в качестве анализируемого образца.
Annex 1.15. Microdata laboratory analysis - Italy Приложение 1.15 Лабораторный анализ микроданных - Италия
Certainly, that will require more doctors, more nurses, more drugs and greater laboratory capacity, but also more solidarity. Разумеется, для этого потребуется больше докторов, больше медицинских сестер, больше лекарственных препаратов и более мощный лабораторный потенциал, а также большая солидарность.
Больше примеров...
Лабораторные (примеров 311)
Two types of assessments of system capabilities were employed to supplement the information developed from the shipment monitoring effort; these involved laboratory testing and theoretical modeling. В дополнение к информации о результатах мониторинга грузовых партий применялись два вида оценок возможности системы: лабораторные испытания и составление теоретических моделей.
In 2006, as in previous years, UNODC provided laboratory reference materials, including more that 500 reference samples, scientific literature, manuals on laboratory analytical methods and drug and precursor identification kits, to more than 60 countries. В 2006 году, как и в предыдущих годах, ЮНОДК предоставила более чем 60 странам лабораторные справочные материалы, в том числе свыше 500 контрольных образцов, научную литературу, руководства по применению лабораторно-аналитических методов и подборки документов для идентификации наркотиков и прекурсоров.
Hospital care, laboratory testing, counselling and medical treatment - including the most advanced combination of treatments - have been offered free of charge since the beginning of the epidemic. Клинический уход, лабораторные обследования, консультирование и лечение, в том числе с применением самых современных методов терапии, обеспечиваются на безвозмездной основе с самого начала эпидемии.
Laboratory testing of munitions and their components is carried out in order to: Лабораторные испытания боеприпасов и их элементов проводятся в целях:
Diagnostics is based on personal contact with the patient, individual approach, as well as laboratory tests, X-rays, computer tomographies. Диагноз ставится на основе личных контактов с индивидуальным подходом пациента, используя дополнительные лабораторные анализы, рентген, компьютерная томография.
Больше примеров...
Лабораторного (примеров 249)
All existing possibilities should be used to allocate the necessary funds to modernize and enlarge the monitoring network, increase its concentration in mining regions and modernize laboratory equipment, analytical techniques and standards. Необходимо использовать все имеющиеся возможности для ассигнования необходимых средств на модернизацию и расширение сети мониторинга, увеличение ее плотности в районах разработки полезных ископаемых и обновление лабораторного оборудования, аналитических методов и стандартов.
The choice of analytical technique may also have a bearing on the precision of the result, in particular the use of bulking of individual samples into one laboratory analysis. Выбор методов анализа может также влиять на точность результатов анализа: в частности, объединение индивидуальных проб в рамках одного лабораторного анализа.
A large number of representatives of permanent missions in Vienna were briefed on new psychoactive substances during their visit to the Laboratory and Scientific Section (LSS) in the framework of the preparations for the Assembly's special session on the world drug problem. Большое число представителей постоянных миссий в Вене были в обобщенной форме проинформированы о новых психоактивных веществах во время посещения ими Секции лабораторного и научного обеспечения (СЛНО) в рамках подготовки к проведению специальной сессии Ассамблеи по мировой проблеме наркотиков.
The VIP-2MP is a compact, easy-to-use laboratory density meter, suitable for industrial quality control and for rapid... Удобные в использовании компактные плотномеры предназначены для лабораторного определения...
The projects financed by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, of which UNDP is the principal recipient, provide medicines, reagents and laboratory equipment for the benefit of 16,479 people of all ages living with HIV/AIDS. В рамках проектов, средства на которые выделяет Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией и главным получателем которых является ПРООН, осуществляются поставки медикаментов, реагентов и лабораторного оборудования для оказания помощи 16479 лицам всех возрастов, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом.
Больше примеров...
Подопытных (примеров 9)
Alpha-HCH causes liver hyperplasia and liver tumours in (laboratory) rodents. Альфа-ГХГ вызывает гиперплазию и опухоли печени в (подопытных) грызунах.
"Cancer in laboratory animals." "Рак у подопытных животных."
For mirex, the information included a statement relating to the impact of mirex on the health of humans, studies on laboratory animals, the effects on plants and wildlife, persistence and fate and exposure assessment. Что касается мирекса, то была приведена информация о воздействии мирекса на здоровье человека, а также результаты исследований подопытных животных и данные о последствиях для растений и дикой живой природы, стойкости и поведении в окружающей среде и оценке воздействия.
Chlordecone is moderately toxic to laboratory mammals with single exposures. Среди острых токсичных симптомов у всех подопытных видов наблюдался сильный тремор.
For endrin, this specifically included information relating to studies in humans, including epidemiological data on workers in manufacturing plants, and studies on laboratory animals, including consideration of the carcinogenicity of endrin. По эндрину в докладе конкретно анализируется информация, касающаяся результатов исследований по изучению воздействия на организм человека, в том числе эпидемиологических данных по работникам, занятым на производстве, а также исследований по анализу воздействия на подопытных животных, включая рассмотрение канцерогенности эндрина.
Больше примеров...
Laboratory (примеров 89)
The development team comprised a mix of staff from HAL Laboratory and Nintendo EAD. Команда разработчиков представляла собой смешанный состав из HAL Laboratory и Nintendo EAD.
Ed Roberts worked with Mims at the Weapons Laboratory and was also interested in electronics and model rockets. Коллега Мимза по Лаборатории оружия (Weapons Laboratory) Эд Робертс тоже интересовался электроникой и моделированием ракет.
During March 1990, after applying to several video game companies including HAL Laboratory, Ito began working at Square. В марте 1990 года он пытался устроиться на работу в компании, занимающиеся разработкой компьютерных игр, в том числе в HAL Laboratory, в итоге был принят в Square.
The Sayre Glove, created by Electronic Visualization Laboratory in 1977, was the first wired glove. Первая киберперчатка называлась Sayre Glove и была создана Electronic Visualization Laboratory в 1977 году.
The Fraunhofer Institute, Bonn, and the Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory at MIT have both studied elements of Popp's work which made unique advances in the field of artificial intelligence. The Fraunhofer Institute, Bonn, и Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory в MIT оба признали и использовали работы Поппа, которые сделали своего рода прорыв в области исследования искусственного интеллекта.
Больше примеров...
Лаборантов (примеров 28)
There are more women than men in several fields, in particular nursing, laboratory technology and technical work and dentistry. В ряде областей работает больше женщин, чем мужчин, в частности среди младшего медицинского персонала, техников, лаборантов и стоматологов.
A team comprised of social workers, nurses, doctors, laboratory technicians and a psychologist was available to them, and the lab technician put together all the medical documentation required. Для оказания им помощи существует группа, состоящая из социальных работников, медсестер, врачей, лаборантов и психолога, и лаборант собирает всю необходимую медицинскую документацию.
Training was also provided for laboratory and X-ray technicians, physiotherapists and technicians for electrocardiograms. Организована также профессиональная подготовка для лаборантов, техников-рентгенологов, медицинских сестер по физиотерапии и техников-электрокардиологов.
In partnership with the United Nations Development Programme and UNAIDS, the programme will assist the Government to further enhance the capacities of clinicians and laboratory technicians to deliver services addressing stigma and discrimination; and strengthen the existing health monitoring system. В партнерском сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций и ЮНЭЙДС в рамках настоящей программы правительству будет оказываться помощь в подготовке врачей и лаборантов по вопросам предупреждения стигматизации и дискриминации людей с ВИЧ/СПИДом при оказании медицинских услуг и будет проводиться работа по укреплению существующей системы медико-санитарного контроля.
In 1909 Charles-Jérémie Hemardinquer created the Scientia Technical School, in the form of a limited company, at 23 rue François-Gérard, which will train laboratory technicians. and new premises for the Bourbouze laboratories were inaugurated in 1911 at 40 rue des Allouettes. В 1909 году Charles-Jérémie Hemardinquer создал техническую школу Scientia в форме компании с ограниченной ответственностью на 23-й улице Франсуа-Жерара, которая обучала лаборантов.
Больше примеров...
Лаборант (примеров 22)
In many agricultural schools, girls now learn two or three occupations at the same time (for example, laboratory assistant for chemical and bacteriological analysis, machine milking experts and so forth), which facilitates their subsequent job placement. Во многих училищах сельскохозяйственного профиля девушки в настоящее время получают две или три профессии одновременно (например, лаборант химбаканализа, мастер машинного доения и т.д.), что облегчает в последующем их трудоустройство.
Girls learning this occupation generally learn three specializations out of the seven offered: vegetable and fruit grower, milking machine operator, animal husbandry and farm complex operator, laboratory assistant for chemical and bacteriological analysis, cook, seamstress, sales clerk. Девушки, обучающиеся по данной профессии, получают, как правило, три профессии из семи предлагаемых: плодоовощевод, оператор машинного доения, оператор животноводческих комплексов и ферм, лаборант химико-бактериологического анализа, повар, швея, продавец.
Driver, Laboratory Technician, Nurse Водитель, лаборант, медсестра/медбрат
In 1977 he held a Senior Laboratory Assistant position at the Soil and Climatic Research Department of the State Nikitsky Botanical Garden (Yalta). В 1977 - ст. лаборант отдела почвенно-климатических исследований Государственного Никитского ботанического сада.
In 1905, he became a laboratory assistant at the Clinic for the Mental and Nervous Diseases of the Academy; from 1906 - assistant, and since 1909 - privat-docent of the Clinic for the Mental and Nervous Diseases at St. Petersburg Women's Medical Institute. В 1905 году - лаборант клиники душевных и нервных болезней академии; с 1906 - ассистент, а с 1909 года - приват-доцент клиники душевных и нервных болезней при Санкт-Петербургском женском медицинском институте.
Больше примеров...
Лаборанта (примеров 18)
5 docents, 1 assistant, 2 laboratory assistants with higher education work at the Department. На кафедре работают 5 доцентов, 1 ассистент, 2 лаборанта с высшим образованием.
By way of substantiation, the author claims that the claims of two other applicants, a laboratory assistant and a nurse, were dismissed because there was "no reason for correction of decisions" by the very same Department of the State Council. В рамках выдвигаемой аргументации автор утверждает, что заявления двух других заявителей - лаборанта и медсестры, были отклонены, поскольку не было «никакого основания для изменения решений», принятых тем же департаментом Государственного совета.
Semi-professional courses at the Amman Training Centre prepared men and women at the post-secondary level for jobs as assistant pharmacists, assistant laboratory technicians and business administrators. На курсах для специалистов в Учебном центре в Аммане юноши и девушки проходили среднетехническую подготовку по таким специальностям, как помощник фармацевта, помощник лаборанта и делопроизводитель.
There is also a need for a laboratory technician, since the hospital has a very well-equipped laboratory which is not being used due to lack of personnel. Также следует нанять лаборанта, поскольку в лечебнице имеется хорошо оборудованная лаборатория, которая простаивает из-за отсутствия персонала.
Starting as a Senior Laboratory Assistant, in 1988 Dolukhanov was appointed Head of the Laboratory. Начав с должности старшего лаборанта, в 1988 году Долуханов стал заведующим лабораторией.
Больше примеров...
Техника-лаборанта (примеров 9)
Reassignment of a Laboratory Technician from the Medical Section to be a Staff Counsellor Перепрофилирование должности техника-лаборанта из Секции медицинского обслуживания в должность сотрудника по консультированию персонала
It is also proposed to reassign a post of Laboratory Technician (National Professional Officer) from the Medical Services Section within Integrated Support Services to the Staff Counselling and Welfare Unit within Administrative Services. Предлагается также передать должность техника-лаборанта (национальный сотрудник-специалист) из Секции медицинского обслуживания в Службе комплексного вспомогательного обслуживания в Группу по консультированию и культурно-бытовому обеспечению персонала в Административной службе.
In the light of the increasing number of personnel deployed in the Southern Region and the high incidence of malaria and other tropical diseases in the sectors, one additional Laboratory Technician is proposed in Juba. В связи с увеличением численности развернутого в Южном регионе персонала и высоким уровнем заболеваемости в секторах малярией и другими тропическими болезнями предлагается создать в Джубе еще одну должность техника-лаборанта.
One laboratory technician is therefore requested to maintain this facility and provide technical/laboratory support to the Medical Officer. В связи с этим испрашивается одна должность техника-лаборанта для работы в этой лаборатории и оказания технической/лабораторной помощи врачу.
1 Laboratory Technician proposed in Juba in support of medical laboratory requirements 1 должность техника-лаборанта предлагается создать в Джубе с учетом потребностей медицинской лаборатории
Больше примеров...
Лаборанты (примеров 8)
Medical staff affected by these restrictions included doctors, nurses, pharmacists, laboratory technicians, physiotherapists and x-ray technicians. Эти ограничения затронули таких медицинских работников, как врачи, младший медицинский персонал, фармацевты, лаборанты, физиотерапевты и лаборанты рентгеновских кабинетов.
24 Doctors, laboratory technicians, counselling psychologists, nurses, pharmacists and public health officials 24 врача, лаборанты, психологи-консультанты, младший медицинский персонал, фармацевты и сотрудники системы здравоохранения
other paramedical staff (e.g. medical assistants, laboratory technicians, X-ray technicians) другой парамедицинский персонал (например, санитары, лаборанты, рентгенологи)
These are microbiologists, chemists, laboratory assistants, operators of the influenza virus vaccine workshop, as well as the staff of finishing workshop product line and combined drug section. Это микробиологи, химики, лаборанты, аппаратчики цеха противогриппозных вакцин, а также производственных участков финишного цеха и цеха ассоциированных препаратов.
Medical assistants, medical laboratory assistants & related technicians Младший медицинский персонал, лаборанты и соответствующий технический персонал
Больше примеров...