Английский - русский
Перевод слова Laboratory

Перевод laboratory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лаборатория (примеров 815)
Normally, there is a quasi continuous presence of inspectors and an on-site laboratory. Как правило, там имеется почти постоянное присутствие инспекторов и локальная лаборатория.
A methamphetamine-related extraction laboratory was also discovered in Mumbai in 2007. В 2007 году в Мумбаи была также выявлена лаборатория по экстрагированию метамфетамина.
Computer laboratory at Kraymeh and Waqqas preparatory schools Компьютерная лаборатория в подготовительных школах в Крайме и Ваккаше
One laboratory used capillary chromatography with acceptable results. Одна лаборатория использовала метод капиллярной хроматографии и получила удовлетворительные результаты.
The Regional School, which is located at the University of Kinshasa, has established a remote sensing/GIS mapping laboratory for postgraduate students in management of African tropical forests. Для аспирантов, изучающих методы охраны и рационального использования тропических лесов в Африке, в Региональной школе имеется лаборатория карти-рования на основе данных дистанционного зонди-рования и ГИС.
Больше примеров...
Лабораторных (примеров 900)
One member urged care when comparing data as the natural environment and laboratory studies were not always comparable. Один из членов призвал к осмотрительности при сравнении данных, поскольку результаты исследований в природной среде и лабораторных условиях не всегда сопоставимы.
Finally, there is some concern that capacity for fundamental laboratory studies may be decreasing. И наконец, существует известная обеспокоенность по поводу того, что потенциал фундаментальных лабораторных исследований может сокращаться.
There are other rare disorders that can be confused with A-T, either because of similar clinical features, a similarity of some laboratory features, or both. Есть другие редкие заболевания, которые можно спутать с АТ, из-за аналогичных клинических признаков, сходства некоторых лабораторных признаков, или того и другого.
The growing sophistication of engine technology has greatly increased the potential that the emission control system will be modified under conditions not included or underrepresented on the laboratory test procedures, resulting in substantially higher emission levels under actual driving conditions. Все большее совершенствование двигательных систем серьезно повысило вероятность того, что в условиях, не охваченных или недопредставленных в процедурах лабораторных испытаний, эффективность системы контроля за уровнем выбросов будет меняться, в результате чего в реальных условиях эксплуатации уровни выбросов загрязняющих веществ будут значительно выше.
What about the laboratory reports? А как насчёт лабораторных отчётов?
Больше примеров...
Лабораторный (примеров 71)
On 1 January 2013, a laboratory module for a State tuberculosis register began operations. С 1 января 2013 года начал функционировать лабораторный модуль Государственного регистра "Туберкулез".
Annex 1.15. Microdata laboratory analysis - Italy Приложение 1.15 Лабораторный анализ микроданных - Италия
Laboratory monitoring is carried out at four control points on physical, chemical, and microbiological properties. Лабораторный контроль проводится в 4-х контрольных точках по физико-химическим и микробиологическим свойствам.
3.8 Laboratory quality management and accreditation 3.8 Лабораторный контроль качества и аккредитация лабораторий
Laboratory analysis: samples are taken from tubers for laboratory analysis to detect quality and quarantine pests; лабораторный анализ: проводится отбор проб клубней для проведения лабораторных анализов в целях выявления организмов, влияющих на качество, а также карантинных организмов;
Больше примеров...
Лабораторные (примеров 311)
It employed direct laboratory and field run-off measurements and a run-off calculated from an empirical mass balance equation from the programme sites. Она применяла прямые лабораторные и полевые измерения параметров стока, а также характеристики поверхностных стоков, рассчитанные на основе эмпирического уравнения для баланса масс, составленного на участках программы.
Available empirical (laboratory and field) and modelled data all indicate that SCCPs can accumulate in biota. Все имеющиеся практические (лабораторные и полевые) и моделируемые данные указывают на то, что КЦХП могут аккумулироваться в биоте.
Additional laboratory spectroscopic studies have now provided the basis for moving towards finalizing recommendations on the best ozone absorption cross-sections in the ultra-violet. дополнительные лабораторные спектроскопические исследования сформулировали основу для продвижения вперед в деле завершения работы над рекомендациями по оптимальным сечениям поглощения озона в ультрафиолетовой области.
(b) X-ray, laboratory examinations and other diagnostic tests including specialized paramedical examinations (e.g. ECG); Ь) рентген, лабораторные анализы и другие диагностические тесты, включая специальные парамедицинские обследования (например, ЭКГ);
By using HIV treatment as a platform, PEPFAR support has strengthened and extended health systems in many areas, including human resources, infrastructure, informatics, commodities logistics and laboratory services. Используя лечение в связи с ВИЧ в качестве платформы, ПЕПФАР своей поддержкой укрепляет и расширяет системы здравоохранения во многих областях, включая людские ресурсы, инфраструктуру, информатику, материально-техническое снабжение товарами и лабораторные услуги.
Больше примеров...
Лабораторного (примеров 249)
UNDCP does not require all units to prepare procurement plans, although a formal plan had been compiled for the purchase of laboratory equipment. ЮНДКП не вменяет всем своим подразделениям в обязанность составлять планы закупок, хотя для закупки лабораторного оборудования был разработан официальный план.
The release from hold of applications relating to laboratory supplies and the production of aluminium hydroxide would facilitate the monitoring and improvement of water quality. Возобновление рассмотрения заявок на поставки лабораторного оборудования и производство гидроксида алюминия будет содействовать соответственно контролю за качеством воды и его повышению.
We've asked older and younger people to view faces in laboratory studies, some frowning, some smiling. Частью нашего лабораторного исследования было просить молодых и пожилых людей посмотреть фотографии хмурых или улыбающихся лиц.
An eight-day training course on water quality testing methods and procedures including the use of the above-mentioned laboratory equipment was provided for 20 laboratory technicians in 2007. В 2007 году был организован учебный курс продолжительностью 8 дней, который был посвящен методам и процедурам анализа качества, включая вопросы использования лабораторного оборудования, и в котором приняли участие 20 сотрудников лаборатории.
Such biases may arise from use of different analytical methods, errors in the laboratory calibration solutions, or through inadequate within-laboratory quality control. Такие расхождения могут возникать при использовании различных аналитических методов, при наличии ошибок в проверке средств лабораторного измерения либо в результате применения неадекватных методов лабораторного контроля качества.
Больше примеров...
Подопытных (примеров 9)
"Cancer in laboratory animals." "Рак у подопытных животных."
For mirex, the information included a statement relating to the impact of mirex on the health of humans, studies on laboratory animals, the effects on plants and wildlife, persistence and fate and exposure assessment. Что касается мирекса, то была приведена информация о воздействии мирекса на здоровье человека, а также результаты исследований подопытных животных и данные о последствиях для растений и дикой живой природы, стойкости и поведении в окружающей среде и оценке воздействия.
Chlordecone is moderately toxic to laboratory mammals with single exposures. Среди острых токсичных симптомов у всех подопытных видов наблюдался сильный тремор.
Alpha-HCH has been shown to be neurotoxic, hepatotoxic, and to cause immunosuppressive effects and cancer in laboratory animals. Было доказано, что альфа-ГХГ обладает нейротоксическим и гепатотоксическим воздействием, а также вызывает подавление иммунной системы и раковые заболевания у подопытных животных.
Data on toxicity to other species than laboratory mammals is scarce but suggests the environmental toxicity of hexabromobiphenyl is comparable to that of hexachlorobiphenyl. Данные о токсичности по отношению к другим видам, помимо подопытных млекопитающих, ограничены, но все же позволяют предположить, что по токсичности для окружающей среды гексабромдифенил сопоставим с гексахлордифенилом.
Больше примеров...
Laboratory (примеров 89)
He was also director of the Advanced Space Propulsion Laboratory at the Johnson Space Center from 1993 to 2005. С декабря 1993 года и по настоящее время является директором Лаборатории перспективных силовых установок (Advanced Space Propulsion Laboratory) в Космическом центре Джонсона.
The series was licensed in North America by 4Kids Entertainment and the Canadian company Nelvana, and produced by Warpstar Inc., a company formed between a joint investment between Nintendo and HAL Laboratory. Аниме лицензировано в Северной Америке американской компанией 4Kids Entartaiment и канадской компанией Nelvana, создано на студии Warpstar Inc, совместным предприятием Nintendo и HAL Laboratory.
The NASA Jet Propulsion Laboratory has considered Kapton as a good plastic support for solar sails because of its long duration in the space environment. Лаборатория реактивного движения НАСА (NASA Jet Propulsion Laboratory) рассматривает каптон как хороший пластик для поддержки солнечных парусов из-за его стабильности в космической среде.
Pacheco went to the laboratory at night, taking photographs that showed the monkeys living in what the Institute for Laboratory Animal Research's ILAR Journal called "filthy conditions." Пачеко сделал фотографии обезьян, условия жизни которых журнал «Лабораторные исследования на животных» (Laboratory Animal Research's ILAR Journal) назвал отвратительными.
The Jodrell Library has been merged with the Economic Botany and Mycology Libraries and all are now housed in the Jodrell Laboratory. Библиотека Джодрелла (англ. Jodrell Library) недавно была объединена с библиотеками этноботаники и микологии, и все они теперь размещены в лаборатории Джодрелла (англ. Jodrell Laboratory).
Больше примеров...
Лаборантов (примеров 28)
InRTSP today - two faculty who learns about a thousand students, 6 chairs and two computer centers, which employs about 100 teachers, researchers, engineers and laboratory technicians. ИнРТСП сегодня - это два факультета, на которых учится около тысячи студентов, 6 кафедр и два вычислительных центра, где работает около 100 преподавателей, научных сотрудников, инженеров и лаборантов.
A team comprised of social workers, nurses, doctors, laboratory technicians and a psychologist was available to them, and the lab technician put together all the medical documentation required. Для оказания им помощи существует группа, состоящая из социальных работников, медсестер, врачей, лаборантов и психолога, и лаборант собирает всю необходимую медицинскую документацию.
It highlighted Timor-Leste's achievements in providing health services, in particular hospital services at the community level, and having established the national health institute to improve the training of nurses, midwives and laboratory technicians. Она выделила успехи Тимора-Лешти в обеспечении медицинского обслуживания, в частности в предоставлении больничных услуг на уровне общин и в создании национального института здравоохранения для улучшения подготовки медсестер, акушерок и лаборантов.
WHO has shifted its focus towards capacity-building within the Somali health sector, through training of laboratory technicians, private pharmacists and drug importers and support to the development of coordinated sustainable drug-supply programmes. ВОЗ изменила направленность своей деятельности с целью создания потенциала в рамках сектора здравоохранения в Сомали на основе обучения лаборантов, частных фармацевтов и импортеров медикаментов, а также оказания поддержки в разработке скоординированных устойчивых программ поставки медикаментов.
Water-quality monitoring services have been supported in a number of countries in Latin America, Africa and Asia through training of laboratory staff, provision of computer equipment and quality-control services. В ряде стран Латинской Америки, Африки и Азии оказывается поддержка службам, осуществляющим наблюдение за качеством воды, которая проявляется в подготовке лаборантов, предоставлении компьютерного оборудования, а также в оказании услуг в области контроля за качеством водных ресурсов.
Больше примеров...
Лаборант (примеров 22)
Several months later Weld Arnold, a Caltech laboratory assistant who worked as the Group's official photographer, also joined. Спустя несколько месяцев также присоединился сварщик Арнольд, лаборант Калифорнийского технологического института, который также работал в качестве официального фотографа группы.
As a result of this cooperation, a medical brigade was established consisting of therapist, neuropathologist, cardiologist, oncologist, gynecologist, and laboratory assistant in order to examine the health conditions of imprisoned women. В результате этого сотрудничества с целью изучения состояния здоровья женщин, находящихся в заключении, была создана медицинская бригада, в которую вошли терапевт, невропатолог, кардиолог, онколог, гинеколог и лаборант.
Laboratory Assistant (1) and Ambulance Driver (1) posts Лаборант (1 должность), водитель скорой помощи (1 должность)
The rapid positive trend of female participation in the diverse health sciences which includes degrees in pharmacy, medical laboratory, nursing, anaesthesia, radiology, etc. is quite encouraging. Столь быстрый рост количества женщин, обучающихся по различным медицинским специальностям - фармацевт, лаборант, медицинская сестра, анестезиолог, радиолог и т.п., весьма обнадеживает.
A team comprised of social workers, nurses, doctors, laboratory technicians and a psychologist was available to them, and the lab technician put together all the medical documentation required. Для оказания им помощи существует группа, состоящая из социальных работников, медсестер, врачей, лаборантов и психолога, и лаборант собирает всю необходимую медицинскую документацию.
Больше примеров...
Лаборанта (примеров 18)
5 docents, 1 assistant, 2 laboratory assistants with higher education work at the Department. На кафедре работают 5 доцентов, 1 ассистент, 2 лаборанта с высшим образованием.
He has served in St. Kitts, Nevis and Anguilla as pupil teacher, learner/dispenser, chemist and druggist, laboratory technician, senior dispenser, medical superintendent and obstetrician-gynaecologist. Он служил в Сент-Китс, Невис и Ангилье в качестве учителя, дозатора, химика и аптекаря, лаборанта, старшего диспенсера, медицинского суперинтенданта и акушера-гинеколога.
(c) Medical ($68,000), owing to the postponement of the acquisition of supplies following the delay in the deployment of a military laboratory technician who would formulate the requirements; с) медицинское обслуживание (на 68000 долл. США) (в связи с отсрочкой приобретения предметов медицинского назначения из-за задержки с прибытием в миссию лаборанта, который должен был определить требования к ним);
(b) Redeployment of one Nurse/Paramedic position (Field Service) from Erbil to Baghdad with the functions of Laboratory Technician (Field Service); Ь) перевести одну должность медсестры/медработника (категория полевой службы) из Эрбиля в Багдад для выполнения функций лаборанта (должность категории полевой службы);
The purpose of the basic comprehensive health care teams is to provide basic comprehensive care to the are composed of a general doctor, a nursing auxiliary, a primary care technical assistant, a nurse, a dentist, a laboratory technician and a social worker. Эти группы имеют своей целью полное базовое обслуживание всех заключенных и включают терапевта, фельдшера, технического ассистента по оказанию первичной помощи, санитарку, зубного врача, лаборанта и социального работника.
Больше примеров...
Техника-лаборанта (примеров 9)
Reassignment of a Laboratory Technician from the Medical Section to be a Staff Counsellor Перепрофилирование должности техника-лаборанта из Секции медицинского обслуживания в должность сотрудника по консультированию персонала
It is also proposed to reassign a post of Laboratory Technician (National Professional Officer) from the Medical Services Section within Integrated Support Services to the Staff Counselling and Welfare Unit within Administrative Services. Предлагается также передать должность техника-лаборанта (национальный сотрудник-специалист) из Секции медицинского обслуживания в Службе комплексного вспомогательного обслуживания в Группу по консультированию и культурно-бытовому обеспечению персонала в Административной службе.
In the light of the increasing number of personnel deployed in the Southern Region and the high incidence of malaria and other tropical diseases in the sectors, one additional Laboratory Technician is proposed in Juba. В связи с увеличением численности развернутого в Южном регионе персонала и высоким уровнем заболеваемости в секторах малярией и другими тропическими болезнями предлагается создать в Джубе еще одну должность техника-лаборанта.
It is therefore proposed to reassign this P-3 post to the Medical Services Section as a Medical Officer, while reassigning the Laboratory Technician post at the National Professional Officer level from the Medical Service Section to the Staff Counselling and Welfare Unit. В этой связи предлагается перевести эту должность С-З в Секцию медицинского обслуживания в качестве должности медицинского сотрудника, а должность техника-лаборанта категории национального сотрудника-специалиста перевести из Секции медицинского обслуживания в Группу по вопросам консультирования и обеспечения благополучия персонала.
One laboratory technician is therefore requested to maintain this facility and provide technical/laboratory support to the Medical Officer. В связи с этим испрашивается одна должность техника-лаборанта для работы в этой лаборатории и оказания технической/лабораторной помощи врачу.
Больше примеров...
Лаборанты (примеров 8)
Medical staff affected by these restrictions included doctors, nurses, pharmacists, laboratory technicians, physiotherapists and X-ray technicians. К числу медиков, затронутых этими ограничениями, относились врачи, медсестры, фармацевты, лаборанты, физиотерапевты и рентгенолаборанты.
24 Doctors, laboratory technicians, counselling psychologists, nurses, pharmacists and public health officials 24 врача, лаборанты, психологи-консультанты, младший медицинский персонал, фармацевты и сотрудники системы здравоохранения
other paramedical staff (e.g. medical assistants, laboratory technicians, X-ray technicians) другой парамедицинский персонал (например, санитары, лаборанты, рентгенологи)
laboratory assistants (workers) and workers in geological exploring and prospecting operations лаборанты (рабочие) и рабочие на геологоразведочных и съемочных работах
Medical assistants, medical laboratory assistants & related technicians Младший медицинский персонал, лаборанты и соответствующий технический персонал
Больше примеров...