Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan

Перевод kyrgyzstan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кыргызстан (примеров 1896)
Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Uzbekistan called upon the Tajik parties to step up the negotiation process under the auspices of the United Nations and stressed their readiness to promote, through practical steps, progress in that process. Казахстан, Кыргызстан, Россия и Узбекистан призвали таджикские стороны форсировать переговорный процесс под эгидой Организации Объединенных Наций, подчеркнули готовность практическими шагами содействовать его успешному продвижению.
Kyrgyzstan, the Russian Federation and Azerbaijan, in particular, expressed high satisfaction with these activities; Advisory services were provided on specific topics upon request from Member States with economies in transition. Кыргызстан, Российская Федерация и Азербайджан, в частности, выразили большое удовлетворение этой деятельностью; с) по просьбе государств-членов, являющихся странами с переходной экономикой, были оказаны консультативные услуги, касающиеся конкретных тем.
In some countries such as Finland, Greece, Hungary, Kyrgyzstan and the Netherlands, a more integrative conceptualization of SD is emerging, which also allows for socio-economic perspectives to enter the contents of ESD. В некоторых странах, таких, как Финляндия, Греция, Венгрия, Кыргызстан и Нидерланды, формируется более комплексная концепция УР, что позволяет включить в программу ОУР и социально-экономические вопросы.
To date, the following countries have replied to the secretariat's request for information: Croatia, Estonia, Finland, Georgia, Germany, Hungary, Ireland, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Lithuania, Netherlands, Poland, Romania, Sweden and Switzerland. На данный момент на запрос секретариата о представлении информации ответили следующие страны: Венгрия, Германия, Грузия, Ирландия, Казахстан, Кыргызстан, Литва, Нидерланды, Польша, Румыния, Финляндия, Хорватия, Швейцария, Швеция и Эстония.
Since my last report, the following eight Member States have formalized their standby contributions through the signing of a Memorandum of Understanding on standby arrangements with the United Nations: Finland, Germany, Ireland, Kyrgyzstan, Lithuania, Nigeria, the Netherlands and Romania. За период с момента представления моего предыдущего доклада следующие восемь государств-членов официально оформили свой вклад в систему резервных соглашений, подписав с Организацией Объединенных Наций меморандум о взаимопонимании относительно резервных соглашений: Германия, Ирландия, Кыргызстан, Литва, Нигерия, Нидерланды, Румыния и Финляндия.
Больше примеров...
Кыргызстана (примеров 1379)
Members had asked about the application of the Covenant in the courts of Kyrgyzstan. Члены спрашивали о применении Пакта в судах Кыргызстана.
The Committee notes that the State party procured assurances from the Office of the Prosecutor General of Kyrgyzstan to respect the author's rights. Комитет принимает к сведению, что государство-участник заручилось заверениями Генеральной прокуратуры Кыргызстана в соблюдении прав автора.
These persons were granted the "artificial" status of refugees and were promptly flown by UNHCR from Kyrgyzstan to Romania in 2005. Эти лица получили «искусственный» статус беженца и были в срочном порядке вывезены УВКБ из Кыргызстана в Румынию в 2005 году.
The fifteenth session of the SPECA Project Working Group on Transport and Border Crossing Facilitation held in Almaty (Kazakhstan) on 7 and 8 April 2010 was attended by all SPECA countries, except Kyrgyzstan and Uzbekistan. Пятнадцатая сессия Проектной рабочей группы СПЕКА по облегчению перевозок и пересечения границ состоялась в Алматы (Казахстан) 7 и 8 апреля 2010 года; на ней присутствовали представители всех стран СПЕКА, кроме Кыргызстана и Узбекистана.
Due to its linguistic and cultural affinity with the Chinese (particularly, Hui) people, Kyrgyzstan's small Dungan community plays a significant role in the trade. Благодаря своей языковой и культурной близости с китайцами, маленькая диаспора дунган Кыргызстана играет значительную роль в торговле между странами.
Больше примеров...
Кыргызстане (примеров 1362)
In 2004, a similar test was carried out in Kyrgyzstan. В 2004 году аналогичное испытание было проведено в Кыргызстане.
Final evaluation of the programme on securing women's land rights in Kyrgyzstan Окончательная оценка программы по обеспечению гарантий земельных прав женщин в Кыргызстане
Under a government programme passed in 1998 to develop the coal industry, Kyrgyzstan's coal production should be increased to about 1 Mt per annum by 2005. В соответствии с программой правительства, принятой в 1998 году с целью развития угольной отрасли, добыча угля в Кыргызстане должна расти ежегодно примерно на 1 млн. т в период до 2005 года.
At the present time in Kyrgyzstan, the Act "on counteracting the legalization of income obtained by criminal means" has been drafted and is at the adoption stage. В Кыргызстане в настоящее время разработан и находится в стадии принятия Закон «О противодействии легализации доходов, добытых незаконным путем».
The OHCHR mission was unable to receive information on what happened in Andijan after the events on 13 May 2005, as the persons interviewed were in Kyrgyzstan from that time on. Миссия УВКПЧ не смогла получить информацию о том, что происходило в Андижане после событий 13 мая 2005 года, так как все опрошенные лица с этого времени находились уже в Кыргызстане.
Больше примеров...
Кыргызстаном (примеров 192)
The Ministers welcome the final settlement of the border issues between China and Kazakhstan and China and Kyrgyzstan. Министры приветствуют окончательное разрешение пограничных вопросов между Китаем и Казахстаном, Китаем и Кыргызстаном.
Kazakhstan was actively involved in the regional integration process and had formed a union along with Kyrgyzstan and Uzbekistan, in order to create a unified economic area. Казахстан активно участвует в процессах региональной интеграции и вступил в союз с Кыргызстаном и Узбекистаном в целях формирования единого экономического пространства.
Our Republic maintains special relations with the Russian Federation, all the Republics of Central Asia - Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, and other CIS States. Особые отношения поддерживает наша Республика с Российской Федерацией, со всеми республиками Средней Азии - Кыргызстаном, Узбекистаном, Таджикистаном и Туркменистаном, а также другими членами СНГ.
During the tragic events of 10 - 14 June 2010, Centre personnel travelled to districts in Andijon province bordering on Kyrgyzstan in order to engage in outreach work among the population and promote civil peace and harmony. Во время трагических событий 10 - 14 июня 2010 года в Кыргызстане работники РИКЦ выехали в приграничные с Кыргызстаном районы Андижанской области и вели разъяснительную работу среди населения по укреплению гражданского мира и согласия.
CSIP noted the absence of the Government's efforts to disseminate widely the texts of human rights treaties ratified by Kyrgyzstan and of recommendations made by those treaty bodies and other United Nations bodies. ЦСМЗ отметил, что правительство не предпринимает никаких усилий для распространения среди широких масс населения текстов договоров по правам человека, ратифицированных Кыргызстаном, а также рекомендаций, вынесенных соответствующими договорными органами и другими органами системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Кыргызстану (примеров 191)
The Conference of the Parties invited Kyrgyzstan to submit to the Bureau, through the secretariat, a written report on the finalization of basic tasks. Конференция Сторон предложила Кыргызстану представить через секретариат Президиуму письменный доклад о завершении выполнения основных задач.
The HC recommended that Kyrgyzstan develop policies and programmes to alleviate and eradicate poverty, with special emphasis on vulnerable groups. ВК рекомендовала Кыргызстану разработать политику и программы по сокращению масштабов и искоренению нищеты, уделяя при этом особое внимание уязвимым группам.
The secretariat reported on progress made in the preparation of the country profiles for Belarus and Kyrgyzstan, including relevant missions. Секретариат сообщил о прогрессе, достигнутом в подготовке национальных обзоров по Беларуси и Кыргызстану, включая соответствующие миссии.
Efforts are needed to improve data availability, in particular for Bulgaria, Canada, Czech Republic, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Netherlands, Poland, Russian Federation, Ukraine, United Kingdom and the United States of America. Необходимо провести существенную работу по увеличению доступности данных, в частности по Болгарии, Канаде, Казахстану, Кыргызстану, Нидерландам, Польше, Российской Федерации, Соединенному Королевству, Соединенным Штатам Америки, Украине и Чешской Республике.
Information will be provided on the finalization of the country profiles of Azerbaijan and Kyrgyzstan, including plans for their publication and launching events. Будет представлена информация о завершении работы над страновыми обзорами по Азербайджану и Кыргызстану, в том числе о планах их опубликования и проведения мероприятий по началу реализации включенных в них рекомендаций.
Больше примеров...
Киргизия (примеров 21)
Since Kyrgyzstan became independent, all heads of Leilek District have been ethnic Kyrgyz. С тех пор, как Киргизия стала независимой, все главы Лейлекского района были этническими киргизами.
Kyrgyzstan is one of two former Soviet republics in Central Asia to have Russian as an official language, Kazakhstan being the other. Киргизия и Казахстан - единственные из бывших республик СССР в Центральной Азии, которые установили русский язык в качестве официального.
Kyrgyzstan is a member of the OSCE, the CIS, and the United Nations. Киргизия является членом ООН, ОБСЕ и СНГ.
Kyrgyzstan First years of the Soviet rule. Киргизия Первые годы советской власти
Today, in essence, Russia and Kyrgyzstan cannot be members of the same customs union, unless of course Russia lowers its tariffs to the Kyrgyzstani level. По сути Россия и Киргизия уже не могут быть членами одного таможенного союза, если только Россия не захочет снизить тарифы до киргизского уровня.
Больше примеров...
Кыргызской республики (примеров 226)
In accordance with international principles and agreements, Kyrgyzstan has incorporated in article 16 of the Constitution a provision on non-discrimination and equality of everyone before the law and the courts. Следуя международным принципам и договоренностям, Кыргызстан закрепил в статье 16 Конституции Кыргызской Республики положение о недискриминации и равенстве перед законом и судом любого человека.
Article 4 of the Constitution prohibits the following in Kyrgyzstan: В соответствии со статьей 4 Конституции Кыргызской Республики в Кыргызской Республике запрещается:
The State party further submits that representatives of its Embassy have not visited the author in Kyrgyzstan to date, since they had not received permission to do so from the Ministry of Foreign Affairs of Kyrgyzstan. Государство-участник сообщает также, что до настоящего времени сотрудники его посольства не посещали автора в Кыргызстане, поскольку им не поступало соответствующего разрешения от Министерства иностранных дел Кыргызской Республики.
Number of women working in foreign missions of Kyrgyzstan Представленность женщин в загранучреждениях Кыргызской Республики
The report analyses domestic legislation, statistical data and other information pertaining to Kyrgyzstan's compliance with its commitments under the Covenant. В докладе представлен анализ нормативной правовой базы Кыргызской Республики, статистических данных и иной информации, касающейся выполнения Кыргызской Республикой обязательств по осуществлению Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.
Больше примеров...
Кыргызской республике (примеров 103)
Education in Kyrgyzstan is secular and independent of political and religious institutions. Образование в Кыргызской Республике независимо от политических и религиозных институтов и носит светский характер.
Monitors the activities of State agencies in ensuring and protecting human and civil rights and freedoms in Kyrgyzstan осуществляет мониторинг деятельности государственных органов по обеспечению и защите прав и свобод человека и гражданина в Кыргызской Республике.
A child born in the territory of Kyrgyzstan whose parents are stateless and live permanently in Kyrgyzstan is a Kyrgyz citizen. Ребенок, родившийся на территории Кыргызской Республики, родители которого являются лицами без гражданства, постоянно проживающими в Кыргызской Республике, является гражданином Кыргызской Республики.
At present, there are some 70,000 people in Kyrgyzstan who require orthopaedic appliances. В данное время в Кыргызской Республике проживает около 70000 человек, нуждающихся в протезно-ортопедическом снабжении.
Monitoring of trials in Kyrgyzstan in 2005 - 2006 showed that counsel were present at 84.7 per cent of court hearings, while there was no counsel at 15.3 per cent of hearings. По результатам мониторинга судебных разбирательств в Кыргызской Республике, проведенной в 2005-2006 годах, участие адвоката в судебном заседании на 84,7 было положительным, т.е., адвокат присутствовал, на 15,3 - отрицательным.
Больше примеров...
Кыргызская республика (примеров 66)
Kyrgyzstan is a multi-ethnic State comprising more than 90 ethnic groups. Кыргызская Республика - многонациональное государство, в котором проживают представители более 90 национальностей.
Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan confirmed the need for concerted efforts to prevent environmental disasters and natural phenomena that threaten the security and means of livelihood of their populations. Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Таджикистан, Туркменистан и Республика Узбекистан подтвердили необходимость проведения взаимосогласованных действий по предотвращению экологических катастроф и природных явлений, создающих угрозу для жизнедеятельности и безопасности населения.
Kyrgyzstan is a party to 13 international environmental agreements and conventions, including the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters adopted by the United Nations Economic Commission for Europe. Кыргызская Республика является участницей 13 международных природоохранных договоров и конвенций, в том числе Конвенции ЕЭК ООН «О доступе к информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды»
The Kyrgyz Republic will also reinforce various national institutions that guarantee these rights and will continue its full support of their activities, including that of the Office of the Ombudsman of Kyrgyzstan. Кыргызская Республика также укрепит различные национальные институты, которые гарантируют эти права, и будет продолжать всесторонне поддерживать их деятельность, в том числе институт Омбудсмена Кыргызстана.
(a) The Kyrgyzstan Republic applies the provision of the Convention concerning public participation in decisions on whether to permit proposed activities listed in the annex. а) Кыргызская Республика применяет положение конвенции в части участия общественности в принятии решений по вопросам о целесообразности разрешения планируемых видов деятельности, перечисленных в приложении.
Больше примеров...
Кр (примеров 45)
The final review of the national report of Kyrgyzstan under the universal periodic review process was held on 24 October 2014. Итоговое обсуждение Национального доклада КР в рамках процесса УПО состоялось 24 октября 2014 года.
A number of factors in Kyrgyzstan create the preconditions for trafficking in persons; these include the difficult socio-economic situation and associated unemployment which lead to an increase in the number of migrants both within the country and abroad. В КР существует ряд факторов, создающих предпосылки для торговли людьми, включая сложное социально-экономическое положение, связанная с ним безработица, влекущая увеличение числа мигрантов как внутри республики, так и за ее пределами.
Foreign citizens and stateless persons may adopt children only if it is impossible to place them with Kyrgyz families permanently domiciled in Kyrgyzstan or to have them adopted by the children's relatives regardless of their citizenship and place of residence. Усыновление детей иностранными гражданами или лицами без гражданства допускается только в случаях, если не представляется возможным передать этих детей на воспитание в семьи граждан КР, постоянно проживающих на территории КР, либо на усыновление родственникам детей независимо от гражданства и места жительства этих родственников.
To develop the education system, the Government approved the Framework Plan and Strategy for the Development of Education in Kyrgyzstan up to 2020, together with the 2012 - 2014 Plan of Action for its Implementation. В целях развития системы образования Правительством утверждены Концепция и Стратегия развития образования в КР до 2020 года, а также План действий по ее реализации на 2012-2014 годы.
In Kyrgyzstan eEnvironmental information is held by the MECD, the State Forestry Service, the State Geological and Mineral Resources Agency, the Ministry of Agriculture, Water Management and the Processing Industry, and the Ministry of Health. В Кыргызстане информацией об охране окружающей среды располагают МЭиЧС, Государственная лесная служба, Государственное Агентство по геологии и минеральным ресурсам, Министерство сельского, водного хозяйства и перерабатывающей промышленности, Министерство здравоохранения КР.
Больше примеров...
Кыргыстан (примеров 16)
From that and the report, it had been clear that Kyrgyzstan was making efforts to improve legislation. Из этого выступления и из доклада явствует, что Кыргыстан предпринимает усилия по совершенствованию своего законодательства.
4 countries: Congo DR, Costa Rica, Kyrgyzstan, Syria 4 страны: ДР Конго, Коста-Рика, Кыргыстан, Сирия
Moreover, how did Kyrgyzstan incorporate treaties into its domestic law on that basis? Кроме того, каким образом Кыргыстан включает договоры в национальное законодательство на такой основе?
"Leader" transfers can be performed in US dollars, Euro and Russian Rubles among 12 member-countries of the system: Russia, Moldova, Ukraine, Latvia, Georgia, Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Spain. Перевести денежные средства можно между 12 странами - участниками системы, среди которых Россия, Украина, Молдова, Латвия, Узбекистан, Таджикистан, Кыргыстан, Казахстан, Грузия, Армения, Азербайджан и Испания.
Another way of demonstrating a readiness to help rehabilitate the victims would be for Kyrgyzstan to make a symbolic contribution to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. Кыргыстан может также продемонстрировать свою готовность содействовать реабилитации жертв пыток, если внесет символический вклад в Добровольный фонд Организации Объединенных Наций для жертв пыток.
Больше примеров...
Киргизстан (примеров 7)
Organization of the Regional TIR Seminar in Issyk-Kul region, Kyrgyzstan. Организация регионального семинара МДП в Иссык-Куль, Киргизстан.
Both powers have sought to use the Shanghai Cooperation Organization - a regional grouping that includes Russia, China, Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Tajikistan - as a vehicle to pressure the US to withdraw its military forces from the region. Обе эти державы постарались использовать Шанхайскую организацию сотрудничества - региональное образование, в состав которого входят Россия, Китай, Узбекистан, Казахстан, Киргизстан и Таджикистан - как средство давления на США с целью заставить последних вывести свои вооруженные силы из региона.
For example, several Asia-Pacific developing countries grew amid relatively high inflation, including Indonesia, Kyrgyzstan, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia, the Republic of Korea, Sri Lanka, Tajikistan and Uzbekistan. Например, в некоторых развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона экономика росла при относительно высоком уровне инфляции, включая такие страны, как Индонезия, Киргизстан, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Монголия, Республика Корея, Шри-Ланка, Таджикистан и Узбекистан.
No matter how hard they try - and Kyrgyzstan has certainly tried - they are doomed to fail without co-ordinated, well-designed and adequate assistance. Поэтому как бы они ни старались (а Киргизстан, действительно, очень старался), они обречены на провал без скоординированной, хорошо продуманной помощи, адекватной потребностям конкретного государства.
ATRIMLOGISTIC Ltd. Co. owns a temperature-controlled fleet of 11 vehicles in line with Euro-3 norms and performs contracts for freight carriages from Europe to Central Asia (Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, and others). ООО «АТРИМЛОГИСТИК» обладает рефрижераторным подвижным составом из 11-ти автопоездов, выполняющих по контракту перевозки грузов из Европы в Среднюю Азию (Узбекистан, Казахстан, Туркменистан, Киргизстан и др.), соответствующих стандартам Евро-3.
Больше примеров...
Киргизстане (примеров 14)
During the reporting period, OHCHR provided support and assistance to the Ombudsman offices in Kyrgyzstan and Tajikistan. В отчетный период УВКПЧ оказывало помощь и поддержку канцеляриям омбудсмена в Киргизстане и Таджикистане.
However, the political situation in Kyrgyzstan is far from stable. Однако политическая ситуация в Киргизстане далека от стабильной.
National plans for malaria control have been developed to counter the resurgence of malaria in the newly independent States of Central Asia and the Caucasus, and are being implemented in Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan. Национальные планы по борьбе с малярией были разработаны для предотвращения возобновления вспышек малярии в новых независимых государствах Центральной Азии и Кавказа, и такие планы в настоящее время осуществляются в Армении, Азербайджане, Казахстане, Киргизстане, Таджикистане и Узбекистане.
Not only is the region important for meeting China's growing energy needs, but the Chinese authorities also are concerned about separatist pressures among the Uighur population in Xinjiang province and the impact of ties with Uighurs in neighboring Kazakhstan and Kyrgyzstan. Среднеазиатский регион важен не только для удовлетворения растущих энергетических потребностей Китая; китайские власти также озабочены сепаратистскими тенденциями среди уйгурского населения провинции Синьцзян и влиянию связей с уйгурами, проживающими в соседних Казахстане и Киргизстане.
KIE headquarters is in California, and it is registered in Russia, Byelorussia, Mongolia, China, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Malaysia, and South America. Головной офис компании находится в Праге, с операциями, зарегистрирован в России, Белоруссии, Монголии, Китае, Киргизстане, Казахстане, Малайзии и Южной Америке.
Больше примеров...
Кыргызской республикой (примеров 16)
Kyrgyzstan is currently working on this question. Кыргызской Республикой проводится работа по данному вопросу.
Under the Constitution, the provisions of international agreements and treaties ratified by Kyrgyzstan are incorporated into national legislation, where they are given precedence. This also applies to the Aarhus Convention. Согласно Конституции КР положения международных соглашений и договоров, ратифицированных Кыргызской Республикой, вводятся в национальное законодательство с приоритетным правом, это же касается и Орхусской конвенции.
Information on the recognition, by Kyrgyzstan, of the competence of committees to receive and examine communications according to the monitoring procedures laid down in the basic international human rights treaties and the related protocols Сведения о признании Кыргызской Республикой компетенции комитетов принимать и рассматривать сообщения в рамках контрольных механизмов, предусмотренных основными договорами по правам человека и факультативными протоколами к ним .
On 21 April 2000, a regional-level agreement was signed between Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan on joint action to combat terrorism, political and religious extremism, transnational organized crime and other threats to the stability and security of the parties. 21 апреля 2000 года на региональном уровне подписан Договор между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан и Республикой Узбекистан «О совместных действиях по борьбе с терроризмом, политическим и религиозным экстремизмом, транснациональной организованной преступностью и иными угрозами стабильности и безопасности Сторон».
We have the honour to transmit the text of the Treaty of Eternal Friendship between the Republic of Kazakstan, the Republic of Kyrgyzstan and the Republic of Uzbekistan, signed by the Heads of those States in Bishkek on 10 January 1997 (see annex). Настоящим имеем честь препроводить текст Договора о вечной дружбе между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан, подписанного главами указанных государств 10 января 1997 года в городе Бишкеке (см. приложение).
Больше примеров...
Киргизстана (примеров 11)
This conference, convened at the invitation of Kyrgyzstan, was jointly organized by the OSCE and UN ODCCP. Эта Конференция была созвана по приглашению Киргизстана и организована совместно ОБСЕ и УКНППООН.
Similar assistance was provided in Kyrgyzstan and Georgia. Аналогичная помощь была оказана правительствам Киргизстана и Грузии.
In his introduction, the Director of the Transport Division welcomed the representatives of Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan who were participating in a session of the Working Party for the first time. В своем вступительном слове Директор Отдела транспорта приветствовал представителей Армении, Азербайджана, Казахстана, Киргизстана и Узбекистана, которые впервые участвуют в работе сессии SC..
Kyrgyzstan's climate is extremely diverse due largely to its mountainous terrain -dry continental to sub-polar in high Tien Shan, with the northern foothills being a cool temperate zone, subtropical in southwest (Fergana Valley). Ввиду сильной пересеченности рельефа на территории Киргизстана климатические условия довольно неоднородны - в высокогорных районах Тянь-Шаня погода имеет все признаки субполярного климата, в юго-западных областях (Ферганская долина) - субтропического, а в северных предгорьях климат почти умеренный.
Indeed, Niyazov's demise highlights the broader problems of Central Asia's post-Soviet regimes, which, with the exception of Kyrgyzstan, are run by Soviet-era bosses who, while not nearly as eccentric or egomaniacal as Niyazov, tolerate little dissent or opposition. Действительно, кончина Ниязова привлекает внимание к более широким проблемам постсоветских режимов Средней Азии, во главе которых, за исключением Киргизстана, стоят руководители советской эпохи, которые, хоть и не будучи такими эксцентричными и эгоистичными как Ниязов, не терпят несогласия или оппозиции.
Больше примеров...