Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan

Перевод kyrgyzstan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кыргызстан (примеров 1896)
It was imperative that Kyrgyzstan reform the juvenile justice system. Чрезвычайно важно, чтобы Кыргызстан провел реформу системы правосудия по делам несовершеннолетних.
Kyrgyzstan welcomed the establishment of a human rights institution and efforts to increase female numbers in public and political life. Кыргызстан с удовлетворением отметил создание правозащитного учреждения и усилия по увеличению числа женщин, участвующих в общественной и политической жизни.
As a party to international instruments on refugees and human rights, Kyrgyzstan was committed to discharging its international obligations in those areas. Будучи участником международных договоров о беженцах и правах человека, Кыргызстан придерживается взятых на себя международных обязательств в этих областях.
Mr. CHAVES (Kyrgyzstan) said that his country condemned terrorism outright and was determined to combat it in all its forms and to bring its perpetrators to justice without delay. Решительно осуждая терроризм, г-н ЧАВЕС (Кыргызстан) заявляет о том, что его страна твердо намерена бороться против любых его проявлений, незамедлительно отдавая под суд виновных в совершении таких преступлений.
105.22. Involve civil society representatives in the follow-up implementation of the universal periodic review recommendations (Kyrgyzstan); 105.22 привлекать представителей гражданского общества к принятию последующих мер по выполнению рекомендаций, сформулированных по итогам универсального периодического обзора (Кыргызстан);
Больше примеров...
Кыргызстана (примеров 1379)
He asked what measures were being taken to combat the extreme poverty affecting many people in Kyrgyzstan, and in particular the most vulnerable groups. Он спрашивает о том, какие меры были приняты для борьбы с крайней нищетой, в которой живет значительное число населения Кыргызстана, и особенно наиболее уязвимые группы.
The pre-sessional working group prepared lists of issues and questions with regard to the reports of Azerbaijan, Denmark, Ecuador, Eritrea, Gabon, Kyrgyzstan, Maldives and Tuvalu. Предсессионная рабочая группа подготовила перечни тем и вопросов по докладам Азербайджана, Дании, Эквадора, Эритреи, Габона Кыргызстана, Мальдивских Островов и Тувалу.
With the exceptions of Bulgaria, Kyrgyzstan and Turkmenistan where economic expansion is being driven by exports, the recovery has been mainly underpinned by domestic demand. За исключением Болгарии, Кыргызстана и Туркменистана, где экономический рост был достигнут за счет экспорта, основу подъема в большинстве случаев составил внутренний спрос.
In rural Kyrgyzstan, only 12 per cent of farms are headed by women, while more then 90 per cent of the arable land, cattle, poultry, and agricultural and processing machinery is owned by men. В сельских районах Кыргызстана только 12 процентов ферм возглавляются женщинами, тогда как более 90 процентов пахотных земель, крупного рогатого скота, птицы и сельскохозяйственного и перерабатывающего оборудования принадлежат мужчинам.
The leadership of the country is also concentrating on those domestic and international issues which must be developed on a permanent and positive basis for the well-being of the population of Kyrgyzstan. В сфере внимания руководства страны находятся и те аспекты внутреннего и международного характера, перманентное и позитивное развитие которых необходимо для населения Кыргызстана.
Больше примеров...
Кыргызстане (примеров 1362)
In Kyrgyzstan, the policy dialogue process started in 2008. В Кыргызстане процесс диалога по политике начался в 2008 году.
UNU will be organizing major activities associated with the Bishkek Global Mountain Summit to be held in Kyrgyzstan later in 2002. УООН явится организатором крупных мероприятий, связанных с Бишкекской всемирной встречей на высшем уровне по горам, которая должна состояться в Кыргызстане во второй половине 2002 года.
A representative of the Uzbek community in Kyrgyzstan said her people represented 14 per cent of the country. Представитель узбекской общины в Кыргызстане сообщила, что узбеки составляют 14% населения страны.
Health problems and fine particles) and loss of life continue to be of concern in a number of UNECE Member Countries, such as the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan. Проблемы со здоровьем и мелкодисперсных частиц) и людские потери продолжают вызывать беспокойство в ряде стран-членов ЕЭК ООН, например в Российской Федерации, Украине, Казахстане и Кыргызстане.
76.72. Ensure a prompt and independent investigation regarding the loss of lives resulting from the violence in April this year, for the purpose of justice and confidence-building in Kyrgyzstan (Norway); 76.72 обеспечить быстрое и независимое расследование гибели людей в результате насилия, имевшего место в апреле этого года, для целей правосудия и укрепления доверия в Кыргызстане (Норвегия);
Больше примеров...
Кыргызстаном (примеров 192)
The Working Group thanked Tajikistan for organizing the transboundary EIA methodologies workshop in cooperation with Kyrgyzstan (see para. 7 above). Рабочая группа выразила признательность Таджикистану за организацию в сотрудничестве с Кыргызстаном рабочего совещания по методологиям трансграничной ОВОС (см. пункт 7 выше).
Thereafter, it is intended to proceed with the installation of such laboratories for water-quality monitoring on the watercourses that Kazakhstan shares with Kyrgyzstan, the Russian Federation and Uzbekistan. После этого, предполагается продолжить установку таких лабораторий мониторинга качества воды в общих с Кыргызстаном, РФ и Узбекистаном водотоках Казахстана.
The Working Group also expressed concerns regarding the absence of the national implementation reports from the three committed ECE countries from Central Asia (Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan). Рабочая группа также выразила обеспокоенность в связи с непредставлением национальных докладов об осуществлении тремя центральноазиатскими странами ЕЭК, взявшими на себя соответствующие обязательства (Кыргызстаном, Таджикистаном и Узбекистаном).
A further subregional project was also launched in 1997 to promote cooperation between Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan in mapping and monitoring the extent of cultivation of illicit opium poppy. В 1997 году началось осуществление еще одного субрегионального проекта, направленного на развитие сотрудничества между Казахстаном, Кыргызстаном и Таджикистаном в области картирования и определения масштабов незаконного выращивания опийного мака.
(c) As per universal periodic review recommendations 76.20 and 76.121, supported by Kyrgyzstan, the Government should take further measures to effectively protect the rights of minorities and promote their inclusion in all sectors of the society. с) как говорится в рекомендациях в рамках универсального периодического обзора 76.20 и 76.21, которые были поддержаны Кыргызстаном, правительству надлежит предпринять дальнейшие меры по обеспечению эффективной защиты прав меньшинств и содействию их вовлечению во все секторы жизни общества.
Больше примеров...
Кыргызстану (примеров 191)
In addition, the secretariat continued its institutional support to Mongolia and started to provide institutional support to Kyrgyzstan. Кроме того, секретариат продолжил оказание организационной поддержки Монголии и начал оказывать организационную поддержку Кыргызстану.
Being a country with an economy in transition, Kyrgyzstan needs assistance from the secretariat and experts from developed countries. Кыргызстану, который является страной с переходной экономикой, требуется помощь со стороны секретариата и экспертов из развитых стран.
The Committee experts continued to strengthen cooperation with their OSCE counterparts by focusing on issues regarding assistance to certain Member States, in particular Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Serbia in drafting voluntary national plans. Эксперты Комитета продолжили свои усилия по укреплению сотрудничества со своими партнерами в ОБСЕ, уделяя основное внимание вопросам оказания помощи ряду государств-членов, прежде всего Кыргызстану, Республике Молдова и Сербии, в разработке на добровольной основе национальных планов.
Recently, when democracy and independence were established in Kyrgyzstan, it was forced to mount a stern resistance to active movements, even in Parliament, to resume the planting of poppy. В последнее время, с установлением демократии и обретением независимости, Кыргызстану приходится оказывать решительное сопротивление предпринимающимся, даже в парламенте, энергичным кампаниям, направленным на возобновление возделывания мака.
During the period from 1997 to 1999, 2,194 small arms of various types were confiscated in Kyrgyzstan, including: Всего по Кыргызстану в период с 1997 по 1999 год изъято 2194 единицы огнестрельного оружия различной модификации, в том числе:
Больше примеров...
Киргизия (примеров 21)
Since Kyrgyzstan became independent in 1991, almost all of the factories have closed. После того, как Киргизия стала независимой в 1991 году, почти все фабрики закрылись.
Subsequent annual summits of the Shanghai Five group occurred in Almaty, Kazakhstan in 1998, in Bishkek, Kyrgyzstan in 1999, and in Dushanbe, Tajikistan in 2000. Последующие ежегодные саммиты участников «Шанхайской пятёрки» проходили в Москве в 1997 году, Алма-Ате (Казахстан) в 1998 году, в Бишкеке (Киргизия) в 1999 году и в Душанбе (Таджикистан) в 2000 году.
Belarus, Kyrgyzstan, Russian Federation and Ukraine are working on the creation of and providing access to a depersonalized database. ЗЗ. Беларусь, Киргизия, Россия и Украина ведут работы по созданию выборочной деперсонифицированной базы микроданных и предоставлению доступа к ней.
In this regard, the implementation of such regional projects as the Central Asia-South Asia Electricity Transmission and Trade Project will define the development prospects of our vast region, which includes Tajikistan, Kyrgyzstan, Afghanistan and Pakistan. В этом отношении реализация таких региональных проектов, как проект электроэнергетического рынка «Центральная Азия-Южная Азия», будет иметь определяющее значение для перспектив нашего обширного региона, куда входят Таджикистан, Киргизия, Афганистан и Пакистан.
Both Tajikistan and Kyrgyzstan are trying to develop their potentially vast hydroelectric industry by selling it to South Asia, and an energy link with Afghanistan is seen as the first step in such expansion. Таджикистан и Киргизия пытаются развивать свою экономику путём продажи электроэнергии со своих ГЭС в Южную Азию, поставка электроэнергии в Афганистан рассматривается как первый шаг в этом направлении.
Больше примеров...
Кыргызской республики (примеров 226)
Aliens and stateless persons who have committed crimes outside Kyrgyzstan but are within the country's territory may be extradited to a foreign State. Иностранные граждане и лица без гражданства, совершившие преступления за пределами Кыргызской Республики и находящиеся на ее территории, могут быть выданы иностранному государству.
The Permanent Mission of the Republic of Kyrgyzstan at the United Nations may be contacted regarding all matters connected with possible participation in these events. По всем вопросам, связанным с возможным участием в этих мероприятиях, можно обращаться в Постоянное представительство Кыргызской Республики при ООН.
Article 26 of the Constitution of Kyrgyzstan states that the family is the primary unit of society, and that the family, fatherhood, motherhood and childhood are of concern to the entire society and are to be given priority of protection under the law. Согласно Конституции Кыргызской Республики (статья 26), семья - это первичная ячейка общества; семья, отцовство, материнство и детство - это предмет заботы всего общества и преимущественной охраны законом.
The President issued a decree establishing an organizing committee for a Kyrgyz National Council to strengthen inter-ethnic harmony and friendship among the peoples of Kyrgyzstan. Указом Президента Кыргызской Республики был утвержден организационный комитет по проведению Курултая народа Кыргызстана для рассмотрения вопросов укрепления межнационального согласия и дружбы между народами Кыргызской Республики.
Mrs. Ryskulova (Kyrgyzstan) (spoke in Russian): First and foremost, allow me, on behalf of the Government of the Republic of Kyrgyzstan, to express our sincere gratitude to Secretary-General Kofi Annan for the successful organization of this meeting. Г-жа Рыскулова (Кыргызстан): Прежде всего, позвольте от имени правительства Кыргызской Республики выразить искреннюю благодарность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций г-ну Кофи Аннану за успешную организацию данного совещания и Генеральному директору Международной организации по миграции
Больше примеров...
Кыргызской республике (примеров 103)
Monitors the activities of State agencies in ensuring and protecting human and civil rights and freedoms in Kyrgyzstan осуществляет мониторинг деятельности государственных органов по обеспечению и защите прав и свобод человека и гражданина в Кыргызской Республике.
The system of democracy that prevails in Kyrgyzstan is inextricably linked to the exercise of citizens' political rights and liberties, and specifically the right to vote and to be elected. Демократическая система власти в Кыргызской Республике неразрывно связана с реализацией политических прав и свобод граждан, в частности, права избирать и быть избранным.
Article 4 of the Constitution prohibits the following in Kyrgyzstan: В соответствии со статьей 4 Конституции Кыргызской Республики в Кыргызской Республике запрещается:
Mr. DJUMALIEV (Kyrgyzstan) said that no individual complaints had been brought against the State under the Convention. On 14 January 2001 a presidential decree had been signed on measures to strengthen the protection of basic human and civil rights and freedoms in Kyrgyzstan. Г-н ДЖУМАЛИЕВ (Кыргызстан) указывает, что против государства не было подано индивидуальных жалоб в соответствии с Конвенцией. 14 января 2001 года президентом страны был подписан указ "О мерах по усилению эффективности обеспечения основных прав и свобод человека и гражданина в Кыргызской Республике".
Consequently, until the judicial investigation is completed and the court has handed down its decision, these four Uzbek citizens shall remain in Kyrgyzstan. В этой связи до завершения судебного расследования и вынесения решения суда четыре узбекских гражданина остаются в Кыргызской Республике.
Больше примеров...
Кыргызская республика (примеров 66)
Kyrgyzstan has the following State symbols: a flag, a coat of arms and an anthem. Кыргызская Республика имеет государственные символы - флаг, герб, гимн.
Kyrgyzstan has always had a high literacy rate. Кыргызская Республика всегда характеризовалась высоким уровнем грамотности населения.
Kyrgyzstan recognizes the importance of international cooperation in political, economic and cultural development and the promotion of human rights. Кыргызская Республика признает высокое значение международного сотрудничества для политического, экономического и культурного развития и продвижения прав человека.
Unfortunately, owing to Kyrgyzstan's economic difficulties, it has not been possible for all the measures of the "New generation" programme to be implemented in full. К сожалению, в связи с трудностями экономического характера, которые испытывает Кыргызская Республика в настоящее время, не все мероприятия Государственной программы "Новое поколение" выполняются в полном объеме.
Kyrgyzstan has assumed the full range of obligations to uphold and protect the rights of the child, without stipulating any conditions if the country, for whatever economic, cultural or social reasons, is not fully able to discharge its obligations under the Convention. Кыргызская Республика приняла на себя весь спектр обязательств по соблюдению и обеспечению прав ребенка, не внеся каких-либо оговорок, допустимых в случаях, если страна по каким-либо экономическим, культурным или социальным причинам не способна в полной мере выполнить свои обязательства, предусмотренные Конвенцией.
Больше примеров...
Кр (примеров 45)
The concluding observations of the United Nations treaty bodies on the situation in Kyrgyzstan have been disseminated to all State agencies for implementation of the recommendations. Заключительные замечания договорных органов ООН относительно ситуации в КР были распространены по всем органам государственной власти с целью имплементации рекомендаций.
The final review of the national report of Kyrgyzstan under the universal periodic review process was held on 24 October 2014. Итоговое обсуждение Национального доклада КР в рамках процесса УПО состоялось 24 октября 2014 года.
Kyrgyzstan has not signed the Cartagena Protocol on Biosafety but the United Nations Environment Programme/Global Environment Facility (UNEP/GEF) ""Development of Framework Biosecurity Structures"" project is currently being implemented in the Republic. Кыргызстаном не подписан Картахенский протокол, но в настоящее время в республике реализуется проект ЮНЕП\ГЭФ «Разработка рамочных документов по биобезопасности в КР».
In Kyrgyzstan eEnvironmental information is held by the MECD, the State Forestry Service, the State Geological and Mineral Resources Agency, the Ministry of Agriculture, Water Management and the Processing Industry, and the Ministry of Health. В Кыргызстане информацией об охране окружающей среды располагают МЭиЧС, Государственная лесная служба, Государственное Агентство по геологии и минеральным ресурсам, Министерство сельского, водного хозяйства и перерабатывающей промышленности, Министерство здравоохранения КР.
The Copyright and Related Rights Act governs copyright relations. Moreover, Kyrgyzstan has signed the Commonwealth of Independent States (CIS) Agreement on intellectual property rights. Законом КР «Об авторских и смежных правах», регулируются отношения в области авторских прав, кроме того, Кыргызстан подписал Соглашение стран СНГ по вопросам прав интеллектуальной собственности
Больше примеров...
Кыргыстан (примеров 16)
The report indicated that historically Kyrgyzstan had adopted a strict approach to territorial jurisdiction, and still did. В докладе указано, что исторически Кыргыстан строго придерживается и по-прежнему придерживается территориальной юрисдикции.
From that and the report, it had been clear that Kyrgyzstan was making efforts to improve legislation. Из этого выступления и из доклада явствует, что Кыргыстан предпринимает усилия по совершенствованию своего законодательства.
Generally speaking, he felt that legal provisions were in keeping with the Convention, but the four cases cited in paragraphs 81 to 85 did not give a clear impression of how Kyrgyzstan was attempting to comply with article 12 in practice. В целом он считает, что законодательные положения соответствуют Конвенции, но четыре случая, приведенные в пунктах 81-85, не создают определенного впечатления относительно того, каким образом Кыргыстан старается следовать положениям статьи 12 на практике.
The Committee welcomed the fact that Kyrgyzstan had expressed no reservation in connection with article 20, and hoped that in the near future it would feel sufficiently confident to make the appropriate declarations under articles 21 and 22. Комитет приветствует тот факт, что Кыргыстан не сделал никаких оговорок в связи со статьей 20, и выражает надежду на то, что в ближайшем будущем Кыргыстан обретет достаточную уверенность, чтобы сделать заявления, предусмотренные в статьях 21 и 22.
"Leader" transfers can be performed in US dollars, Euro and Russian Rubles among 12 member-countries of the system: Russia, Moldova, Ukraine, Latvia, Georgia, Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Spain. Перевести денежные средства можно между 12 странами - участниками системы, среди которых Россия, Украина, Молдова, Латвия, Узбекистан, Таджикистан, Кыргыстан, Казахстан, Грузия, Армения, Азербайджан и Испания.
Больше примеров...
Киргизстан (примеров 7)
Organization of the Regional TIR Seminar in Issyk-Kul region, Kyrgyzstan. Организация регионального семинара МДП в Иссык-Куль, Киргизстан.
Mr. Kasymov (Kyrgyzstan) said that his Government welcomed the Secretary-General's new Education First initiative and stood ready to participate in its implementation. Г-н Касымов (Киргизстан) говорит, что его правительство приветствует новую инициативу Генерального секретаря «Образование прежде всего» и готово принять участие в ее реализации.
Both powers have sought to use the Shanghai Cooperation Organization - a regional grouping that includes Russia, China, Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Tajikistan - as a vehicle to pressure the US to withdraw its military forces from the region. Обе эти державы постарались использовать Шанхайскую организацию сотрудничества - региональное образование, в состав которого входят Россия, Китай, Узбекистан, Казахстан, Киргизстан и Таджикистан - как средство давления на США с целью заставить последних вывести свои вооруженные силы из региона.
For example, several Asia-Pacific developing countries grew amid relatively high inflation, including Indonesia, Kyrgyzstan, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia, the Republic of Korea, Sri Lanka, Tajikistan and Uzbekistan. Например, в некоторых развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона экономика росла при относительно высоком уровне инфляции, включая такие страны, как Индонезия, Киргизстан, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Монголия, Республика Корея, Шри-Ланка, Таджикистан и Узбекистан.
Of course, Kyrgyzstan does require humanitarian assistance and support from its neighbours and the world community. Безусловно, сегодня Киргизстан нуждается в оказании гуманитарной помощи и поддержке со стороны соседей и мирового сообщества.
Больше примеров...
Киргизстане (примеров 14)
During the reporting period, OHCHR provided support and assistance to the Ombudsman offices in Kyrgyzstan and Tajikistan. В отчетный период УВКПЧ оказывало помощь и поддержку канцеляриям омбудсмена в Киргизстане и Таджикистане.
However, the political situation in Kyrgyzstan is far from stable. Однако политическая ситуация в Киргизстане далека от стабильной.
Following the above mandate, from late 2006 onwards, UNECE has been carrying out National Policy Dialogues in four countries: Armenia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Ukraine. Следуя упомянутому мандату, с конца 2006 г. и далее ЕЭК ООН осуществляла национальные политические диалоги в 4-х странах: Армении, Киргизстане, Республике Молдова и Украине.
With the loss of the use of the base at Karshi-Khanabad in Uzbekistan, access to Manas airfield in Kyrgyzstan has become the main means of re-supplying US troops in Afghanistan from Central Asia. После потери права использования базы Карши-Ханабад в Узбекистане, доступ к аэродрому Манас в Киргизстане стал основной возможностью для обеспечения войск США в Афганистане из Средней Азии.
Sources report the destruction in Kyrgyzstan... of a 1,000-year-old convent... one of the oldest continually functioning convents in Central Asia. Источники сообщают о бомбардировке древнего монастыря в Киргизстане. Это был один из старейших монастырей в Средней Азии.
Больше примеров...
Кыргызской республикой (примеров 16)
Kyrgyzstan adopted the following intergovernmental and interdepartmental cultural cooperation agreements: Кыргызской Республикой были приняты следующие межправительственные и межведомственные договоры о сотрудничестве в области культуры:
Intergovernmental commissions on economic collaboration have been set up between Tajikistan and the Russian Federation, Tajikistan and Kazakhstan, and Tajikistan and Kyrgyzstan to consider, among others, cooperation in the area of labour migration and combating illegal migration. Созданные Межправительственные комиссии между Республикой Таджикистан и Российской Федерацией, между Республикой Таджикистан и Республикой Казахстан, между Республикой Таджикистан и Кыргызской Республикой по экономическому сотрудничеству рассматривают одним из вопросов сотрудничества - взаимодействие в области трудовой миграции и борьбы с незаконной миграцией.
On 21 April 2000, a regional-level agreement was signed between Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan on joint action to combat terrorism, political and religious extremism, transnational organized crime and other threats to the stability and security of the parties. 21 апреля 2000 года на региональном уровне подписан Договор между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан и Республикой Узбекистан «О совместных действиях по борьбе с терроризмом, политическим и религиозным экстремизмом, транснациональной организованной преступностью и иными угрозами стабильности и безопасности Сторон».
Kyrgyzstan was cooperating with the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) and had recently signed an agreement to that end. Кыргызстан плодотворно сотрудничает с Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками, и недавно между Кыргызской Республикой и ЮНДКП был подписан соответствующий протокол о сотрудничестве.
After signing NPT, Kyrgyzstan, in accordance with the provisions of the Treaty, was required to establish legal relations with the International Atomic Energy Agency. После подписания Кыргызской Республикой Договора о нераспространении ядерного оружия, Кыргызстан, согласно условиям договора, должен был оформить юридические отношения с МАГАТЭ.
Больше примеров...
Киргизстана (примеров 11)
This conference, convened at the invitation of Kyrgyzstan, was jointly organized by the OSCE and UN ODCCP. Эта Конференция была созвана по приглашению Киргизстана и организована совместно ОБСЕ и УКНППООН.
Similar assistance was provided in Kyrgyzstan and Georgia. Аналогичная помощь была оказана правительствам Киргизстана и Грузии.
Kyrgyzstan's climate is extremely diverse due largely to its mountainous terrain -dry continental to sub-polar in high Tien Shan, with the northern foothills being a cool temperate zone, subtropical in southwest (Fergana Valley). Ввиду сильной пересеченности рельефа на территории Киргизстана климатические условия довольно неоднородны - в высокогорных районах Тянь-Шаня погода имеет все признаки субполярного климата, в юго-западных областях (Ферганская долина) - субтропического, а в северных предгорьях климат почти умеренный.
Indeed, Niyazov's demise highlights the broader problems of Central Asia's post-Soviet regimes, which, with the exception of Kyrgyzstan, are run by Soviet-era bosses who, while not nearly as eccentric or egomaniacal as Niyazov, tolerate little dissent or opposition. Действительно, кончина Ниязова привлекает внимание к более широким проблемам постсоветских режимов Средней Азии, во главе которых, за исключением Киргизстана, стоят руководители советской эпохи, которые, хоть и не будучи такими эксцентричными и эгоистичными как Ниязов, не терпят несогласия или оппозиции.
American basing out of, say, Uzbekistan or, Kyrgyzstan would not be a problem. Американская база не будет проблемой для, скажем, Узбекистана или Киргизстана
Больше примеров...