Английский - русский
Перевод слова Korean

Перевод korean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корейский (примеров 610)
October 2015: APUS announced their entry into Japanese and Korean market. Октябрь 2015: APUS сообщила о выходе на Японский и Корейский рынки.
Spanish, Chinese, Korean, Vietnamese, and Russian had an estimated total of more than 100,000 language need households and the Census Bureau defined these as our primary languages. На испанский, китайский, корейский, вьетнамский и русский языки в общей сложности приходилось более 100000 домохозяйств, нуждавшихся в языковой помощи, и Бюро переписей отнесло эти языки к категории основных.
He points out that middle school teachers and students studying Korean as a national language rely almost exclusively on textbooks, and that writing such a curricular textbook was the only effective way of communicating his ideas concerning middle school national language education. Он подчеркивает, что преподаватели средних школ и учащиеся, изучающие корейский язык в качестве родного, пользуются практически только учебниками и что написание подобного пособия является единственным эффективным способом донесения его идей о преподавании национального языка в средних школах.
Radio and TV coverage had been extended to over 50,000 incorporated villages and over 50,000 unincorporated villages, with items broadcast via satellite transmission in languages of the ethnic minorities such as Mongolian, Uygur, Kazak, Kerkz, Tibetan and Korean. Радио- и телевещанием были охвачены на более 50000 зарегистрированных деревень и более 50000 незарегистрированных деревень; посредством спутникового вещания велась трансляция передач на таких языках этнических меньшинств, как монгольский, уйгурский, казахский, киргизский, тибетский и корейский.
The Korean Institute for Women and Politics mobilized public opinion for the United Nations and implemented United Nations policies in the field of women's human rights through the following activities: Корейский институт «Женщины и политика» мобилизовывал общественное мнение в поддержку Организации Объединенных Наций и осуществлял политику Организации Объединенных Наций в области прав человека женщин посредством следующих мероприятий:
Больше примеров...
Кореец (примеров 65)
There's a Korean man that works at a smoke shop down the block. Есть один кореец, который работает в коптильне ниже кварталом.
The man was Korean, so you better believe it took a long time to find. Парень - кореец, представьте, сколько мы потратили времени.
I heard that guy is Korean. этот парень - кореец.
he's a marvelous Korean! Он замечательный кореец, да?
The moon is Korean! А луна - кореец!
Больше примеров...
По-корейски (примеров 68)
Speaking Korean is not allowed in this class. На этих занятиях нельзя говорить по-корейски.
Rain much much is 'Jangma' in Korean. Дождь много много - это 'Чжанма' по-корейски.
President Kim (spoke in Korean; interpretation furnished by the delegation): It is a great privilege for me to have this opportunity to speak in this honoured Hall of peace. Президент Ким (говорит по-корейски; устный перевод обеспечен делегацией): Для меня большая честь иметь возможность выступить в этом почетном Зале мира.
And there's this loud thumping on the door after about 45 minutes in all this, and people were shouting in Korean. Спустя 45 минут кто-то начал ломиться в нашу дверь, кричали что-то по-корейски.
How do you speak Korean so well? Где вы так хорошо научились говорить по-корейски?
Больше примеров...
Кор (примеров 26)
Sales references for Why in South Korea: "December 2016 albums" (in Korean). Общие продажи «Why» в Южной Корее: December 2016 albums (кор.).
The same day, the music video for its lead track "Bad Boy" (Korean: 나쁜놈) went online on the band's official YouTube channel. В тот же день музыкальный видеоролик с его ведущим треком «Bad Boy» (кор.: 나쁜놈) вышел в сети на официальном канале YouTube.
Cumulative sales for "Replay": "August 2008 Sales (see #23)" (in Korean). Суммарные продажи для «Replay»: August 2008 Sales (see #23) (кор.).
Cumulative sales of "War of Hormone" (호르몬전쟁) in South Korea: "2014년 35주차 Download Chart" (in Korean). Суммарные продажи «Шаг of Hormone» (호르몬전쟁) в Корее: 2014년 35주차 Download Chart (кор.)?.
Sources for albums' Korean peaks: Dark and Wild: "2014년 35주차 Album Chart". Источники пиковых позиций корейских альбомов: Dark and Wild: 2014년 35주차 Album Chart (кор.)?.
Больше примеров...
Корейский язык (примеров 40)
The Ministry of Justice sent the original text of the Views and its translated version in Korean to the Supreme Public Prosecutor's Office and requested that the law enforcement officials bear in mind these Views during their official activities. Министерство юстиции направило оригинал текста соображений и его перевод на корейский язык в Верховную прокуратуру с рекомендацией о том, чтобы сотрудники правоохранительных органов руководствовались указанными соображениями в ходе выполнения своих служебных обязанностей.
The texts of the instruments have been translated into Korean and disseminated to the people's power organs, judicial, procuratorial and people's security organs, economic, cultural organs and public organizations, and are taught in the regular higher educational institutions. Тексты договоров были переведены на корейский язык и распространены среди народных органов власти, судебных органов, органов прокуратуры и народных органов безопасности, экономических ведомств, культурных учреждений и общественных организаций; кроме того, их включили в программу высших учебных заведений.
To achieve this goal, the basic primary curriculum includes ethics, Korean language, mathematics, social studies, natural science, physical education, music, fine arts, home management, English and extracurricular activities. Для достижения этой цели в программу начального образования включены такие предметы, как этика, корейский язык, математика, социальные науки, естественные науки, физическое воспитание, музыка, изобразительное искусство, домоводство, английский язык и внепрограммные предметы.
The original text and Korean translation of 14 major international human rights treaties were reproduced and distributed in February 1994 under the title, "Collected Materials on International Human Rights Treaties". В феврале 1994 года оригинальный текст Конвенции и четырнадцати основных международных договоров по правам человека в переводе на корейский язык были опубликованы в издании "Сборник материалов по международным договорам в области прав человека".
In Korean hangul, however, all four labial consonants are based on the same basic element, but in practice, Korean is learned by children as an ordinary alphabet, and the featural elements tend to pass unnoticed. Тем не менее, на практике корейский язык прививается ребёнку как основанный на обычном алфавите, а характеристические элементы, как правило, остаются незамеченными.
Больше примеров...
Korean (примеров 24)
As a child, she appeared in several commercials for various companies and products, and most notably, a safety video for Korean Air. В детстве она появлялась в различных рекламных роликах, в том числе в видео безопасности для Korean Air.
In April 2015 Travel Service Group bought 34% of the airline, over which Korean Air had an option. В марте 2015 года авиакомпания Travel Service выкупила опцион на 34 % акций у Korean Air.
J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff. Корейский язык Счётное слово (корейский язык) Вьетнамские цифры Японские цифры J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff.
On November 16, 1972, the airliner was leased to Korean Air, where it was re-registered as HL7309. 16 ноября 1972 года авиалайнер был взят в лизинг компанией Korean Air, при этом он также был перерегистрирован и получил новый бортовой номер HL7309.
KOSDAQ (acronym of Korean Securities Dealers Automated Quotations, Korean: 코스닥) is a trading board of Korea Exchange (KRX) in South Korea established in 1996. KOSDAQ (Korean Securities Dealers Automated Quotations, Корейская ассоциация участников фондового рынка) - биржевая торговая площадка в Южной Корее, созданная в 1996 году, как южнокорейский аналог Nasdaq.
Больше примеров...
Корейском (примеров 1527)
The current situation on the Korean peninsula calls for an early termination of the armistice regime. Нынешняя обстановка на Корейском полуострове требует скорейшего прекращения действия режима перемирия.
Since a joint statement has been adopted by Korea and the United States, the nuclear problem on the Korean peninsula can be settled fairly if both sides keep and implement the principles that have been agreed upon. Поскольку Корея и Соединенные Штаты приняли совместное заявление, ядерную проблему на Корейском полуострове можно решить справедливо, если обе стороны будут придерживаться согласованных принципов и осуществлять их.
The pressing issue in the realization of national reunification through confederation on the Korean peninsula is the establishment of a new institutional mechanism for easing tensions and ensuring peace and security. Животрепещущей проблемой достижения национального воссоединения через создание конфедерации на Корейском полуострове является создание нового институционного механизма ослабления напряженности и обеспечения мира и безопасности.
In accordance with rule 2 of the provisional rules of procedure of the Security Council I have the honour to request you to convene an emergency meeting of the Security Council today, on 18 December 2010, to consider the escalating tensions in the Korean peninsula. В соответствии с правилом 2 временных правил процедуры Совета Безопасности имею честь просить Вас созвать сегодня, 18 декабря 2010 года, экстренное заседание Совета Безопасности для рассмотрения эскалации напряженности на Корейском полуострове.
Establishment of a peace mechanism on the Korean peninsula Создание мирного механизма на Корейском полуострове
Больше примеров...
Корея (примеров 316)
The Republic of Korea has built specific support centres for foreigners and provides them interpretation in seven languages, and trains foreign workers in terms of Korean language, habits and culture. Республика Корея создала специальные центры поддержки иностранцев, предлагая им услуги в области устного перевода на семи языках, и организовывает для иностранных трудящихся учебные курсы с целью изучения корейского языка, а также ознакомления с национальными традициями и культурой.
Previous consideration of the nuclear issue on the Korean peninsula at the United Nations proved to be of no help to the resolution of the issue. Ранее проходившее в Организации Объединенных Наций рассмотрение ядерного вопроса на полуострове Корея не принесло никакой пользы разрешению этой проблемы.
However, as a country which itself experienced the scourge and devastation of war 40 years ago and still suffers from the division of the Korean peninsula, the Republic of Korea also has a special interest in the Middle East peace process. Вместе с тем ближневосточный мирный процесс имеет для Республики Корея особый интерес как для страны, которая 40 лет назад сама пережила бедствия войны и порожденное ею опустошение и все еще вынуждена страдать в результате раздела Корейского полуострова.
The source reports's detention is directly linked to the fact that his older brother, Shin Tae Seop, had fled to the Republic of Korea during the Korean War. По словам источника, задержание г-на Сина было непосредственно связано с тем, что его старший брат Син Тхэ Соп бежал в Республику Корея во время войны на Корейском полуострове.
Korea is a land of Korean ancestors that lived there generation after generation from ancient times, and one of the origins of human culture where they created and succeeded their own Taedonggang Culture. Корея - один из очагов возникновения человеческой культуры, где создана и унаследована Тэдонганская культура, составляющая самостоятельную сферу цивилизации.
Больше примеров...
Кндр (примеров 122)
The United States has imposed numerous sanctions on the DPRK historically, thus inflicting on it tremendous economic losses and gravely hindering the enjoyment by the Korean people of the human rights. Соединенные Штаты Америки применяли многочисленные санкции против КНДР на протяжении всей ее истории, что приводило к огромным экономическим потерям и наносило серьезный ущерб делу осуществления корейским народом его прав человека.
All the achievements made by the Korean people in their efforts to build and strengthen the socialist system represent the triumph of the line and policies of the DPRK guided by the Juche idea and vivid manifestation of superiority and stability of the government of the DPRK. Все достижения корейского народа в борьбе за строительство и прославление социализма - это блестящая победа линии и политики КНДР, руководствующейся идеями чучхе, это наглядная демонстрация преимущества и прочности власти в КНДР.
The right-wing reactionary forces in Japan are calling for sanctions and fanning up hostile sentiments against the DPRK over the "abduction issue" which was already resolved, while kicking up sweeping repression on the General Association of Korean Residents in Japan. Действуя по указке разведывательных служб Соединенных Штатов Америки и Японии и других правых консервативных сил, настроенные против КНДР подразделения и отдельные лица, действуя под мантией «неправительственных организаций», похитили граждан КНДР во имя человечности.
It was the inevitable choice for the DPRK to possess the nuclear weapons as its last counter-measures in the fight to denuclearize and ease the tension on the Korean Peninsula. Обладание КНДР ядерным оружием - это было только вынужденной последней контрмерой, принятой со стремлением к денуклеаризациии на Корейском полуострове в борьбе за разрядку напряженности.
We support all efforts which contribute, through consultation and dialogue, to the transparency of the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea and to stability on the Korean peninsula. Мы поддерживаем все усилия, которые на основе консультаций и диалога способствуют транспарентности ядерной программы КНДР и стабильности на Корейском полуострове.
Больше примеров...