May I borrow your knife again? | Могу я еще раз взглянуть на Ваш нож? |
Olly... he put a knife in my heart. | Олли... вонзил нож мне в сердце. |
When are you going to get a real knife? | И когда у тебя появится настоящий нож? |
Somebody get the knife! | Нет! - Кто-нибудь, отберите у неё нож! |
The local media assumed that this was Inessa's knife, however, according to Igor Berezin, Deputy Head of the Investigation Department of Russia's Investigation Committee for Rostov Oblast, the knife belonged to a girl who had no affiliation with the gang or their crimes. | Однако, по словам заместителя руководителя СУ СК России по Ростовской области Игоря Березина, нож принадлежал девушке, не имеющей никакого отношения к банде и её преступлениям. |
You know, we never saw his knife. | Мы ведь не видели его кинжал. |
And in doing so, we twist the knife deeper into Arnold's already wounded vanity, softening him for the approach, as it were. | И таким образом мы глубже вонзим кинжал в уже и так раненое тщеславие Арнольда, готовя его к взаимодействию с нами, так сказать. |
So why bury a useless knife? | Тогда зачем закапывать бесполезный кинжал? |
How do you know about this knife? | Откуда ты узнал про кинжал? |
If, in thy wisdom, thou canst give no help, do thou but call my resolution wise, and with this knife I'll help it presently. | Коль не поможешь мудростью своей, так назови мое решенье мудрым, И мой кинжал пошлет мне избавленье. |
Okay, she goes in the kitchen, she gets a knife, she starts stabbing you. | А тут она идет на кухню, берет ножик и начинает пырять тебя. |
Comes with a free pocket knife. | К нему бесплатный ножик. |
Not just a pocketknife, Swiss Army knife. | Это не просто ножик, швейцарский, армейский. |
Ever see that little Swiss Army knife they have to fight with? | Видели когда-нибудь маленький швейцарский армейский ножик, которым они сражаются? |
I will take care of your knife. | Твой ножик в надежных руках. |
On her body, 30 knife wounds were counted, but money and jewelry were untouched. | На её теле было насчитано 30 ножевых ранений, но деньги и драгоценности были не тронуты. |
I saw lots of knife wounds. | Я много видел этих ножевых ранений. |
I have earned my passage... treating bullet holes, knife wounds, laser burns. | Я заслужил быть пассажиром... лечение пулевых ранений, ножевых ран, лазерных ожогов. |
Those aren't deep enough for knife wounds. | Следы слишком неглубокие для ножевых ранений. |
I was telling you about the crime scene and the knife wounds and you started to cry about Oliver. | Я обмолвился о месте преступления и ножевых ранениях, а ты начала рыдать по Оливеру. |
Apparently it started by a knife fight. | Вероятно, все началось с ножевой драки. |
An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting. | Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров. |
Then the knife wounds, the straitjacket and the python were all added afterwards. | А ножевые ранения, смирительная рубашка и питон были потом добавлены. |
And grievous bodily harm, apparently with a knife. | И тяжкие телесные повреждения, очевидно, ножевые. |
The bodies of several of the crewmen bear the marks of knife cuts. | На теле некоторых членов команды имеются ножевые ранения. |
He also had knife marks on his back. | Ножевые ранения были также обнаружены и на спине покойного. |
Mr. Voskoboynikov had continued stabbing Mr. Kourilenkov in the neck and body with his own knife. | Г-н Воскобойников продолжал наносить ножевые ранения г-ну Куриленкову в область шеи и туловища своим собственным ножом. |
Okay, Mary's knife is next. | Хорошо, на очереди тесак Мэри. |
Next up is item number 62 - Mary Mallon's knife. | Следующим у нас идёт лот под номером 62... тесак Мэри Мэллон. |
If you want to stick with your butcher knife, that's fine. | Ты можешь взять свой мясницкий тесак, так будет веселее. |
If he had just left the knife in his apartment, we'd be on our way back by now, mission accomplished. | Если бы он просто оставил тесак у себя в квартире, мы бы уже возвращались домой с победой. |
We just want the knife. | Нам нужен только тесак. |
Just me and my little knife. | Ёто все € и мой маленький скальпель. |
Just me and my little knife. | Это все я и мой маленький скальпель. |
Give me a minor tray and a knife. | Маленький лоток и скальпель. |
Then you take out your knife and start cutting the tumor piece by piece by piece. | Взяв скальпель, вы начинаете её вырезать кусок за куском. |
The source of the contamination is possibly the knife you used to cut your own skin, or it's the implants themselves. | Источник загрязнения либо скальпель, который Вы использовали для разрезания кожи, либо сами имплантаты. |
Look, say someone's coming at him with a knife. | Вот смотри, скажем кто-то подошел к нему с ножем. |
You had the knife skills... you had the trigger... | Ты учился владеть ножем... у тебя был курок... |
Priest Jeremija's wife and other priests and their families were not injured, only the wife of father Miomir. A soldier injured her arm by a knife. | Супруга священника Иеремии и остальные священники не получили травми, кроме супруги о. Миомира - ее руку ножем повредил один солдат СФОР. |
~ Can you stop waving that carving knife around when you've had so much to drink? | Перестань размахивать ножем, раз уж ты столько выпила. |
All it would take was a flick of his knife | Ему ударить ножем не стоило ничего. |
That is a whole lot of knife, even for Sleepy Hollow. | Ничего так ножичек, даже для Сонной Лощины. |
I'll take the knife back now. | Хочу ножичек обратно получить. |
Okay. That's a sweet little knife, but come on. | Ладно, у вас отличный ножичек. |
I had been given a pocket knife; nothing at all as potent as the Swiss Army knives that we see around, something quite small. | Мне подарили перочинный ножичек; совсем маленький - не то что мелькающие тут повсюду мощные швейцарские армейские ножи. |
No more Mr. Knife Guy. | Был ножичек, и нет его. |
Some of them can be cut with a knife. | Некоторые из этих металлов можно разрезать ножом. |
The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. | Кожа должна быть достаточно плотной, так что тебе нужно лишь разрезать ножом плоть, пока ты не почувствуешь твёрдую поверхность камня. |
She was one half of the electronic music duo the Knife, formed with her brother Olof Dreijer. | Она была одной из электронного музыкального дуэта The Knife, образованного с её братом Олоф Дрейером. |
On 8 March the band released a video for the first single, "Gamma Knife". | 8 марта группа представила клип на первый сингл с альбома «Gamma Knife». |
This Is a Knife! , quickly reaching five million views in under one year. | This Is A Knife!», который за год набрал более пяти миллионов просмотров. |
He very rarely sings, but in some songs such as "Houchou Hasami Cutter Knife Dosu Kiri", "Kyoukatsu" and "Nigire Tsutsu", he has provided backup vocals. | Он очень редко поет, но в некоторых песнях, таких как «Houchou Hasami Cutter Knife Dosu Kiri», «Kyoukatsu» и «Nigire Tsutsu», он участвует как бэк вокалист. |
American political parodists the Capitol Steps used the tune for their song "Pack the Knife" on their 2002 album When Bush Comes to Shove. | Американский пародист Капитолий Степс использовал музыку для своей песни «Раск the Knife» 2002 года в альбоме «When Bush Comes to Shove». |
With a steak knife, then finished his meal. | Ножом для стейка, а потом, как ни в чем не бывало, продолжил ужин. |
The new me is going to buy a steak knife. | Новый я собирается купить нож для стейка. |
The Ted that I went out with was attracted to the kind of woman who could use a steak knife without supervision. | Теда, с которым я встречалась привлекают женщины, которые не могут обращаться с ножом для стейка без присмотра. |
Your guy takes out two mob enforcers with a steak knife he lifted off an Italian restaurant down the street. | Твой парень выводит из строя двух гангстеров ножом для стейка, который он спер в итальянском ресторане по соседству. |
Order now, get the set of stainless-steel steak knives and the miracle paring knife, absolutely free! | Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно! |
Looks like I brought a light saber to a knife fight. | Похоже, я принес световой меч на поножовщину. |
In case I get challenged to a knife fight? | На случай, если меня втянут в поножовщину? |
I've heard that he was involved in a knife fight with English hooligans. | А я слышал, что он устроил поножовщину с английскими хулиганами. |
Perhaps in the form of a "Beat It" style knife fight. | Может, даже устроить поножовщину в стиле "Отвали". |
You and Goran were teammates in Milwaukee for two seasons until he was cut for pulling a knife in a card game dispute on a team flight. | Вы и Горан два сезона играли в одной команде в Милуоки пока его не дисквалифицировали за поножовщину во время полета команды. |
Lucas, there's a knife in evidence lockup. | Лукас, среди улик был запечатанный клинок. |
I know he's the commander's friend, and I know we're supposed to pretend we like him, but that ape put a knife to my throat. | Я знаю, он друг командующего и я знаю что он не обязан нам нравиться но он держал клинок возле моей глотки. |
This is a Srbosjek knife. | Сербосек. (прим.- клинок на грубой кожаной рукавице) |
The artist might also apply paint with a palette knife, which is a flat metal blade. | Художник также может наносить краску мастихином, который представляет собой плоский металлический клинок. |
Okay, is that an actual song or are you trying to get me to stab a knife into my eardrums? | Так, это песня существует или ты хочешь, чтобы я клинок себе в ухо загнала? |