Cinto, still clutching the knife, had run away to the shore. | Чинто, всё ещё держа нож, убежал к берегу. |
Dad was the strongest man I've ever met, and could survive in the wilderness, with a hunting knife, for weeks. | Отец был самым сильным из всех, кого я знал, он мог выживать неделями в дикой природе, имея только охотничий нож. |
I don't name the knife in my boot. | А как ты назвал нож из ботинка? |
Guys, guys, guys, Violet, knife! | Ребята, ребята! Вайолет, нож! |
You drop that knife right now! | Брось этот нож сейчас же! |
You know, we never saw his knife. | Мы ведь не видели его кинжал. |
However, there was one person abroad that night who does favour the left hand, who possessed a knife, and as I have seen for myself, the will to use it. | Однако в той ночи был только один человек, который предпочитает пользоваться левой рукой, который имел кинжал и, как я сам видел, мужество использовать его |
We've confirmed that it was Ghanima's knife that killed Palimbasha. | Мы уверены, что кинжал, которым убили Палимбаша, принадлежит Ганиме. |
All you really expect me to do is bring you the knife and then walk away. | Нет... все, что Вы от меня ожидаете, чтобы я принес Вам кинжал, а затем ушел, чтобы Вы могли тихо-мирно покончить с собой. |
I'd like my knife back, please. | Пожалуйте кинжал обратно, сэр. |
You are such a Swiss Army knife kind of guy. | Ты не парень, а швейцарский ножик. |
Four beasts, one aim a knife at me rob, kettõ holds my hand down, the fourth rummages in my pockets. | Четверо зверей, один ножик мне - грабят, два на руках повисли, и четвёртый мне по карманам шарит. |
It's a kitchen knife! | Кухонный нож, ножик. |
One of the more common early varieties of this type of knife was the navaja cortaplumas, used by clerical workers, draftsmen, and notaries to sharpen ink quill tips. | Один из более общих ранних вариантов этого типа ножа был складной перочинный ножик (navaja cortaplumas), используемый служащими, чертежниками и нотариусами в работе. |
You're not allowed to handle a pocketknife... till you read this booklet on knife safety and pass a test. | Тебе нельзя носить с собой ножик, пока не прочтешь эти инструкции по безопасности и не сдашь экзамен. |
Five knife wounds, two of which were deadly. | Пять ножевых ранений, два из которых были смертельны. |
He had a bunch of knife wounds to the heart. | Он имел кучу ножевых ранений в сердце. |
Much knife gallop like this I saw a wound. | Я много видел этих ножевых ранений. |
No bullet wounds, knife cuts. | Ну, знаешь, от пулевых ран, ножевых. |
In September 1974, in Moscow, in the park of the Palace of Culture named after the Third International, Evseev attacked student Vladimir Parshin, inflicting 4 knife wounds on him, but he survived. | В сентябре 1974 года в Москве в сквере ДК имени III Интернационала Евсеев совершил нападение на студента Владимира Паршина, нанёс ему 4 ножевых ранения, но тот остался в живых. |
Apparently it started by a knife fight. | Вероятно, все началось с ножевой драки. |
An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting. | Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров. |
Protestors were severely beaten and suffered broken bones and knife wounds. | Манифестанты были жестоко избиты, получив серьезные травмы с переломами и ножевые ранения. |
Then the knife wounds, the straitjacket and the python were all added afterwards. | А ножевые ранения, смирительная рубашка и питон были потом добавлены. |
And grievous bodily harm, apparently with a knife. | И тяжкие телесные повреждения, очевидно, ножевые. |
So they could be, like, knife wounds. | Это могут быть ножевые раны? |
These stab wounds suggest a large knife. | Эти ножевые ранения, возможно, от большого ножа. |
Next up is item number 62 - Mary Mallon's knife. | Следующим у нас идёт лот под номером 62... тесак Мэри Мэллон. |
That's why you took the job at the auction house - to get the knife. | Вот почему вы устроились на работу в аукционный дом... чтобы заполучить тесак. |
If he had just left the knife in his apartment, we'd be on our way back by now, mission accomplished. | Если бы он просто оставил тесак у себя в квартире, мы бы уже возвращались домой с победой. |
"I'm sorry, mrs. Marin, I just needed to borrow a butcher knife?" | "Извините, миссис Мэрин, я хотел одолжить у вас тесак"? |
We just want the knife. | Нам нужен только тесак. |
You're taking a knife to someone's head. | Ты подносишь скальпель к чей-то голове. |
He was carrying a surgeon's knife. | При нём так же был скальпель. |
Put the knife down. | Брось скальпель, Эмили. |
Nurse Elkins, surgical knife. | Сестра Элкинс, скальпель. |
It happened when a surgeon sliced it open with a knife. | Потому что хирург забыл там скальпель. |
Look, say someone's coming at him with a knife. | Вот смотри, скажем кто-то подошел к нему с ножем. |
Bryan: Iris was strong, good with a knife. | Айрис была сильной, хорошо владела ножем. |
You had the knife skills... you had the trigger... | Ты учился владеть ножем... у тебя был курок... |
Priest Jeremija's wife and other priests and their families were not injured, only the wife of father Miomir. A soldier injured her arm by a knife. | Супруга священника Иеремии и остальные священники не получили травми, кроме супруги о. Миомира - ее руку ножем повредил один солдат СФОР. |
Well, you dug it out of Justin Dancy's pelvic bone with a knife. | Ты ножем вытащил ее из тазовой кости Джастина Дэнси. |
That is a whole lot of knife, even for Sleepy Hollow. | Ничего так ножичек, даже для Сонной Лощины. |
I'll take the knife back now. | Хочу ножичек обратно получить. |
Okay. That's a sweet little knife, but come on. | Ладно, у вас отличный ножичек. |
I had been given a pocket knife; nothing at all as potent as the Swiss Army knives that we see around, something quite small. | Мне подарили перочинный ножичек; совсем маленький - не то что мелькающие тут повсюду мощные швейцарские армейские ножи. |
No more Mr. Knife Guy. | Был ножичек, и нет его. |
Some of them can be cut with a knife. | Некоторые из этих металлов можно разрезать ножом. |
The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. | Кожа должна быть достаточно плотной, так что тебе нужно лишь разрезать ножом плоть, пока ты не почувствуешь твёрдую поверхность камня. |
On 8 March the band released a video for the first single, "Gamma Knife". | 8 марта группа представила клип на первый сингл с альбома «Gamma Knife». |
One Janitor Joe track, "Under The Knife", can also be found on an OXO records 4-track EP, released in 1993. | Один трек Janitor Joe, «Under The Knife», можно обнаружить на EP записи с 4 треками OXO, выпущенном в 1993. |
The band rose to prominence when they released the music video for their song, You Call That a Knife? | Группа получила свою известность благодаря выпуску клипа на песню «You Call That a Knife? |
A video was being directed by Andreas Nilsson, who was reportedly hired because Dave Gahan was impressed by his video for The Knife's "Silent Shout". | Видео было снято Андреасом Нилссоном, который, по его словам, был нанят из-за того, что Дэйв Гаан был впечатлен его видео на песню The Knife «Silent Shout». |
Sega Visions called the Knife Throw "a strong distance weapon and easily thrown." | Sega Visions назвала «эффективным оружием на расстоянии и с лёгкостью бросаемым» его «Knife Throw». |
With a steak knife, then finished his meal. | Ножом для стейка, а потом, как ни в чем не бывало, продолжил ужин. |
The new me is going to buy a steak knife. | Новый я собирается купить нож для стейка. |
Your guy takes out two mob enforcers with a steak knife he lifted off an Italian restaurant down the street. | Твой парень выводит из строя двух гангстеров ножом для стейка, который он спер в итальянском ресторане по соседству. |
Order now, get the set of stainless-steel steak knives and the miracle paring knife, absolutely free! | Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно! |
So, the shooter's got a wound or two in him from the steak knife. | Итак, стрелок подхватил удар-другой ножом для стейка. |
Looks like I brought a light saber to a knife fight. | Похоже, я принес световой меч на поножовщину. |
In case I get challenged to a knife fight? | На случай, если меня втянут в поножовщину? |
I've heard that he was involved in a knife fight with English hooligans. | А я слышал, что он устроил поножовщину с английскими хулиганами. |
Perhaps in the form of a "Beat It" style knife fight. | Может, даже устроить поножовщину в стиле "Отвали". |
You and Goran were teammates in Milwaukee for two seasons until he was cut for pulling a knife in a card game dispute on a team flight. | Вы и Горан два сезона играли в одной команде в Милуоки пока его не дисквалифицировали за поножовщину во время полета команды. |
Lucas, there's a knife in evidence lockup. | Лукас, среди улик был запечатанный клинок. |
Put the knife down, Ontari. | Опусти свой клинок, Онтари. |
This is a Srbosjek knife. | Сербосек. (прим.- клинок на грубой кожаной рукавице) |
The artist might also apply paint with a palette knife, which is a flat metal blade. | Художник также может наносить краску мастихином, который представляет собой плоский металлический клинок. |
After the slaughter, the shochet must check the knife again in the same way to be certain the first inspection was properly done, and to ensure the blade was not damaged during shechita. | После забоя шохет должен вновь проверить нож тем же способом для уверенности, что клинок не был повреждён в ходе шхиты. |