| The responsibility is represented by a pocket knife imprinted with the initials of the person next to receive the paper (Lucius gave Gary the red Swiss Army knife). | Это поручение было представлено в виде складного ножа с выгравированными инициалами человека, который будет получать газету следующим (Люциус дал Гэри красный швейцарский армейский нож). |
| I lost that knife a few days ago. | Я потеряла этот нож несколько дней назад. |
| So I took a knife and carved me initials into his back, ten inches high, while he was still tied up. | В общем, я взяла нож и высекла свои инициалы у него на спине высотой в 10 дюймов, пока он был связан. |
| It's a bread knife. | Это нож для хлеба. |
| I got you the knife. | Я достал тебе нож. |
| You don't need the knife. | Спокойно, тебе не понадобится кинжал. |
| So why bury a useless knife? | Тогда зачем закапывать бесполезный кинжал? |
| That knife I had I put it on the floor | Тот кинжал, который у меня был, Я положила на пол. |
| You mentioned a Traveler knife. | Ты упомянул кинжал странников. |
| You wanted the knife, I got you the knife. | Нужен был тебе кинжал - ну так я его принес. |
| For some reason, the D.A. won't move forward with the arrest until we find the knife she used. | Почему-то окружной прокурор не спешит с арестом, ждёт, пока мы найдём её ножик. |
| I am going to take a knife and fork and just eat those chubby little cheeks. | Я возьму ножик и вилку и съем эти пухлые щечки |
| Comes with a free pocket knife. | К нему бесплатный ножик. |
| Take the knife out... smile... | Да, вот так, хозяин, ножик вынем. Так, улыбка... |
| I will take care of your knife. | Твой ножик в надёжных руках. |
| Five knife wounds, two of which were deadly. | Пять ножевых ранений, два из которых были смертельны. |
| Well, we found sodium nitrate in the knife wounds in Ian's neck. Wh... | Мы нашли нитрат натрия в ножевых ранениях на шее Йена. |
| Much knife gallop like this I saw a wound. | Я много видел этих ножевых ранений. |
| All seven were killed with a knife. | Все семеро скончались от ножевых ранений. |
| Tulyaganov stabbed him with a knife, as he did with Temur Salikhov's acquaintance, and then stabbed Temur Salikhov three times in the thorax area. | Туляганов ударил его и знакомого Тимура Салихова ножом, а затем нанес три ножевых удара Тимуру Салихову в грудную клетку. |
| Apparently it started by a knife fight. | Вероятно, все началось с ножевой драки. |
| An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting. | Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров. |
| Protestors were severely beaten and suffered broken bones and knife wounds. | Манифестанты были жестоко избиты, получив серьезные травмы с переломами и ножевые ранения. |
| Knife wounds. Stomach... | Ножевые ранения, живот, |
| In another stabbing attempt, a woman from Bethlehem pulled out a knife and lunged at a Border Policeman who was on duty at the Machpelah Cave. | В другой попытке нанести ножевые удары женщина из Вифлеема достала нож и бросилась на сотрудника пограничной полиции, находившегося на дежурстве в пещере "Махпела". |
| Based on the eliptical shape of the wounds, the knife wounds one can see here, and the grazes on the pubis area one could deduce that the criminal was twisting the knife. | Основываясь на эллиптической форме ран, ножевые раны вы можете видеть здесь, и царапинах в районе лобка, можно сделать вывод, что преступник вращал нож. |
| Bondarenko had stabbed Mr. Kourilenkov twice in the neck with a pocket knife and then stopped. | Г-н Бондаренко дважды нанес г-ну Куриленкову ножевые ранения в область шеи. |
| Okay, Mary's knife is next. | Хорошо, на очереди тесак Мэри. |
| If you want to stick with your butcher knife, that's fine. | Ты можешь взять свой мясницкий тесак, так будет веселее. |
| If he had just left the knife in his apartment, we'd be on our way back by now, mission accomplished. | Если бы он просто оставил тесак у себя в квартире, мы бы уже возвращались домой с победой. |
| We just want the knife. | Нам нужен только тесак. |
| He was handed a butcher's knife. | Он дал ему тесак. |
| I said "knife." | Говорю, "скальпель". |
| How soon do I go under the knife? | Когда я под скальпель попаду? |
| Then you take out your knife and start cutting the tumor piece by piece by piece. | Взяв скальпель, вы начинаете её вырезать кусок за куском. |
| Well, you know what? It's like you always say... it takes a knife to save a life. | Ну, как вы всегда говорите... скальпель во спасение. |
| The source of the contamination is possibly the knife you used to cut your own skin, or it's the implants themselves. | Источник загрязнения либо скальпель, который Вы использовали для разрезания кожи, либо сами имплантаты. |
| Look, say someone's coming at him with a knife. | Вот смотри, скажем кто-то подошел к нему с ножем. |
| I'd be the first in line with a butcher's knife. | Я была бы первой в очереди с мясницким ножем. |
| You had the knife skills... you had the trigger... | Ты учился владеть ножем... у тебя был курок... |
| ~ Can you stop waving that carving knife around when you've had so much to drink? | Перестань размахивать ножем, раз уж ты столько выпила. |
| All it would take was a flick of his knife | Ему ударить ножем не стоило ничего. |
| That is a whole lot of knife, even for Sleepy Hollow. | Ничего так ножичек, даже для Сонной Лощины. |
| Let's see that special little knife of yours first. | Сперва покажи свой особый ножичек. |
| I'll take the knife back now. | Хочу ножичек обратно получить. |
| Okay. That's a sweet little knife, but come on. | Ладно, у вас отличный ножичек. |
| No more Mr. Knife Guy. | Был ножичек, и нет его. |
| Some of them can be cut with a knife. | Некоторые из этих металлов можно разрезать ножом. |
| The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. | Кожа должна быть достаточно плотной, так что тебе нужно лишь разрезать ножом плоть, пока ты не почувствуешь твёрдую поверхность камня. |
| On 8 March the band released a video for the first single, "Gamma Knife". | 8 марта группа представила клип на первый сингл с альбома «Gamma Knife». |
| One Janitor Joe track, "Under The Knife", can also be found on an OXO records 4-track EP, released in 1993. | Один трек Janitor Joe, «Under The Knife», можно обнаружить на EP записи с 4 треками OXO, выпущенном в 1993. |
| Call Filter->Artistic->Palette Knife on the background layer and set the parameters as you like. | В основном меню выбираем пункт Фильтр -> Художественные -> Шпатель (Filter -> Artistic -> Palette Knife). Настройки этого фильтра устанавливаем на свой вкус. |
| It joins the Missouri north of Stanton, at the Knife River Indian Villages National Historic Site. | Впадает в Миссури к востоку от Стэнтона (англ. Stanton), в Национальном историческом заповеднике индейских деревень Найф-Ривер (англ. Knife River Indian Villages National Historic Site). |
| American political parodists the Capitol Steps used the tune for their song "Pack the Knife" on their 2002 album When Bush Comes to Shove. | Американский пародист Капитолий Степс использовал музыку для своей песни «Раск the Knife» 2002 года в альбоме «When Bush Comes to Shove». |
| The new me is going to buy a steak knife. | Новый я собирается купить нож для стейка. |
| The Ted that I went out with was attracted to the kind of woman who could use a steak knife without supervision. | Теда, с которым я встречалась привлекают женщины, которые не могут обращаться с ножом для стейка без присмотра. |
| I was in that bar, and I distinctly saw Madeline... glance at a steak knife. | Я сидела в баре и своими глазами видела, как Мадлен посмотрела на нож для стейка. |
| Next thing you know, it's 20 years later, and you're standing over while he sleeps, your third Martini in one hand and a steak knife in the other. | В следующий раз, 20 лет спустя... в то время как он спит, твое третье Мартини в одной руке и кусок стейка в другой. |
| Order now, get the set of stainless-steel steak knives and the miracle paring knife, absolutely free! | Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно! |
| Looks like I brought a light saber to a knife fight. | Похоже, я принес световой меч на поножовщину. |
| In case I get challenged to a knife fight? | На случай, если меня втянут в поножовщину? |
| I've heard that he was involved in a knife fight with English hooligans. | А я слышал, что он устроил поножовщину с английскими хулиганами. |
| Perhaps in the form of a "Beat It" style knife fight. | Может, даже устроить поножовщину в стиле "Отвали". |
| You and Goran were teammates in Milwaukee for two seasons until he was cut for pulling a knife in a card game dispute on a team flight. | Вы и Горан два сезона играли в одной команде в Милуоки пока его не дисквалифицировали за поножовщину во время полета команды. |
| Lucas, there's a knife in evidence lockup. | Лукас, среди улик был запечатанный клинок. |
| I'm talking wind that'll cut through your jacket and carve you up like a Ginsu knife. | Я говорю про ветер, пронизывающий через куртку и режущий вас, как острый клинок. |
| I know he's the commander's friend, and I know we're supposed to pretend we like him, but that ape put a knife to my throat. | Я знаю, он друг командующего и я знаю что он не обязан нам нравиться но он держал клинок возле моей глотки. |
| Put the knife down, Ontari. | Опусти свой клинок, Онтари. |
| Okay, is that an actual song or are you trying to get me to stab a knife into my eardrums? | Так, это песня существует или ты хочешь, чтобы я клинок себе в ухо загнала? |