Английский - русский
Перевод слова Kit

Перевод kit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комплект (примеров 284)
We've got half the weapons, probes, mikes, bomb kit. Есть оружие, микрофоны, сапёрный комплект.
They will be included in a kit for the rapid low-cost assessment of the deterioration risk to objects of cultural heritage, consisting of a package of selected material specimens and passive samplers for pollutants. Они будут включены в комплект для быстрой и дешевой оценки риска разрушения объектов культурного наследия, состоящий из набора отдельных образцов материалов и пассивных пробоотборников для загрязнителей.
The disaster kit, the car, the ladies' rain boots- Спасательный комплект, машина, женские резиновые сапоги...
The Cosmos User Kit is a part of Cosmos designed to make Cosmos easier to use for developers using Microsoft Visual Studio. Пользовательский комплект является частью Cosmos, направленный на упрощения использования Cosmos для разработчиков, использующих Microsoft Visual Studio.
Football kit has evolved significantly since the early days of the sport when players typically wore thick cotton shirts, knickerbockers and heavy rigid leather boots. Футбольный комплект в настоящее время более развит, чем в годы развития футбола, когда игроки обычно носили толстые хлопчатобумажные рубашки, бриджи и тяжёлые твёрдые кожаные бутсы.
Больше примеров...
Набор (примеров 356)
Quick, grab my disguise kit out of the trunk. Скорее, возьми мой маскировочный набор из багажника.
And everybody will chip in and buy me a shaving kit for a going-away present. И все скинутся и купят мне набор для бритья в качестве прощального подарка.
Topical and suture kit. Обезболивание и швейный набор.
Susie. Grab a collection kit. Сюзи, захвати медицинский набор.
The CT-1024 was very successful because a complete kit with options cost only $275. Терминал стал очень успешным, так как полный набор со всеми дополнениями стоил всего 275 долларов.
Больше примеров...
Аптечка (примеров 40)
Though, she's more of a walking medical kit, really. Хотя правильней было бы назвать ее "аптечка на ножках".
Everything we need is in your med kit. Нужна лишь твоя аптечка.
Med kit, half available. Аптечка - половина запаса.
There's a medical kit on the bench. Там аптечка на лавке.
This medical kit is available to United Nations agencies, funds and programmes through a Department of Peacekeeping Operations systems contract for purchasing and replenishment. Такая аптечка приобретается для учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций по системным контрактам Департамента операций по поддержанию мира на закупки и пополнение запасов.
Больше примеров...
Пособие (примеров 20)
With the help of a group of experts, a kit of best practices will be developed. При содействии группы экспертов будет разработано пособие по применению передовой практики.
The kit, funded under the 2000-01 National Women's Non-Government Organisations Funding Programme, is an updateable resource, with tips on professional development, support and mentoring. Данное пособие, которое финансировалось в рамках Программы финансирования общенациональных женских неправительственных организаций, периодически обновляется и содержит советы по вопросам профессионального развития, поддержки и обучения.
Based on the findings a kit on how to develop guidelines to identify and deal with racism has been developed; На основе полученных результатов было подготовлено пособие по разработке руководящих принципов для выявления и решения проблем, связанных с проявлениями расизма;
It was noted that WHO had also developed a staff training kit to facilitate the incorporation of the Convention into its work. Было отмечено, что ВОЗ также разработала учебное пособие по подготовке персонала с целью содействия учету положений Конвенций в своей деятельности.
Support includes compensation for salary during maternity leave; maternity benefit; an assistance for baby kit, for every family; organized food in school kitchens; and child benefits paid to the family by law. Меры поддержки включают компенсацию оклада во время отпуска по беременности и родам; пособие при рождении ребенка; помощь каждой семье в обеспечении детской одеждой; организацию питания в школьных столовых; и пособия на ребенка, выплачиваемые семьям по закону.
Больше примеров...
Материалов (примеров 162)
A media kit is being prepared for the occasion, as well as an exhibit. По поводу этого события готовится комплект материалов для средств массовой информации, а также выставка.
A second example of collaboration is the gender mainstreaming kit prepared jointly by the Office of the Special Adviser and the Division and based on the good practices of the United Nations system. Еще одним примером сотрудничества является совместная подготовка Канцелярией Специального советника и Отделом комплекта информационных материалов о всестороннем учете гендерной проблематики с учетом положительного опыта в системе Организации Объединенных Наций.
The participation is encouraged of parties that are willing to take on the challenge of becoming focal points in their country or sector, and that are prepared to adapt the kit to their particular circumstances. Желательно, чтобы в этом семинаре приняли участие стороны, которые желают взять на себя функции координационного центра в своей стране и отрасли и готовы адаптировать пакет учебных материалов к своим условиям.
Additional requirements for one additional portable landing lights kit to support helicopter casualty evacuation night operations also contributed to increases in provisions for equipment and supplies. В результате закупки дополнительных посадочных прожекторов для оказания поддержки в ходе ночных операций по эвакуации пострадавших с использованием имеющихся вертолетов также были увеличены ассигнования на закупку оборудования, материалов и принадлежностей.
In this first year, we aimed to train our own young PCI interns - and develop the Ambassador Kit. В первый год своей деятельности мы поставили перед собой задачу обеспечить профессиональную подготовку наших собственных молодых стажеров МОДМ и подготовить подборку информационных материалов для представителя БНП.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 29)
When Nicky made sure it was her who discovered the body while the rest of you were still getting out of your dive kit. Ники тогда постаралась, чтобы обнаружить тело досталось ей, пока все остальные ещё снимали подводное снаряжение.
Materials, technical and transportation means, equipment of a team providing assistance and personal kit of its members Оснащение: материалы, технические и транспортные средства, снаряжение группы по оказанию помощи и личное снаряжение членов группы
When you get this, I want you to get your Kit together. Когда ты прослушаешь это, мне нужно, чтобы ты собрал свое снаряжение.
I need my kit. Мне надо моё снаряжение.
"The kit's divided equally", "so if anything goes wrong", {y: I}any two of us can carry out {y: Снаряжение распределено поровну, так что если что-то пойдет не так, любые двое из нас смогут вполне успешно выполнить задание.
Больше примеров...
Пакет (примеров 34)
We shared my medical kit. Ну, индивидуальный пакет мы на двоих и поделили.
The entire kit is sealed in a cellophane package. Весь комплект запаян в целлофановый пакет.
TeamWox is an extendable platform, which includes an SDK (Software Development Kit, a package for developing your own applications). ТёамШох представляет собой расширяемую платформу, в состав которой входит SDK (Software Development Kit, пакет для разработки собственных приложений).
Almost everyone faculty condition to use a point aid kit at any case. Почти каждому будет нужно использовать индивидуальный пакет в некий момент.
And then Apple released the iPhone, and with it, the iPhone software development kit, and the software development kit is a suite of tools for creating and programming an iPhone app. Затем Apple выпустила iPhone, а вместе с ним и пакет приложений для разработки программ на iPhone. Пакет разработки приложений - это набор инструментов для создания программ на iPhone.
Больше примеров...
Инструментария (примеров 7)
Version 4 of the ICP Kit software was released on 12 October 2012, with new and improved features. Четвертая версия программного инструментария ПМС была выпущена 12 октября 2012 года и имеет новые и улучшенные функции.
How representative the case of Cambodia can be considered to be to serve as a basis for the production of a 'trade efficiency self-evaluation kit'? Ь) Насколько показательным может считаться случай Камбоджи в связи с разработкой "инструментария самооценки эффективности торговли"?
The United Nations office in Georgia, in cooperation with Andrea Benashvili Public School, organized a programme using the educational kit on teaching about the Holocaust, provided by the Gerda and Kurt Klein Foundation. Отделение Организации Объединенных Наций в Грузии в сотрудничестве с Государственной школой им. Андрея Бенашвили организовало программу с использованием образовательного инструментария для просвещения по вопросам Холокоста, предоставленного Фондом Герды и Курта Кляйн.
Another 64DD title in development was Creator, a music and animation game by Software Creations, the same UK company that had made Sound Tool for the Nintendo Ultra 64 development kit. Одна из игр, которая должна была использовать все возможности 64 DD была «Creator», музыкальная и анимационая программа, создаваемая Software Creations, теми же людьми которые отвечали за создание звукового инструментария для комплекта разработчиков Nintendo 64.
The reanimation kit includes all instruments necessary for rendering emergency aid, with the total cost of one kit being around UAH 30,000. Реанимационная сумка включает в себя полный комплект инструментария, необходимого для оказания первой неотложной помощи детям. Стоимость одного комплекта составляет около 30 тысяч гривен.
Больше примеров...
Kit (примеров 77)
The Info Kit is an electronic informational tool, which gives access to the official presentation of Intway Corporation and all of its business areas. Info Kit - электронный информационный инструмент, открывающий доступ к официальной презентации Корпорации Intway и всех ее бизнес-направлений.
Client Customization Kit (CCK) - A set of tools that helps distributors customize and distribute the client. Client Customization Kit (CCK) - набор средств в помощь дистрибуторам для подгонки (настройки) и распространения клиента.
The I/O Kit framework is implemented in a subset of C++ which omits features that Apple feels are unsafe for use in a multithreaded kernel (exceptions, multiple inheritance, templates, run-time type information). Фреймворк I/O Kit реализован в подмножестве C++, в котором пропущены возможности, которые Apple считает небезопасными для использования в многопоточном ядре (исключения, множественное наследование, шаблоны, информация о типах во время выполнения).
A new tourism project was recently launched in Istra called Parenzana †Route of Health and Friendship in the frame of which is the Parenzana Code Kit guidebook, which offers an intriguing game for all tourists with wanderlust, a desire to explore and for adventure. В Истрии недавно начал осуществляться новый туристический проект под названием «Парензана - путь здоровья и друж бы», в рамках которого издан путеводитель "Parenzana Code Kit", который представляет собой интригующую игру для всех туристов, любящих поиски, исследования и приключения.
A client who buys the electronic information tool Info Kit is entitled to receive preferential personal group volume (PGV) bonuses for the first 3 days from purchasing an Info Kit. Клиент, купивший информационный электронный инструмент Info Kit, имеет право на льготное начисление поощрительных персональных групповых бонусов (PGV) в течение первых 3 дней с момента приобретения Info Kit.
Больше примеров...
Кит (примеров 273)
Kit, we have to go right now. Кит, надо бежать! Скорее!
Well, Kit hates to lose... for all he affects not to, and he got nasty. Ну а Кит, ненавидит проигрывать - если он не может на что-то повлиять, он становится мерзким.
What do you want me to do, Kit, just forgive him? Чего ты от меня хочешь, Кит, просто простить его?
I will be waiting out here for you here, Kit. А я подожду тебя здесь, Кит.
And so Kit and Ella were married, and I can tell you, as her fairy godmother, that they were counted to be The fairest and kindest rulers the kingdom had known. Итак, Кит с Эллой поженились, и как её фея-крёстная могу вам сказать, что люди почитали их самыми справедливыми и добрыми монархами за всю историю страны.
Больше примеров...
Знт (примеров 60)
Moreover, in fulfilling its public service obligations, government should attempt to understand the dynamics between KIT and development and place them both squarely on the country's agenda. Кроме того, при выполнении своих обязательств по обслуживанию населения правительство должно стремиться понять динамику взаимоотношений между ЗНТ и развитием и уделять обоим этим вопросам повышенное внимание.
Moreover, while KIT systems can take up to a generation to be put into place, the implementation plan should consider immediate and targeted interventions that can make a difference in the short and medium terms. К тому же, несмотря на то, что на создание системы ЗНТ может уйти несколько десятилетий, в плане осуществления необходимо предусмотреть немедленные и целенаправленные меры, которые могут повлиять на ситуацию в краткосрочной и среднесрочной перспективе.
Therefore, whether looking at KIT as a whole or e-government in particular, integration should be justified on the grounds of more effective development, which implies a different way of approaching development. Поэтому независимо от того, берем ли мы ЗНТ в целом или электронное управление в частности, интеграция должна оправдываться необходимостью повышения эффективности процесса развития, что подразумевает иной подход к процессу развития.
The physical infrastructure which supports KIT, including communication, transport and electricity, will depend in part on direct government interventions and resources, in addition to related policy measures, which are traditional areas for government investment. Физическая инфраструктура, которая обеспечивает развитие ЗНТ, включая коммуникации, транспорт и электроснабжение, частично зависит от прямых государственных мер и ресурсов, дополняющих соответствующие программные меры в традиционных областях государственных инвестиций.
However, the establishment or strengthening of a KIT ministry or body within government and identification of KIT advisers are first steps in building the institutional capacity of public administration and possibly in establishing a decision-support system, the need for which was outlined above. Однако первыми шагами в создании институционального потенциала в области государственного управления, а возможно, и в создании системы поддержки процесса принятия решений, необходимость в которой объяснялась выше, является создание в правительстве или укрепление министерства или другого органа по вопросам ЗНТ и назначение советников по проблемам ЗНТ.
Больше примеров...
Кита (примеров 47)
Guran - Kit's mentor, whose family have been aiding the Phantom for generations. Гуран - наставник Кита, чья семья поколениями помогала Фантому.
I think that's really rather funny and I'd like to give some points from Kit... for Alan. Я думаю, это достаточно смешно и я хотел бы передать немного очков от Кита Алану.
If we can fix me, we can save Kit, right? Если получится со мной, то и Кита тоже спасем, правда?
I'll go look for Kit. Я пойду разыщу Кита.
He enlisted Kit Carson, one-time friend of the Navajo, to round them up by destroying their crops and livestock, and forcing them on The Long Walk to Fort Sumner. Он привлёк к этому Кита Карсона, бывшего когда-то другом навахо, - Карсон устроил настоящую облаву на индейцев, уничтожая их посевы и скот и вынудив их на так называемый долгий марш к Форт-Самнеру.
Больше примеров...
Китом (примеров 19)
Of course they'll come back... for Kit. Конечно они вернутся обратно... за Китом.
Erin, we know what happened to Kit. Эрин, мы знаем, что случилось с Китом.
I got some footage here from the camera on Willis' helmet during his last mission with Kit. У меня есть запись с камеры на шлеме Уиллиса, когда они выполняли то боевое задание с Китом.
"Sparks" (Daniel Aguilar) - A young, orphaned cyber-surfer who is rescued by Kit after Maximum mistakes Sparks as the Phantom. «Спаркс» (Дэниел Агильяр) - молодой сирота, кибер-сёрфер, который был спасён Китом, когда «Максимум» ошибочно решила, что Спаркс - это Фантом.
In the winter of 1844, Lt. John C. Frémont, accompanied by Kit Carson, was the first American to see Lake Tahoe. Зимой 1844 года лейтенант Джон Фримонт вместе со своим спутником Китом Карсоном (англ. Kit Carson) стал первым белым человеком, увидевшим озеро Тахо.
Больше примеров...
Киту (примеров 11)
Carl, you want to help Kit up? Карл, хочешь помочь Киту подняться?
To support this discussion, the joint ECE/FAO Forestry and Timber Section invited Kit Prins, independent forest sector expert to prepare a background paper including some proposals for approaches to measuring progress of the forest sector towards a green economy. Для целей этого обсуждения совместная Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО предложила Киту Принсу, независимому эксперту по лесному сектору, подготовить справочный документ, включая некоторые предложения в отношении подходов к измерению прогресса лесного сектора на пути перехода к "зеленой" экономике.
Kit's been going through some stuff for sure. Наверняка Киту пришлось нелегко.
You know, Kit, he comes back from these deployments, and he needs his space. После боевого задания Киту, знаете ли, нужно дать время побыть в одиночестве.
Kit finds Helen with a bomb strapped to her, and the Doctor taunts him to choose between taking revenge on him or saving the life of another loved one. Кит находит Хелен с бомбой на теле в то время, как Доктор предоставляет выбор Киту - месть или спасение жизни любимого человека.
Больше примеров...