Английский - русский
Перевод слова Kit

Перевод kit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комплект (примеров 284)
$150; start-up kit, training and uniform 150 долл. США; стартовый комплект, обучение и униформа
In order to conduct safe air operations, troop-contributing countries have to provide aircrew with special kit, including special clothes, shoes, helmet, etc. Для проведения безопасных воздушных операций странам, предоставляющим воинские контингенты, необходимо обеспечивать для летных экипажей специальный комплект имущества, включая специальную одежду, обувь, шлемы и т.д.
A mission construction kit is included with the game, that allows players to create new maps for multiplayer game and create entire missions and campaigns. Полнофункциональный комплект миссии строительства был включен в игру, что позволило игрокам создавать новые карты для многопользовательской игры и даже создавать целые новые миссии и кампании.
The box contains supplies and materials for up to 80 students, plus supplies for the teacher, in a locked box which can double as a blackboard when coated with the special paint included in the kit. В «коробке» содержатся предметы и материалы более чем для 80 учащихся, а также предметы для преподавателя; эти предметы находятся в закрытой коробке, которая может использоваться также в качестве доски, если ее покрыть специальной краской, которая также включена в комплект.
The Director reviewed the scope of those global communication efforts, including the Fund's flagship publication, the annual State of World Population report, and its other publications and advocacy brochures and the Population Issues Briefing Kit. Директор проанализировал масштабы этих глобальных усилий в области коммуникации, в том числе основное издание Фонда - ежегодный доклад «Население мира» - и его другие публикации и пропагандистские брошюры, а также Комплект материалов для информирования по вопросам народонаселения.
Больше примеров...
Набор (примеров 356)
And so forgive the molecules on the screen, but these are a very simple kit. Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор.
Okay, while you're killing him... I'll get the intubation kit. Ладно, пока вы тут его убиваете, я принесу набор для интубации.
All the jokes about my puncture repair kit. Все шуточки про мой набор для ремонта проколов.
There's... there's a kit in the desk. Там... В столе есть набор.
An anti-racism "toolbox", including a mobile phone application, a hate crime reporting kit and a self-reporting form for the victims of hate crimes and witnesses, will be developed. Будет разработан "набор инструментов" для борьбы с расизмом, в том числе прикладная программа для мобильных телефонов, набор для информирования о преступлениях на почве ненависти и форма для самостоятельного информирования, предназначенная для жертв и свидетелей преступлений на почве ненависти.
Больше примеров...
Аптечка (примеров 40)
All I wanted was that kit... patch myself up. Мне всего-то и нужно было, что аптечка, чтобы себя подлатать.
In the kitchen on the top shelfthere is a medical kit. На кухне, на верхней полке медицинская аптечка.
The kit in the runabout could take care of this. Аптечка с катера решила бы проблему за секунду.
(e) A trauma kit; ё) медицинская аптечка;
UNDER MY SINK, THERE'S A MEDICAL KIT. У меня под раковиной аптечка.
Больше примеров...
Пособие (примеров 20)
UNHCR is also working with WHO in the preparation of technical guidelines including the New Emergency Health Kit and the TB Control Manual. УВКБ сотрудничает также с ВОЗ в разработке технических руководящих принципов, включая новое пособие по оказанию неотложной медицинской помощи и руководство по борьбе с туберкулезом.
The Women's Industry Network Seafood Community launched a 'Best Practice Kit' aimed at promoting leadership and decision-making roles in what has been a traditionally male dominated industry. Женское сетевое общество в рамках промышленности по производству морепродуктов организовало проект под названием "Пособие по наилучшей практике" в целях поощрения участия женщин в руководстве и принятии решений в этой традиционно мужской сфере деятельности.
It was noted that WHO had also developed a staff training kit to facilitate the incorporation of the Convention into its work. Было отмечено, что ВОЗ также разработала учебное пособие по подготовке персонала с целью содействия учету положений Конвенций в своей деятельности.
The Secretary had also informed the Group that, after consultation, it had been decided that the manual should appear in the form of a kit, consisting of printed material and compact discs with maps, figures and interactive material. Секретарь сообщил также Группе, что по итогам консультаций было решено, что пособие будет выпущено в форме комплекта, состоящего из печатных материалов и компакт-дисков с картами, цифрами и интерактивным материалом.
Training material is prepared for each new topic at the Judicial Academy and the training kit includes a manual for workshop leaders, a manual for participants and a CD. Учебный материал по каждой новой теме готовится в Судебной академии, и подборка учебных материалов включает пособие для руководителей семинаров-практикумов, пособие для участников и один компакт-диск.
Больше примеров...
Материалов (примеров 162)
The project includes the production of a text and teaching kit, as well as the sponsorship of two teacher-training workshops to field test the materials for university teachers. Этот проект предусматривает подготовку текстов и комплекта учебных материалов, а также финансирование двух педагогических практикумов с целью опробования на местах материалов для преподавателей университетов.
It was noted that UNCTAD would publish outline details on the Internet and should be able to make a first complete training kit available to certain countries before the end of 1998. Было отмечено, что ЮНКТАД введет данные о плане реализации этой инициативы в Интернет и сможет предоставить первый полный комплект учебных материалов некоторым странам до конца 1998 года.
It is expected that the kit, which will be updated periodically, will support the Organization's strategy to achieve gender equality in programmatic and operational work. Предполагается, что этот комплект материалов, которые будут периодически обновляться, будет способствовать осуществлению стратегии Организации в области обеспечения гендерного равенства в рамках работы по составлению программ и оперативной деятельности.
A Finance Info Kit was developed to outline financial sources, mechanisms and funds relevant for SLM in the areas of climate change, forestry, food security and trade; В целях характеристики важных с точки зрения УУЗР финансовых источников, механизмов и фондов в таких областях, как изменение климата, лесное хозяйство, продовольственная безопасность и торговля, был разработан набор информационных материалов по вопросам финансирования;
The target was to develop the training kit by June 2007 and then to make the procurement plan mandatory by September 2007. ПРООН сообщила Комиссии, что, перед тем как обязать все отделения составлять и представлять планы закупок, ей необходимо разработать комплект учебных материалов, который способствовал бы выполнению этого требования.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 29)
Materials, technical and transportation means, equipment of a team providing assistance and personal kit of its members Оснащение: материалы, технические и транспортные средства, снаряжение группы по оказанию помощи и личное снаряжение членов группы
Get all your kit, canteens sitting there. Собирайте снаряжение, провизию оставляем.
I should check my kit. Мне нужно проверить своё снаряжение.
(b) Personal kit and equipment: a number of sample countries reported on specific items of clothing provided to female contingents and police officers, such as specific regulation coats and shoes; Ь) личное снаряжение и имущество: ряд стран, включенных в выборку, сообщили о конкретных предметах обмундирования, выдаваемых женщинам в составе контингентов и полицейским-женщинам, таких как форменная верхняя одежда и обувь;
As such, the equipment should continue to be treated as standard kit rather than major equipment. Таким образом, это снаряжение должно по-прежнему рассматриваться в качестве стандартного комплекта, а не основного имущества.
Больше примеров...
Пакет (примеров 34)
Training kit units prepared for the Anglophone Group include HIV/AIDS education, enterprise education, and racial and ethnic harmony. Пакет инструктивных материалов для группы англоговорящих стран включает материалы по вопросам просвещения об эпидемии ВИЧ/СПИДа, подготовки предпринимателей и налаживания гармоничных межрасовых и межэтнических отношений.
The Green Pack, a multimedia curriculum kit on environmental protection and SD for primary schools, was launched by REC-CEE in 2001. "ЗЕЛЕНЫЙ ПАКЕТ" представляет собой мультимедийный учебный набор по вопросам охраны окружающей среды и УР для начальных школ, разработанный РЭЦ-ЦВЕ в 2001 году.
This UNESCO educational kit, released in 1998 in English, French and Spanish, contains basic learning materials and promotes a broad concept of civics education to include the dimensions of peace, human rights, democracy, tolerance and international understanding. Этот пакет учебных материалов ЮНЕСКО, выпущенный в 1998 году на английском, французском и испанском языках, содержит основные учебные материалы и обеспечивает пропаганду широкой концепции преподавания основ гражданственности, включая аспекты мира, прав человека, демократии, терпимости и понимания на международном уровне.
The participation is encouraged of parties that are willing to take on the challenge of becoming focal points in their country or sector, and that are prepared to adapt the kit to their particular circumstances. Желательно, чтобы в этом семинаре приняли участие стороны, которые желают взять на себя функции координационного центра в своей стране и отрасли и готовы адаптировать пакет учебных материалов к своим условиям.
TeamWox is an extendable platform, which includes an SDK (Software Development Kit, a package for developing your own applications). ТёамШох представляет собой расширяемую платформу, в состав которой входит SDK (Software Development Kit, пакет для разработки собственных приложений).
Больше примеров...
Инструментария (примеров 7)
The Global Office organized a special training workshop on version 4 of the ICP Kit software, held in Washington, D.C., on 24 and 25 September 2012. 24 и 25 сентября 2012 года Глобальное управление организовало в Вашингтоне, О.К. специальный учебный практикум по четвертой версии программного инструментария ПМС.
How representative the case of Cambodia can be considered to be to serve as a basis for the production of a 'trade efficiency self-evaluation kit'? Ь) Насколько показательным может считаться случай Камбоджи в связи с разработкой "инструментария самооценки эффективности торговли"?
Another 64DD title in development was Creator, a music and animation game by Software Creations, the same UK company that had made Sound Tool for the Nintendo Ultra 64 development kit. Одна из игр, которая должна была использовать все возможности 64 DD была «Creator», музыкальная и анимационая программа, создаваемая Software Creations, теми же людьми которые отвечали за создание звукового инструментария для комплекта разработчиков Nintendo 64.
It can be built on an x86 PC for any of its intended architectures using a cross development GNU toolchain, for example crosstool, the Embedded Linux Development Kit (ELDK) or OSELAS.Toolchain. Оно может применяться на любой поддерживаемой архитектуре с использованием кросс-разработки GNU инструментария, например crosstool, Embedded Linux Development Kit (ELDK) или OSELAS.Toolchain.
The reanimation kit includes all instruments necessary for rendering emergency aid, with the total cost of one kit being around UAH 30,000. Реанимационная сумка включает в себя полный комплект инструментария, необходимого для оказания первой неотложной помощи детям. Стоимость одного комплекта составляет около 30 тысяч гривен.
Больше примеров...
Kit (примеров 77)
In 1991, Domark released 3D Construction Kit which allowed games to be produced based on the Freescape engine with no programming knowledge. В 1991 г. Domark выпустила 3D Construction Kit, который позволял создавать игры на платформе Freescape без каких-либо специальных знаний и программирования.
FA Cup (1): 1967-68 Football League Cup (1): 1965-66 Football League First Division Top Scorer (1): 1969-70 "Baggies honor Astle with retro kit". Кубок Англии: 1967/1968 Кубок Футбольной лиги: 1965/1966 Лучший бомбардир Первого дивизиона (1): 1969/1970 Baggies honor Astle with retro kit (англ.).
To trust the Ideal Kit means to obtain a staircase of quality and design which has been elaborated with accurateness in all its phases of construction: from the selection of the materials to the efficient logistics which allows a quick delivery. Сотрудничество с Ideal Kit это гарантия приобретения лестницы высокого качества и отличного дизайна, изготовленной с заботой и вниманием на всех этапах производства: начиная с тщетного отбора материалов и завершая эфективной системы логистики, которая позволяет осуществлять доставку продукции до заказчика в минимальные сроки.
In the winter of 1844, Lt. John C. Frémont, accompanied by Kit Carson, was the first American to see Lake Tahoe. Зимой 1844 года лейтенант Джон Фримонт вместе со своим спутником Китом Карсоном (англ. Kit Carson) стал первым белым человеком, увидевшим озеро Тахо.
Multiple open source cheminformatics projects associate themselves with the Blue Obelisk, among which, in alphabetical order, Avogadro, Bioclipse, cclib, Chemistry Development Kit, GaussSum, JChemPaint, JOELib, Kalzium, Openbabel, OpenSMILES, and UsefulChem. «Синий обелиск» поддерживается рядом программных продуктов по хемоинформатике, разработанных на базе открытого программного обеспечения, в частности: Avogadro, Bioclipse, Chemistry Development Kit, JChemPaint, JOELib, Kalzium, Openbabel, OpenSMILES и UsefulChem.
Больше примеров...
Кит (примеров 273)
But way out in front, with 35 points, Mr Kit Hesketh-Harvey. Но вырвался вперед с 35ю очками мистер Кит Хэскет-Харви.
But you didn't stop it, Kit. Но ты не остановил это, Кит.
Kit always believed the kids were destined for great things. Кит всегда верил, что его детям предначертаны судьбой великие дела.
Kit finds out that the wiring is the same as the last bomb, and this time successfully defuses it. Кит видит ту же проводку, что была на бомбе школьного автобуса, но на этот раз успешно обезвреживает её.
No one is going to fry you, Kit. Никто не собирается этого сделать с тобой, Кит
Больше примеров...
Знт (примеров 60)
Who is taking decisions on KIT and what are their priorities and interests? Кто принимает решения в отношении ЗНТ и какими приоритетами и интересами эти люди руководствуются?
Within those levels, there are multiple sub-processes taking place, including learning cycles which generally come with fairly high transaction costs, require learning by doing and temporal stages, and involve putting new KIT systems into productive use. В их рамках осуществляются многочисленные второстепенные процессы, включая циклы обучения, которые, как правило, сопряжены с достаточно высокими операционными издержками, требуют практического обучения, повременной разбивки и включают организацию производительного использования новых систем ЗНТ.
Although the promise of KIT is very real, as is evident from closer examination of sectoral and cross-cutting applications, unlocking their potential and realizing the equal distribution of their benefits will require a nuanced approach and a number of deliberate actions. Потенциальные возможности ЗНТ вполне реальны, о чем свидетельствует тщательный анализ их применения на секторальном и межсекторальном уровнях, однако для реализации их потенциала и обеспечения равного распределения получаемых благодаря им благ потребуется разработка гибкого подхода и принятие ряда продуманных мер.
This is of particular importance in the application of a KIT system in the health-care sector, where technology and knowledge are critical inputs for combating HIV/AIDS, enhanced immunization and vaccination programmes and general strengthening of health-care systems. Более активная роль правительств имеет особое значение в области применения системы ЗНТ в секторе здравоохранения, где технологии и знания являются важнейшими факторами борьбы с ВИЧ/СПИДом, реализации расширенных программ иммунизации и вакцинации и общего укрепления систем здравоохранения.
Beyond that list of technological interventions, knowledge and technology related to water management, the prevention of land degradation and several other environmental issues contained in the Declaration can be aided by KIT practices. Помимо этих технологических нововведений практическое применение ЗНТ может помочь в решении таких проблем, как рациональное использование водных ресурсов, предотвращение ухудшения состояния земель и некоторые другие экологические вопросы, упомянутые в Декларации.
Больше примеров...
Кита (примеров 47)
But Kit and Izzy's alibi - just checked out. Только что подтвердилось алиби Кита и Иззи.
Helen manages to warn Kit, who rams the helicopter into the building. Хелен удаётся предупредить Кита, который на вертолёте влетает в этаж здания.
Betty Drake, released to the care of Kit Walker, March 27, 1970. Бэтти Дрейк. выпущена на попечение Кита Уолкера 27 Марта 1970 года.
I think that's really rather funny and I'd like to give some points from Kit... for Alan. Я думаю, это достаточно смешно и я хотел бы передать немного очков от Кита Алану.
In 1977 'Satellite Arts Project' by Kit Galloway and Sherrie Rabinowitz used satellites to connect artists on the east and west coast of the United States. В 1977 году в произведении Кита Галлоуэя и Шерри Рабиновича «Satellite Arts Project» использовали спутники для подключения художников на восточном и западном побережье Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Китом (примеров 19)
We're here to speak to Kit Bartlett. Мы пришли поговорить с Китом Бартлеттом.
Ahsoka, you and the prince go with Kit and take the clones. Асока, ты и принц идёте с Китом и клонами.
In the course of a meeting with the leader of the opposition, Lim Kit Siang, the Special Rapporteur was informed that at the 17 October demonstration, 127 people were arrested and appeared in the magistrate's court charged with participating in an illegal gathering. В ходе встречи с руководителем оппозиции Лимом Китом Сиангом Специальный докладчик был информирован о том, что 17 октября в ходе демонстрации было арестовано 127 человек, которые предстали перед судом в связи с обвинением, касающимся участия в незаконном собрании.
He went on to state that he "built in a moment between" Kit Harington and Emilia Clarke, who portray Jon and Daenerys respectively, where they "stop for a moment and look into each other's eyes." Далее он заявил, что он «выстроил миг между» Китом Харингтоном и Эмилией Кларк, которые играют Джона и Дейенерис, соответственно, где они «останавливаются на мгновение и смотрят друг другу в глаза.»
In the winter of 1844, Lt. John C. Frémont, accompanied by Kit Carson, was the first American to see Lake Tahoe. Зимой 1844 года лейтенант Джон Фримонт вместе со своим спутником Китом Карсоном (англ. Kit Carson) стал первым белым человеком, увидевшим озеро Тахо.
Больше примеров...
Киту (примеров 11)
I started in telling Kit all the things I had planned for us. Я рассказал Киту обо всем, что планировал для нас обоих.
To support this discussion, the joint ECE/FAO Forestry and Timber Section invited Kit Prins, independent forest sector expert to prepare a background paper including some proposals for approaches to measuring progress of the forest sector towards a green economy. Для целей этого обсуждения совместная Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО предложила Киту Принсу, независимому эксперту по лесному сектору, подготовить справочный документ, включая некоторые предложения в отношении подходов к измерению прогресса лесного сектора на пути перехода к "зеленой" экономике.
You know, Kit, he comes back from these deployments, and he needs his space. После боевого задания Киту, знаете ли, нужно дать время побыть в одиночестве.
You'll slit my throat, like you did Kit's? А то что, глотку мне перережешь, как Киту?
The police refuse to let Kit go back into the hotel, so Kit forces the desk sergeant he encountered earlier to let him return via helicopter at gunpoint. Полиция запрещает Киту вернуться в отель, поэтому он заставляет сержанта под прицелом позволить ему вернуться в отель на вертолёте.
Больше примеров...