Say, two kilo for my own private. |
Скажем так, два кило для моих личных нужд. |
In the city, fresh bread costs 135 Francs per kilo. |
В городе, за 135 франков за кило можно купить свежий хлеб. |
He attacked her backpack because there was a kilo of heroin in it. |
Она набросилась на ее рюкзак, потому что в нем было кило героина. |
He found a kilo of heroin in a ten-year-old's backpack. |
Он нашел кило героина в рюкзаке 10-летней девочки. |
They can walk thirty kilometers carrying a 50 kilo pack. |
Они по тридцать километров ходят с 50 кило на спине. |
We can halve your costs, 25 cents a kilo. |
Можем уменьшить цены. 25 цент на кило. |
One of them bought a kilo every week... |
Один такой по кило в день закупал... |
Four fingers down... the sirloin for 1 5 bucks per kilo. |
На четыре пальца вниз... и филе за 15 долларов кило. |
Yesterday it was 4 reais a kilo. |
Вчера было по 4 за кило. |
You wouldn't imagine what a kilo of that stuff cost. |
Не представляешь, сколько стоит кило этого добра. |
And we'll find out if our kilo has gained weight. |
И мы поймём, если наше кило увеличилось. |
Bilu! Where I go it's four reals a kilo. |
В одном месте дают 4 за кило. |
30 bucks. 30 bucks a kilo. |
30 баксов. 30 баксов кило. |
It's just a friend left the country in a hurry and left me a kilo of grass. |
Просто один мой друг в спешке уезжал и оставил мне кило травы. |
When unsold, the next day you have it for 65-70 Francs per kilo. |
Если он не продаётся, на следующий день его можно купить по 65-70 франков за кило. |
Now, as much as I want to make this happen, I don't think they'll switch suppliers to save just one grand a kilo. |
И как бы мне этого не хотелось, не думаю, что они станут менять поставщика, чтобы сэкономить штуку с одного кило. |
That the kilo is our last physical reference object, since the meter was retired. |
Потому что, этот Кило, наш последний физический эталон меры, после отмены измерения метра. |
Look, it's $150,000 per kilo, so whatever you want. |
Слушайте, тут 150 тысяч за кило, сами смотрите. |
What will you take for a kilo, do not know? |
По чем будете брать за кило, не знаете? |
I can pay you for the kilo you gave me and buy nine more |
Я плачу за кило, что дал мне и покупаю ещё девять. |
Do you support washing or not washing the kilo? |
Вы отмываете кило до калибровки или нет? |
There's no way it takes a kilo of sugar to make a stewed fruit |
Да быть такого не может, чтоб в компот уходило кило сахару. |
Echo 7 Kilo, you have Tango-heavy gun on your green-side. |
Эхо 7 Кило, у врага подкрепление. |
Echo 7 Kilo, be advised you have enemy approaching all directions of your pos. |
Эхо 7 Кило, к вам со всех сторон приближается враг. |
Echo 7 Kilo, green-side is clear for exit. |
Эхо 7 Кило, тыл свободен. |