He told me four of his buddies are on their way here now to kidnap you. | Он сказал, что четверо его приятелей направляются сюда, чтобы похитить вас. |
That someone actually wanted to kidnap Victor. | Что кто-то действительно хотел похитить Виктора. |
If he's working with the men trying to kidnap Talbot, the best thing you can do is cooperate with us. | Если он работает с людьми, пытавшимися похитить Талбота, то вам лучше сотрудничать с нами. |
It'll be easy to kidnap the girl | Похитить девушку будет довольно просто. |
He planned, along with his brothers, and Li Tong (李通) and his cousin Li Yi (李軼), to kidnap the governor for Nanyang Commandery (roughly modern Nanyang, Henan) and call for the people of the commandery to join him. | Он планировал вместе с братьями, а также Ли Туном и его кузеном Ли И похитить губернатора Наньянского округа и призвать жителей округа присоединиться к восстанию. |
So he could teach someone how to kidnap princesses and throw barrels at Italian plumbers. | И у него есть кого научить как похищать принцесс и бросать бочки в итальянских плотников. |
Because I'm pretty sure he didn't mean to kidnap your baby. | Я уверена, что он не хотел похищать твоего ребенка. |
This will teach you to kidnap the parents of One-Eyed Tim. | Больше не будешь похищать родителей Одноглазого Тима. |
Why would they kidnap someone like caitlin? | С чего бы им похищать Кейтлин? |
And kill and kidnap and what else - with our mercenary army and our nuclear weapons? | И убивать, и похищать, и что там еще... с нашей армией наемников и нашим ядерным оружием? |
By judgment of 7 May 1990, the Court revoked the author's visiting rights, because of the alleged risk that he would kidnap his children. | Своим решением от 7 мая 1990 года суд отменил права автора на посещение, исходя из предположения об угрозе похищения им своих детей. |
As you are aware, Mr. Tsiakourmas' illegal arrest took place within the British Sovereign Base Area on 13 December 2000, following written threats from the occupied areas to kidnap Greek Cypriots. | Как Вам известно, незаконный арест г-на Циакурмаса был осуществлен на территории суверенной базы Великобритании 13 декабря 2000 года после поступивших из оккупированных районов письменных угроз похищения греков-киприотов. |
Piracy and kidnap for ransom 17 | Пиратская деятельность и похищения в целях выкупа 19 |
The Manual addresses typologies of kidnap, policy issues, legislation needs and coordination at the national and international levels, together with the principles of prevention, preparedness and operational responses. | В Руководстве рассматриваются виды похищения людей, программные вопросы, законодательные потребности и вопросы координации на национальном и международном уровнях, а также принципы предупреждения, обеспечения готовности и проведения оперативных мероприятий. |
Illegal roadblocks involved the random stopping of vehicles on public roads in order to kidnap travellers indiscriminately, thereafter classifying them in accordance with the objective of the kidnapping for purposes of extortion. | В ходе незаконных проверок на общественных дорогах останавливаются на выбор транспортные средства для массового похищения пассажиров, которые затем группируются в зависимости от целей похищения с целью выкупа. |
You're guilty of kidnap, ransom - your girls all of them complicit. | Ты виновна в похищении, требовании выкупа - твои девочки все соучастницы. |
One is my gift to you for helping me kidnap the others. | Первая доза, мой подарок тебе за помощь в похищении остальных. |
Suzie claimed she'd been forced into the kidnap plot by the overpowering Brian. | Сьюзи заявляла, что Брайан запугал ее и заставил участвовать в похищении. |
Sorry, man, it was a practice run for when we kidnap Awesome for his bachelor party. | Извини, мужик мы тренировались в похищении Великолепного для его холостяцкой вечеринки |
The state has no information that would suggest that Mr. Peyton plotted in any way to kidnap your daughter. | У обвинения нет никакой информации, предполагающей что мистер Пейтон был как-либо замешан в похищении вашей дочери. |
Actually - I need you to kidnap my children. | Вообще-то ты должен украсть моих детей. |
And that is why you will help me kidnap a worm and bring it here. | Поэтому ты поможешь украсть червя и доставить его сюда. |
Do you think it's okay to kidnap a boy? | Думаешь, это нормально, вот так украсть ребёнка? |
From now on, if you want to kill someone, blackmail, steal or kidnap anyone, I need to hear about it first. | С этого момента, если захотите кого-то убить, шантажировать, украсть или похитить, я должен знать об этом первым. |
like he thought every fellow in town was aiming to kidnap her. | Похоже, он думает, что все на свете мечтают ее украсть. |
And when all this kidnap stuff happened, | И когда случилась вся эта штука с похищением, |
And are we buying the kidnap story? | А мы верим в историю с похищением? |
Incidents of kidnap and abduction continue to increase tension in Kosovo and are a potent source of destabilization amongst the civil community; public protests about this issue have become increasingly common. | Инциденты, связанные с похищением людей, продолжают приводить к усилению напряженности в Косово и являются одним из серьезных источников дестабилизации обстановки в гражданской общине; общественность все чаще протестует против этого. |
In spite of assurances by the Government with respect to bringing the issue to a close and an ongoing dialogue with its representatives, the group continues to stage demonstrations, destroy United Nations property and threaten to kidnap United Nations staff. | Несмотря на заверения правительства в том, что этот вопрос будет закрыт, а также на продолжающийся диалог с его представителями, эта группа по-прежнему проводит демонстрации, уничтожает имущество Организации Объединенных Наций и угрожает сотрудникам Организации Объединенных Наций похищением. |
I think maybe the original idea was to hurt the Richardsons through extortion, but once Leo Richardson refused to pay, they struck on the notion of faking a kidnap. | Полагаю, изначально планировалось навредить Ричардсонам через вымогательство, но, когда Лео Ричадсон отказался платить, они придумали идею с похищением. |
In doing so, they continue to kidnap and massacre police officers and civilians alike, in particular their fellow-Albanians who refused to join their ranks. | Попутно они продолжают похищать людей и убивать полицейских и мирных жителей, в частности своих же албанцев, которые отказываются вступать в ряды ОАК. |
Kidnapping for ransom outside the European Union remains a particular challenge, and Ansaru, Al-Shabaab and Tehrike Taliban Pakistan continue to kidnap in pursuit of revenue as well as publicity. | Проблема похищения людей с целью выкупа по-прежнему остро стоит за пределами Европейского союза: «Ансару», «Аш-Шабааб» и «Техрик-и-Талибан Пакистан» продолжают похищать людей, с тем чтобы получить выкуп, а также громко заявить о себе. |
You do realise it's also rude to kidnap people and chain them up in a mine. | А вы понимаете, что похищать людей и приковывать их цепями в шахте тоже грубо. |
You can't kidnap people and lock them in your basement. | Ты не можешь похищать людей и запирать у себя в подвале. |
Bruno's brother-in-law, Wallace, was willing to kidnap the patients for a price, but the real dirty work was done by you. | Деверь Бруно, Воллас Терк, согласился за деньги похищать людей, но грязную работу делали вы. |
Ballard begs the men to fight the "Charlie" in their heads, turn off the force field, and not kidnap the children. | Баллард просит людей бороться с «глупостью» в их головах, выключить силовое поле и не похищать детей. |
We regret the fact that many rebel groups within Colombia continue to recruit and kidnap children in order to carry out their attacks against society. | Мы сожалеем о том факте, что многие повстанческие группы в Колумбии продолжают вербовать и похищать детей для осуществления своей антиобщественной деятельности. |
Little old ladies could kidnap kids, too. | старушки тоже могут похищать детей. |
They didn't need to kidnap the children. | Им не надо похищать детей. |
Then that rules out a kidnap for ransom. | Значит похищение с целью выкупа отпадает. |
The situation is a kidnap and ransom, 12-year-old girl named Davina Crestejo. | Ситуация такова - похищение и требование выкупа, 12-ти летняя девочка, зовут Давина Крестехо. |
The kidnap of heiress Jane Kingston has set off manhunts in three states. | Полиция расследует похищение наследницы Джейн Кингстон в трех штатах. |
The motive is believed to have been to kidnap international staff for ransom. | Целью, как предполагается, было похищение международных сотрудников с целью получения выкупа. |
(Lang Ordered Secret Kidnap) | (Лэнг разрешил тайное похищение) |
And I probably will, 'cause Leslie assigned me to the kidnap squad. | А я наверняка увижу, потому что Лесли записала меня в отряд по похищению. |
He sent you out to attack that armored car while he executed his real plan... kidnap my fiancée, extort the $10 million that way. | Он отправил вас напасть на ту бронемашину, пока сам осуществлял настоящий план по похищению моей невесты и получению за неё 10 миллионов. |
If they're wilng to kidnap, they're willing to murder. | Если они готовы к похищению, то готовы и к убийству. |
Men or families unable to afford the expenses associated with a wedding or the dowry given to the bride may conspire to kidnap a suitable woman instead. | Мужчины или семьи, которым не хватает денег на организацию свадьбы или на приданое, зачастую прибегают к похищению подходящей женщины. |
As a result, pirates have to adapt and diversify, engaging in kidnap for ransom on land, and marketing their | пришлось менять тактику своих действий; они стали прибегать к похищению людей в целях выкупа на суше и предлагать свои услуги как экспертов «по |
We must attack the prison and kidnap Henry. | Надо напасть на тюрьму и выкрасть Генри. |
We just have to go there and kidnap him. | Надо просто съездить туда и выкрасть его. |
Gentlemen, I propose we kidnap Sir Oinkcelot. | Господа, я предлагаю выкрасть сэра Хрюселота. |
So the hit-and-run Driver tried to kidnap you? | Итак, что имеем, тот водитель хотел вас выкрасть? |
Their first model was defeated in the Fourth World Fighting Tournament, which drove them to kidnap Vanessa. | Их первая модель была повержена в четвёртом турнире, что вынудило членов корпорации выкрасть Ванессу. |