I'm here to kidnap your boyfriend. | Я здесь, чтобы похитить твоего парня. |
"Lupin's attempt to kidnap Princess Clarisse fails!" | "Попытка Люпена похитить княжну Клариссу провалилась!" |
Kidnap Shada, kill Mrs. Raqib? | Похитить Шадо? Убить миссис Рахиб? |
Don't you mean kidnap? | Вы имеете в виду похитить? |
I'm here to kidnap you. | Я здесь чтобы похитить тебя. |
You can't kidnap people and lock them in your basement. | Ты не можешь похищать людей и запирать у себя в подвале. |
You wouldn't kidnap someone because you can't successfully pull it off. | Но ты бы точно не стал никого похищать, потому с этим не справиться. |
Why would anyone want to kidnap you? | Зачем кому-то похищать тебя? |
In doing so, they continue to kidnap and massacre police officers and civilians alike, in particular their fellow-Albanians who refused to join their ranks. | Попутно они продолжают похищать людей и убивать полицейских и мирных жителей, в частности своих же албанцев, которые отказываются вступать в ряды ОАК. |
Such organizations must not depart from their noble objectives, which are to provide assistance to people, rather than kidnap them for the purposes of trafficking. | Такие организации не должны отступать от своих благородных целей оказания помощи людям и не должны похищать их с целью торговли. |
He's covered with two and a half million in kidnap insurance. | Он застрахован от похищения на 2.5 миллиона долларов. |
Skimping cash from his business five years ago doesn't make him complicit in the kidnap. | Отмывание денег от своего бизнеса 5-летней давности не делает его соучастником похищения. |
Secondly, there are no rules on how to kidnap people. | Во-вторых, во время похищения нет правил. |
M.A.F. states that he and his family would be at risk of kidnap if deported to Libya. | М.А.Ф. заявляет, что ему и его семье будет грозить опасность похищения, если они будут высланы в Ливию. |
That's "kidnap and ransom." | На случай похищения и выкупа. |
He's under arrest on suspicion of conspiracy to kidnap. | Он арестован по подозрению в сговоре о похищении. |
Luis and I will write on Eichmann's kidnap. | Луис и я хотим написать о похищении Эйхмана. |
I know the prosecutor charging Stan Larsen for the kidnap and assault of Bennet Ahmed. | Я знакома с прокурором, ведущим дело по обвинению Стэна Ларсона в похищении и нападении на Беннета Ахмеда. |
What does that mean, "kidnap the others"? | Подождите, что значит, "в похищении остальных"? |
So some guy was accused of kidnap - | Какого-то парня обвиняли в похищении людей. |
Along the way the witch and her beasts tried to kidnap Deniz and throw him into a cursed well. | По пути ведьма и ее чудища хотели украсть Дениза и бросить его в заколдованный колодец. |
He used an unmarked helicopter to kidnap a boy from the same village in quebec. | Он использовал вертолет без опознавательных знаков чтобы украсть мальчика из той самой деревни в Квебеке |
Should I kidnap her? | Может, мне её украсть? |
You're going to kidnap this boy? | Вы хотите украсть этого мальчика? |
From now on, if you want to kill someone, blackmail, steal or kidnap anyone, I need to hear about it first. | С этого момента, если захотите кого-то убить, шантажировать, украсть или похитить, я должен знать об этом первым. |
And that whole kidnap thing obviously was a complete fiddle. | И вся эта штука с похищением, очевидно, была сплошным надувательством. |
And when all this kidnap stuff happened, | И когда случилась вся эта штука с похищением, |
And are we buying the kidnap story? | А мы верим в историю с похищением? |
Incidents of kidnap and abduction continue to increase tension in Kosovo and are a potent source of destabilization amongst the civil community; public protests about this issue have become increasingly common. | Инциденты, связанные с похищением людей, продолжают приводить к усилению напряженности в Косово и являются одним из серьезных источников дестабилизации обстановки в гражданской общине; общественность все чаще протестует против этого. |
Are we sure Ashlee's not sending us out on a wild goose chase with this babysitter kidnap story? | Мы уверены, что Эшли не послала нас по ложному адресу и не выдумала всю эту историю с похищением? |
Kidnapping for ransom outside the European Union remains a particular challenge, and Ansaru, Al-Shabaab and Tehrike Taliban Pakistan continue to kidnap in pursuit of revenue as well as publicity. | Проблема похищения людей с целью выкупа по-прежнему остро стоит за пределами Европейского союза: «Ансару», «Аш-Шабааб» и «Техрик-и-Талибан Пакистан» продолжают похищать людей, с тем чтобы получить выкуп, а также громко заявить о себе. |
You cannot just kidnap people because you need moral support. | Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка. |
You do realise it's also rude to kidnap people and chain them up in a mine. | А вы понимаете, что похищать людей и приковывать их цепями в шахте тоже грубо. |
You can't kidnap people and lock them in your basement. | Ты не можешь похищать людей и запирать у себя в подвале. |
Bruno's brother-in-law, Wallace, was willing to kidnap the patients for a price, but the real dirty work was done by you. | Деверь Бруно, Воллас Терк, согласился за деньги похищать людей, но грязную работу делали вы. |
Ballard begs the men to fight the "Charlie" in their heads, turn off the force field, and not kidnap the children. | Баллард просит людей бороться с «глупостью» в их головах, выключить силовое поле и не похищать детей. |
We regret the fact that many rebel groups within Colombia continue to recruit and kidnap children in order to carry out their attacks against society. | Мы сожалеем о том факте, что многие повстанческие группы в Колумбии продолжают вербовать и похищать детей для осуществления своей антиобщественной деятельности. |
Little old ladies could kidnap kids, too. | старушки тоже могут похищать детей. |
They didn't need to kidnap the children. | Им не надо похищать детей. |
Sonny Burnett, kidnap and ransom. | Сонни Бернетт, похищение с требованием выкупа. |
I've been leading a kidnap enquiry. | Я здесь расследовал похищение. |
Tomorrow you will kidnap Chancellor Palpatine at the festival on Naboo. | Завтра вам предстоит похищение сенатора Палпатина во время торжеств на Набу. |
Lupin's attempt to kidnap Princess Clarisse fails! | Неудача Люпена. Похищение не состоялось. |
Sometimes the groom and his family, rather than selecting a particular young woman to kidnap, decide on a household; that way they can still kidnap one of the sisters if the woman they desire is not home. | Иногда жених и его семья, вместо того, чтобы искать другого кандидата на похищение, решают прямо во дворе, кого из сестёр девушки можно похитить, если желаемая девушка оказалась не дома. |
And I probably will, 'cause Leslie assigned me to the kidnap squad. | А я наверняка увижу, потому что Лесли записала меня в отряд по похищению. |
He sent you out to attack that armored car while he executed his real plan... kidnap my fiancée, extort the $10 million that way. | Он отправил вас напасть на ту бронемашину, пока сам осуществлял настоящий план по похищению моей невесты и получению за неё 10 миллионов. |
If they're wilng to kidnap, they're willing to murder. | Если они готовы к похищению, то готовы и к убийству. |
Men or families unable to afford the expenses associated with a wedding or the dowry given to the bride may conspire to kidnap a suitable woman instead. | Мужчины или семьи, которым не хватает денег на организацию свадьбы или на приданое, зачастую прибегают к похищению подходящей женщины. |
As a result, pirates have to adapt and diversify, engaging in kidnap for ransom on land, and marketing their | пришлось менять тактику своих действий; они стали прибегать к похищению людей в целях выкупа на суше и предлагать свои услуги как экспертов «по |
We must attack the prison and kidnap Henry. | Надо напасть на тюрьму и выкрасть Генри. |
Which was better than his first idea, which was to kidnap him. | Это было гораздо лучше его первой идеи, - выкрасть его. |
When you told me to kidnap her, didn't you say that you would live happily with her? | Разве ты не говорил, когда просил выкрасть её, что будешь жить с ней в счастье? |
Your assignment for today was to go out and kidnap a girl. | И вашим заданием на сегодня было выкрасть невинную девушку? |
Why kidnap him here? | Его могли выкрасть дома? |