You stole everything from me, and you tried to kidnap the president. | Ты украл все мое оборудование, и попытался похитить Президента. |
And so he got drug dealers to kidnap me. | Ему нужны были деньги, и он подговорил барыг похитить меня. |
I released Rayna and helped her kidnap Caroline to punish you for something I did. | Я выпустил Рейну и помог ей похитить Кэролайн чтобы наказать тебя за что-то, что сделал я. |
Can I kidnap him this weekend? | Можно его похитить на эти выходные? |
After the captured teammates' rescue, Mr. Sinister sends Caliban, a former X-Factor member, to kidnap Cyclops and Jean for Stryfe, a madman and rival to Cable, both time-lost mutants. | После спасения захваченных товарищей Злыдень послал Калибана, бывшего члена Икс-Фактора, похитить Циклопа и Джину для Страйфа, безумного соперника Кейбла - потерянного во времени мутанта, как и он сам. |
You can't kidnap more people to cover up the original kidnapping. | Вы не можете похищать других людей, чтобы скрыть первоначальное похищение. |
Did he also say they liked to kidnap their opponents... and drag them out into the open sea? | А сказал ли он также, что они любят похищать своих противников... и вывозить их в открытое море? |
We didn't try to kidnap anyone. | Мы никого не собирались похищать. |
Why would he kidnap Walter? | Зачем ему похищать Уолтера? |
Who'd want to kidnap Molly Clarg? | Кому нужно похищать Молли Кларг? |
Just like the kidnap attempt in Afghanistan. | Как и во время попытки похищения в Афганистане. |
He's covered with two and a half million in kidnap insurance. | Он застрахован от похищения на 2.5 миллиона долларов. |
So I've been checking out this kidnap kit they put together for us - not bad. | Я бы проверил этот комплект для похищения, который для нас собрали - не плох. |
That's "kidnap and ransom." | На случай похищения и выкупа. |
Kidnapping for ransom outside the European Union remains a particular challenge, and Ansaru, Al-Shabaab and Tehrike Taliban Pakistan continue to kidnap in pursuit of revenue as well as publicity. | Проблема похищения людей с целью выкупа по-прежнему остро стоит за пределами Европейского союза: «Ансару», «Аш-Шабааб» и «Техрик-и-Талибан Пакистан» продолжают похищать людей, с тем чтобы получить выкуп, а также громко заявить о себе. |
I need to talk to him about a kidnap. | У меня есть информация о похищении. |
I know the prosecutor charging Stan Larsen for the kidnap and assault of Bennet Ahmed. | Я знакома с прокурором, ведущим дело по обвинению Стэна Ларсона в похищении и нападении на Беннета Ахмеда. |
What does that mean, "kidnap the others"? | Подождите, что значит, "в похищении остальных"? |
Sorry, man, it was a practice run for when we kidnap Awesome for his bachelor party. | Извини, мужик мы тренировались в похищении Великолепного для его холостяцкой вечеринки |
The state has no information that would suggest that Mr. Peyton plotted in any way to kidnap your daughter. | У обвинения нет никакой информации, предполагающей что мистер Пейтон был как-либо замешан в похищении вашей дочери. |
You're helping her kidnap the man's children. | Ты помогаешь ей украсть его детей. |
Serves a year for attempting to kidnap their son, gets disbarred. | Отсидел год за попытку украсть их общего сына, его лишили звания адвоката. |
Along the way the witch and her beasts tried to kidnap Deniz and throw him into a cursed well. | По пути ведьма и ее чудища хотели украсть Дениза и бросить его в заколдованный колодец. |
Why would I kidnap him? I don't like kids! | Я не могла украсть, я не люблю детей. |
You're going to kidnap this boy? | Вы хотите украсть этого мальчика? |
And that whole kidnap thing obviously was a complete fiddle. | И вся эта штука с похищением, очевидно, была сплошным надувательством. |
No-one can handle a kidnap without a ransom. | Без выкупа с похищением не справится никто. |
I think maybe the original idea was to hurt the Richardsons through extortion, but once Leo Richardson refused to pay, they struck on the notion of faking a kidnap. | Полагаю, изначально планировалось навредить Ричардсонам через вымогательство, но, когда Лео Ричадсон отказался платить, они придумали идею с похищением. |
Are we linking this to the kidnap, or is Xun Li just the world's unluckiest man? | Мы связываем это с похищением, или Сюню Ли чертовски не везет? |
They set ambushes and, when attacking villages, isolated hamlets or road convoys, even kidnap the children of livestock breeders or dignitaries and demand large ransoms. | Эти вооруженные формирования устраивают засады или нападают на деревни, хуторские хозяйства и автоколонны, не гнушаясь похищением детей скотоводов или зажиточных селян в расчете на получение крупного выкупа. |
Kidnapping for ransom outside the European Union remains a particular challenge, and Ansaru, Al-Shabaab and Tehrike Taliban Pakistan continue to kidnap in pursuit of revenue as well as publicity. | Проблема похищения людей с целью выкупа по-прежнему остро стоит за пределами Европейского союза: «Ансару», «Аш-Шабааб» и «Техрик-и-Талибан Пакистан» продолжают похищать людей, с тем чтобы получить выкуп, а также громко заявить о себе. |
You cannot just kidnap people because you need moral support. | Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка. |
You do realise it's also rude to kidnap people and chain them up in a mine. | А вы понимаете, что похищать людей и приковывать их цепями в шахте тоже грубо. |
You can't kidnap people and lock them in your basement. | Ты не можешь похищать людей и запирать у себя в подвале. |
Bruno's brother-in-law, Wallace, was willing to kidnap the patients for a price, but the real dirty work was done by you. | Деверь Бруно, Воллас Терк, согласился за деньги похищать людей, но грязную работу делали вы. |
Ballard begs the men to fight the "Charlie" in their heads, turn off the force field, and not kidnap the children. | Баллард просит людей бороться с «глупостью» в их головах, выключить силовое поле и не похищать детей. |
We regret the fact that many rebel groups within Colombia continue to recruit and kidnap children in order to carry out their attacks against society. | Мы сожалеем о том факте, что многие повстанческие группы в Колумбии продолжают вербовать и похищать детей для осуществления своей антиобщественной деятельности. |
Little old ladies could kidnap kids, too. | старушки тоже могут похищать детей. |
They didn't need to kidnap the children. | Им не надо похищать детей. |
The poisoning, the broken glass and Verity Richardson's kidnap. | Отравление, битое стекло и похищение Верити Ричардсон. |
I've been leading a kidnap enquiry. | Я здесь расследовал похищение. |
They didn't kidnap his daughters for money, this is political. | Они не похители его дочерь не за деньги, это политическое похищение. |
Kidnap, conspiracy to murder, perverting the course of justice. | Похищение ребенка, сговор на убийсто, сопротивление провосудию. |
Any available units, kidnap in progress. | Всем постам, совершено похищение. |
And I probably will, 'cause Leslie assigned me to the kidnap squad. | А я наверняка увижу, потому что Лесли записала меня в отряд по похищению. |
If they're wilng to kidnap, they're willing to murder. | Если они готовы к похищению, то готовы и к убийству. |
Men or families unable to afford the expenses associated with a wedding or the dowry given to the bride may conspire to kidnap a suitable woman instead. | Мужчины или семьи, которым не хватает денег на организацию свадьбы или на приданое, зачастую прибегают к похищению подходящей женщины. |
A person who kidnaps or attempts to kidnap, abducts or removes, or causes the kidnapping, abduction or removal of, a person from his former location by using deceit, violence or threat shall be liable to 10 years' imprisonment. | «Лицо, которое похищает или предпринимает попытку похитить, или насильственно вывозит или содействует похищению или насильственному вывозу лица из его бывшего места проживания путем обмана, насилия и угрозы, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на 10 лет. |
As a result, pirates have to adapt and diversify, engaging in kidnap for ransom on land, and marketing their | пришлось менять тактику своих действий; они стали прибегать к похищению людей в целях выкупа на суше и предлагать свои услуги как экспертов «по |
We must attack the prison and kidnap Henry. | Надо напасть на тюрьму и выкрасть Генри. |
Gentlemen, I propose we kidnap Sir Oinkcelot. | Господа, я предлагаю выкрасть сэра Хрюселота. |
Which was better than his first idea, which was to kidnap him. | Это было гораздо лучше его первой идеи, - выкрасть его. |
Their first model was defeated in the Fourth World Fighting Tournament, which drove them to kidnap Vanessa. | Их первая модель была повержена в четвёртом турнире, что вынудило членов корпорации выкрасть Ванессу. |
Your assignment for today was to go out and kidnap a girl. | И вашим заданием на сегодня было выкрасть невинную девушку? |