Give me a keg of beer at the end, and that's that. |
Дай мне пива в конце концов и всё. |
Now, what were you thinking, leaving kids alone with a keg? |
О чем ты думал, оставляя детей с бочкой пива? |
We plop a keg on the deck and the girls come in off the beach. |
Мы поставим пива, и придут девчонки с пляжа. |
You might loosen up, drink a beer, do a keg stand? |
Ты могла бы немного расслабиться, выпить пива? |
Get up in the morning and drink a full keg of beer. |
Встать утром и выпить целую бочку пива. |
We pop a pony keg of bud after. |
Мы хлопнем бочоночек пива после игры. |
Matty, I need your help with the keg. |
Мэтти, мне нужна твоя помощь с бочонками пива. |
I don't remember you buying a keg just before our pledge photo last year. |
Я не помню, чтобы ты покупал бочонок пива, когда мы собирались на стычку между новичками в прошлом году. |
Somebody called our house wanting to know Why he hadn't shown up with the keg yet. |
Кто-то звонил нам домой, желая узнать, почему он еще не появился с бочкой пива. |
OK, the keg of beer will be there by six. |
Так, бочонок пива привезут к шести. |
He delivered a keg to the party at Lydia's lake house. |
Он доставил бочку пива на вечеринку в домик на озере Лидии. |
I'll take this, some fruity gum, and a keg of beer, please. |
Я возьму это, пару фруктовых резинок и бочонок пива, пожалуйста. |
I saw them bring a keg and a lot of chairs into the house. |
Я видела, как они заносят в дом бочку пива и стулья. |
Ten freshmen, a keg And a tub of hummus on a card table isn't a party. |
Десять первокурсников, канистра пива и тарелка хумуса на журнальном столике - это не вечеринка. |
I started this place with nothing but a keg of beer and $2,000 in cash. |
Я открыла это место, когда у меня не было ничего, кроме бочки пива и 2000 долларов наличкой. |
And around Christmas time, patients would just leave stuff at our front door... steaks, hand-knitted sweaters, keg of beer, fruitcake. |
А перед Рождеством пациенты оставляли на его крыльце... стейки, свитеры ручной вязки, бочонок пива, фруктовый пирог. |
Now, I'm going off to join my legal friends at a party with a keg. |
Ну а теперь я пойду на вечеринку к моим зрелым друзьям, у которых есть бочонок пива. |
I mean, was it the ability to shoplift a keg? |
Я имею ввиду, было ли это умение украсть из магазина бочонок пива? |
It's basically the same deal, except we get a free keg of beer for our meetin'. |
Все то же самое, если не считать дополнительно бочонка пива для наших заседаний. |
My brother, he was supposed to pick up the keg, but he bailed on me. |
Мой брат должен был принести бочонок пива, но он меня подвел. |
There wasn't a keg cracked within 10 miles Serena didn't know about. |
Если в районе 10 миль открывали бочонок пива, Сирена знала об этом. |
You think you could spare a keg or two from scull bar? |
Как думаешь, сможешь стянуть одну-две бочки пива из бара? |
"For principles!" - a beer keg to Anton Volkov for being the first among the sponsors to offer hes game for the contest. |
"За принципиальность!" - бочонок пива Антону Волкову за то, что первым из спонсоров не побоялся выставить на конкурс свою игру. |
And you got a keg too! |
И у тя есть кега пива! |
I mean, what kind of parent leaves a bunch of teenagers alone with a keg? |
Что же это за отец, который оставляет банду подростков одних с бочкой пива? |