| Give me a keg of beer at the end, and that's that. | Дай мне пива в конце концов и всё. |
| Now, what were you thinking, leaving kids alone with a keg? | О чем ты думал, оставляя детей с бочкой пива? |
| We plop a keg on the deck and the girls come in off the beach. | Мы поставим пива, и придут девчонки с пляжа. |
| You might loosen up, drink a beer, do a keg stand? | Ты могла бы немного расслабиться, выпить пива? |
| Get up in the morning and drink a full keg of beer. | Встать утром и выпить целую бочку пива. |
| We pop a pony keg of bud after. | Мы хлопнем бочоночек пива после игры. |
| Matty, I need your help with the keg. | Мэтти, мне нужна твоя помощь с бочонками пива. |
| I don't remember you buying a keg just before our pledge photo last year. | Я не помню, чтобы ты покупал бочонок пива, когда мы собирались на стычку между новичками в прошлом году. |
| Somebody called our house wanting to know Why he hadn't shown up with the keg yet. | Кто-то звонил нам домой, желая узнать, почему он еще не появился с бочкой пива. |
| OK, the keg of beer will be there by six. | Так, бочонок пива привезут к шести. |
| He delivered a keg to the party at Lydia's lake house. | Он доставил бочку пива на вечеринку в домик на озере Лидии. |
| I'll take this, some fruity gum, and a keg of beer, please. | Я возьму это, пару фруктовых резинок и бочонок пива, пожалуйста. |
| I saw them bring a keg and a lot of chairs into the house. | Я видела, как они заносят в дом бочку пива и стулья. |
| Ten freshmen, a keg And a tub of hummus on a card table isn't a party. | Десять первокурсников, канистра пива и тарелка хумуса на журнальном столике - это не вечеринка. |
| I started this place with nothing but a keg of beer and $2,000 in cash. | Я открыла это место, когда у меня не было ничего, кроме бочки пива и 2000 долларов наличкой. |
| And around Christmas time, patients would just leave stuff at our front door... steaks, hand-knitted sweaters, keg of beer, fruitcake. | А перед Рождеством пациенты оставляли на его крыльце... стейки, свитеры ручной вязки, бочонок пива, фруктовый пирог. |
| Now, I'm going off to join my legal friends at a party with a keg. | Ну а теперь я пойду на вечеринку к моим зрелым друзьям, у которых есть бочонок пива. |
| I mean, was it the ability to shoplift a keg? | Я имею ввиду, было ли это умение украсть из магазина бочонок пива? |
| It's basically the same deal, except we get a free keg of beer for our meetin'. | Все то же самое, если не считать дополнительно бочонка пива для наших заседаний. |
| My brother, he was supposed to pick up the keg, but he bailed on me. | Мой брат должен был принести бочонок пива, но он меня подвел. |
| There wasn't a keg cracked within 10 miles Serena didn't know about. | Если в районе 10 миль открывали бочонок пива, Сирена знала об этом. |
| You think you could spare a keg or two from scull bar? | Как думаешь, сможешь стянуть одну-две бочки пива из бара? |
| "For principles!" - a beer keg to Anton Volkov for being the first among the sponsors to offer hes game for the contest. | "За принципиальность!" - бочонок пива Антону Волкову за то, что первым из спонсоров не побоялся выставить на конкурс свою игру. |
| And you got a keg too! | И у тя есть кега пива! |
| I mean, what kind of parent leaves a bunch of teenagers alone with a keg? | Что же это за отец, который оставляет банду подростков одних с бочкой пива? |