After the conquest of Kazan by Ivan the Terrible, the role of Nizhny Novgorod becomes insignificant. | После захвата Казани Иваном Грозным пограничная роль Нижнего Новгорода становится незначительной. |
At Halloween in 2015, passengers in Moscow, St. Petersburg and Kazan could embark on a frightening adventure with a non-linear plot. | На Хэллоуин в 2015 году пассажиры в Москве, Петербурге и Казани могли отправиться в пугающее приключение с нелинейным сюжетом. |
President of Tatarstan Mintimer Shaimiev received today in the Kazan Kremlin the glorified tennis player, the deserved master of sports of Russia Marat Safin. | Сегодня в Казани начала свою работу Международная научно-практическая конференция «Развитие регионального туризма в городах всемирного культурного наследия: опыт и перспективы», посвященная 1000-летию Казани. |
Statistics of KazanSummit members by years since 2009: Statistics of the countries participating in KazanSummit by years since 2009: KAZANSUMMIT was first held from June 25 to 26, 2009, in Kazan. | Статистика участников KazanSummit по годам: Статистикак стран-участниц KazanSummit по годам: Впервые Международный саммит исламского бизнеса и финансов состоялся в Казани 25 - 26 июня 2009 года. |
From 1993 to 1995 - Head of the Agency for housing privatization, administration of the Soviet district of Kazan city. | С 1993 по 1995 год - заведующий агентством по приватизации жилья администрации Советского района Казани С 1995 по 1997 год - руководитель аппарата администрации Советского района г. Казани. |
Nnoted the outcome of the "International Conference on Technical Regulations: National Interests and International Experience" held in May 2004 (Kazan); | приняла к сведению результаты "Международной конференции по техническому регулированию: национальные интересы и международный опыт", которая проходила в мае 2004 года (Казань); |
In addition to participants from OIC countries, representatives of European countries, participants from Cuba, Ecuador, Singapore, the UAE, Qatar and other countries visited Kazan. | Помимо участников из стран ОИС Казань посетили представители стран Европы, участники из Кубы, Эквадора, Сингапура, ОАЭ, Катара и других стран. |
All construction works stipulated by the contract with the PSP "Kazan", which received positive positive conclusions of the Glavgosexpertiza in May 2018, are carried out in accordance with the schedule. | Все строительные работы, предусмотренные контрактом с ПСО "Казань", получившим положительные положительные заключения Главгосэкспертизы в мае 2018 года, выполняются в соответствии с графиком. |
Ivan IV sent major reinforcements to the Kazan area and harshly suppressed resistance. | Иван IV провёл серьёзную подготовку к новому походу на Казань, реформировал и укрепил армию. |
In May 2012, the General Director of the Kazan 2013 Executive Directorate, Vladimir Leonov, noted that over a period of three or four years, Kazan has been undergoing development that most cities take 20 years to achieve. | В мае 2012 г. генеральный директор исполнительной дирекции «Казань-2013» Владимир Леонов отметил, что за трех-четырёхлетний период Казань проходит развитие, которое большинство городов преодолевает за 20 лет. |
In 1445 he was conquered by the troops of the Kazan khan Ulugh Muhammad. | В 1445 году взят войсками казанского хана Улу-Мухаммеда. |
The company's key technologies have been developed in-house and patented in Russia and other countries, and its research and development activities are carried out as resident projects at the Skolkovo Innovation Centre in Moscow and at the IT Park in Kazan. | Все основные технологии TGT Oil and Gas Services являются собственными разработками и запатентованы в России и за рубежом, НИОКР проекты компании имеют статус резидентства Инновационного Центра Сколково и Казанского ИТ Парка. |
Magnitsky was consequently appointed trustee of the Kazan school district, an action that negatively affected the university, with many professors being dismissed and 'harmful' books withdrawn from the library's collection. | Магницкий был назначен попечителем Казанского учебного округа, что привело к массовым реформам в университете: были уволены многие профессора, из библиотеки изымались «вредные» книги, для студентов устанавливался жёсткий казарменный режим. |
N.G.Chebotarev Research Institute for Mathematics and Mechanics of Kazan State University was established on September, 1 in 1934 by order Nº294 of 13 April 1934 signed by the Russian SFSR's People's Commissariat for education and the order Nº 55 of the KSU of 15 September 1934. | НИИ математики и механики им. Н.Г.Чеботарева Казанского государственного университета был организован 1 сентября 1934 года на основании приказа Наркомпроса РСФСР Nº 294 от 13 апреля 1934 года и приказа Nº 55 по КГУ от 15 сентября 1934 года. |
Solemn welcome ceremony of the winners of Russian Volleyball Cup-2007 - the team Dinamo-Tattransgaz has been held at the international airport Kazan today. | 1 марта начинается двухмесячная учеба казанского студенческого трудового отряда проводников поездов дальнего следования. |
The official opening of the Kazan city telephone network took place on 27 (15) November 1888. | Официальное открытие Казанской городской телефонной сети состоялось 27 (15) ноября 1888 года. |
This five-towered church, dedicated to the Theotokos of Kazan, is quite extraordinary in Russian architecture. | Эта пятибашенная церковь, посвящённая Казанской иконе Божией Матери, уникальна для русской архитектуры. |
The center's exhibitions were shown at the State Russian Museum in St-Petersburg, Krasnoyarsk museum center, Cherepovets museum association, Kazan city hall, and Ekaterinburg museum of Fine Arts. | Выставочные проекты Центра были показаны в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге, Красноярском музейном центре, Череповецком музейном объединении, Казанской Ратуше, Екатеринбургском музее изобразительных искусств. |
Today, on 26 August, at the Kazanskaya Yarmarka jointly with the Meeting Point - Kazan Exhibition the Charity action «Help to prepare to school» took place, accompanied by the grand entertaining program for children, their parents and tutors. | Сегодня, 26 августа, на «Казанской ярмарке» параллельно выставке «Место встречи - Казань» состоялась Благотворительная акция "Помоги собраться в школу", которая сопровождалась торжественной развлекательной программой для детей, их родителей и опекунов. |
In winter of 2004 Fr. Mark was transferred to Our Lady of Kazan Church in New Jersey. | Зимой 2004 года он был переведен в приход Казанской Иконы Божией Матери в Нью Джерси. |
Historically, it is true that snakes were once numerous in the Kazan region, but then their number has decreased dramatically. | Исторически достоверно, что змеи некогда были многочисленны в казанском регионе, но затем число их резко сократилось. |
The Department was founded in 1934 in Kazan Teachers' Institute to educate high-skill future teachers of chemistry. | Кафедра создана в 1934 году в Казанском учительском институте с целью фундаментальной подготовки будущих учителей химии. |
Since February 1888 he served at the Kazan Military Hospital as a hospital physician. | С февраля 1888 года он нёс службу в Казанском военном госпитале, где стал врачом-ординатором. |
In the Kazan Cathedral Basin wrote "Introduction to the Temple." | В Казанском соборе Басин написал «Введение во храм». |
From 1937 to 1939 he worked as an assistant professor at the Kazan University, and from 1939 to 1947 he was the head of the Department of Mathematical Analysis of the North Ossetian Pedagogical Institute. | С 1937 по 1939 год он работал доцентом в Казанском университете, а с 1939 по 1947 год - заведующим кафедрой математического анализа Северо-Осетинского педагогического института. |
Kazan. I'll give you a whole box of gum drops for each answer. | Казан, я дам тебе целый ящик жвачки за каждый ответ. |
The Canadian Shield is a physiographic division, consisting of five smaller physiographic provinces: the Laurentian Upland, Kazan Region, Davis, Hudson and James. | Канадский щит - физико-географический район, имеет разделение на 5 меньших физико-географических провинций: Лаврентийская возвышенность, Казан, Дейвис, Гудзон и Джеймс. |
How many factors Kazan? | Сколько множителей, Казан? |
Recently, the river has become increasingly popular as an object of tourism for extreme water sports(also includes the Sharyn River, Kazan River and Koksu River). | В последнее время река получила всё большую популярность как объект экстремального туризма для спортивных походов шестой категории сложности (также входят реки Чарын, Казан и Коксу). |
In September Elizabeth Coronado, Ana Karina Arroyo and Xochitl Pimienta participated in the fifty-first annual gathering of non-governmental organizations in New York. Shamina Gonzaga de Kazan was appointed Department of Public Information representative by Comunicación Cultural. | В сентябре Элизабет Коронадо, Ана Карина Арройо и Хочити Пимиента приняли участие в работе пятьдесят первого годового собрания представителей неправительственных организаций, которое состоялось в Нью-Йорке. Шамина Гонзага де Казан была назначена представителем Ассоциации культурного обмена при Департаменте общественной информации. |
He then returned to the Kazan University for his fourth year. | Затем он вернулся в Казанский университет на четвёртый год. |
Since 21 August 1882 - Archbishop of Kazan and Sviyazhsky. | С 21 августа 1882 года - архиепископ Казанский и Свияжский. |
Due to the 2004-05 NHL lockout, Brathwaite played overseas in the Russian Superleague for Ak-Bars Kazan. | Из-за локаута в НХЛ в сезоне 2004/05 Брэтуэйт играл в российской суперлиге за казанский «Ак Барс». |
In 1932 it was decided to build a railway car factory, but due to the political situation on February 8, 1940 it was decided to construct the Kazan Optical and Mechanical Plant (KOMZ). | В связи с политической обстановкой 8 февраля 1940 года было принято решение построить Казанский оптико-механический завод (КОМЗ). |
In 2008, an international youth forum was held in the context of the campaign in Kazan under the motto "Intercultural Dialogue and its Religious Dimension", which gave rise to the Kazan Action Plan 2020 as its natural follow-up. | В 2008 г. в Казани под девизом кампании "Все различны - Все равны" состоялся Международный молодежный форум "Межкультурный диалог и его религиозное измерение", который стал естественным ее продолжением и имел результатом "Казанский план действий 2020". |
In 1908 he graduated from Kazan Teachers' Seminary. | В 1908 окончил Казанскую учительскую семинарию. |
In 1852 he graduated from the Kazan Theological Academy with a master's degree in theology and was appointed a teacher of logic and psychology to the Nizhny Novgorod Theological Seminary, and a teacher of the Tatar language. | В 1852 году окончил Казанскую духовную академию со степенью магистра богословия и определён учителем логики и психологии в Нижегородскую духовную семинарию, и преподавателем татарского языка. |
Cardinal Casper is well regarded in Russia for being the man who returned Our Lady of Kazan to its homeland. | Кардинала Каспера уважают в России за то, что он - тот самый человек, который вернул Казанскую Богоматерь на ее родину. |
As a twenty-year-old student of the piano at the Kazan conservatory, his favorite composers are Musorgsky, Scryabin, Prokofiev, Berg, Messian, he was able to hear the radio broadcast direct of German Lukianov (flugelhorn) and Igor Bril (piano). | Леонид Винцкевич закончил Курское музыкальное училище (в выпускной программе играл с оркестром училища Второй фортепианный концерт Сергея Рахманинова), в 1968 г. поступил в Казанскую консерваторию. Его любимые композиторы - Мусоргский, Скрябин, Прокофьев, Берг, Мессиан. |
He graduated from the 1st Kazan Gymnasium with a gold medal (1906-1913), studied at the History and Philology Faculty of Kazan University (1913-1918). | Окончил 1-ю казанскую гимназию с золотой медалью (1906-1913), обучался на историко-филологическом факультете Казанского университета (1913-1918). |
In 1923 he entered the Red Army Kazan Infantry School. | В 1938 году он окончил Казанское пехотное училище. |
There also proceeds a successful collaboration with "Tomskgazprom" JSC, within the framework of which an agreement of two flare devices shipment to Kazan deposit is signed. | Также продолжается успешное сотрудничество с ОАО "Томскгазпром", в рамках которого подписан договор на поставку двух факельных установок на Казанское месторождение. |
But the Russian and Nogai strongmen eventually went to loggerheads over the Kazan Khanate, where Yusuf's daughter Sumbeca (1520-1557) was the Khan's wife and queen. | Основной причиной раздора между русским и ногайским повелителями стало Казанское ханство, где женой хана и царицей была дочь Юсуфа - Сумбека (1520-1557). |
He completed Bugulminsky normal school, then worked some years as the mathematics teacher at a rural school, however in 1940 entered the Kazan tank school which he successfully completed in May 1942, and entered the CPSU the same year. | Окончив Бугульминское педагогическое училище, несколько лет работал учителем математики в сельской школе, однако в 1940 году поступил в Казанское танковое училище, которое успешно окончил в мае 1942 года. |
The Kazan Art School is a state autonomous education institution in Kazan, Republic of Tatarstan. | Казанское театральное училище - государственное автономное образовательное учреждение среднего профессионального образования Республики Татарстан расположенное в Казани. |
By the end of the 18th century, five churches were built on the territory of the fortress: Sobornaya Pokrovskaya, Kazan, Nikolayevskaya, Kupecheskaya (Nativity-Theotokos) and the Church of All Saints. | К концу 18 века на территории крепости было построено пять церквей: Соборная Покровская, Казанская, Николаевская, Купеческая (Рождество-Богородичная) и храм Всех Святых. |
Kazan Chess school is currently named after Rashid Nezhmetdinov. | Казанская школа шахмат носит имя Рашида Нежметдинова (сейчас ЦСДЮШШОР имени Рашида Нежметдинова). |
The name Golden Horde for the first time has been entered into a revolution in 1565 - in the History-publicist composition «the Kazan history». | Название «Золотая Орда» впервые было введено в оборот в 1565 году - в историко-публицистическом сочинении «Казанская история». |
On 29 August in a festively painted "Pyramid" in Kazan, grand meeting of International Union of public associations "World Tatar Congress" took place on the occasion of the Kazan 1000-years anniversary. | На имя генерального директора ОАО "Казанская ГТС" Ахматмунзила Фахриева и коллектива предприятия поступило Благодарственное письмо за подписью министра информатизации и связи Республики Татарстан Фарита Фазылзянова. |
It also influenced the development of the student movement by organizing or supporting demonstrations in Petersburg and other cities, including the so-called Kazan demonstration of 1876, where they would openly admit the organization's existence for the first time. | Ею были организованы или поддержаны демонстрации в Петербурге, в том числе Казанская демонстрация 6(18) декабря 1876 года, которой «Земля и воля» впервые открыто заявила о своем существовании. |
During the World War II, the Moscow railway station, along with the Kazan railway station, became an important strategic object. | Во время Великой Отечественной войны Московский вокзал, наряду с Казанским, стал важным стратегическим объектом. |
After the victory of Tsar Ivan the Terrible over the Kazan Khanate, where the Cossacks played a key role, he granted them Don lands. | После победы войск царя Ивана Грозного над казанским ханством, в котором решающую роль сыграли казаки, он отдал им во владение донские земли. |
In 1735 her husband had been restored to the rank of lieutenant general and made of Astrakhan, and then the Kazan governor, and appointed commander of the troops sent against the rebellious Bashkir. | В 1735 Румянцев был восстановлен в чине генерал-лейтенанта и сделан астраханским, а потом казанским губернатором и назначен командующим войсками, отправленными против взбунтовавшихся башкир. |
The important fact is the long-term co-operation of Tupolev with Kazan Aircraft corporation - KAPO n.a. | Значительным является и тот факт, что ОКБ Туполева вот уже более полувека работает в тесной кооперации с казанским авиационно-производственным объединением - КАПО им. |
Reconstruction of Kazan buildings Karl Mufke leaded himself. | Реконструкцию казанских зданий осуществил сам К. Л. Мюфке. |
In 1543 odered about big colon Vladimir in connection with threat of an attack of the Kazan Tatars. | В 1543-м командовал большим полком во Владимире в связи с угрозой нападения казанских татар. |
Vatanym Tatarstan (Tatar: BaTaHыM TaTapcTaH, Our Homeland Tatarstan) is the main Tatar language newspaper, published in Kazan. | Ватаным Татарстан (Моя родина Татарстан) - общественно-политическая газета на татарском языке, издающаяся в Татарстане. |
The final of the World Cup for trotters will be held in the International horse racing complex "Kazan" on August 30. | По итогам подписания постановления совместного заседания коллегии Минтранса РФ и Правительства республики к концу этого года в Татарстане на базе аэродрома «Куркачи» будет создан учебный центр авиации общего назначения. |
Tatarstan President Mintimer Shaimiev handed over State Awards of the Republic of Tatarstan for 2007 in the field of science and technology on December 28 in Kazan Kremlin. | В настоящее время в Татарстане не осталось ни одного пенсионера, который бы получал пенсию ниже прожиточного минимума. |
I'm looking for Wayne Kazan. | Я ищу Вэйна Казана. |
This 1951 Elia Kazan film... marked Warren Beatty's screen debut. | В этом фильме Элии Казана в 1961-ом году дебютировал Уоррен Битти. |
Spencer also edited director Elia Kazan's feature film debut, A Tree Grows in Brooklyn (1945). | Спенсер также смонтировала художественный фильм, дебют режиссёра Элии Казана, «Дерево растёт в Бруклине» (1945). |
It was not until 1950 that Mostel again acted in movies, for a role in the Oscar-winning film Panic in the Streets, at the request of its director, Elia Kazan. | Мостел не возвращался в кино до 1950 года, появившись в фильме киностудии 20th Century Fox «Паника на улицах», снявшись там по просьбе режиссёра Элиа Казана. |
He then worked mainly at Twentieth Century-Fox, where his credits included Elia Kazan's Viva Zapata! | После этого он работал главным образом на киностудии 20th Century Fox, где среди прочего участвовал в создании образа Элиа Казана в фильме «Вива, Сапата!». |