Her majesty Katherine of aragon, queen of england. |
Ее величество Катерина Арагонская, королева Англии. |
You can't help who you love, Katherine. |
Кого любишь, не выбираешь, Катерина. |
Katherine was pregnant when the Summers were abducted by D'Ken, Majestor of the Shi'ar Imperium. |
Катерина была беременна, когда Саммерсы были похищены Д'Кеном, Маджестером империи Ши'ар. |
My name is Katherine Wells, and I'm from the British colony of Gibraltar. |
Меня зовут Катерина Веллс. Я из Британской колонии на Гибралтаре. |
Lady Katherine is a very proud, stubborn woman. |
Леди Катерина такая гордая и упрямая женщина. |
And Katherine, I saw she was nominated for an Emmy. |
И Катерина, я слышала, что она была номинирована на Эмми. |
When Katherine was in charge, all our luck seemed to change for the better. |
Когда Катерина была за главную, у всех у нас удача изменялась к лучшему. |
Katherine, she is not my mistress. |
Катерина, она не моя любовница. |
Katherine Scott, Anne Hutchinson's sister, spoke up for them and was imprisoned and whipped. |
Катерина Скотт, сестра Анны Хатчинсон, пыталась выступить им в защиту, но была арестована и подвергнута бичеванию. |
Katherine gave birth that same night, but her baby died, too. |
Катерина родила в ту самую ночь, но ее ребенок погиб. |
You Katherine, I have something to tell you. |
Ты Катерина, я должен кое-что сказать тебе. |
John, Katherine, Jack, and entire family of serial killers. |
Джон, Катерина, Джек и Кэти... целая семья серийных убийц. |
Katherine, I was hoping we'd get a chance to chat. |
Катерина, я надеялась, что у нас будет шанс поболтать. |
Katherine, I wish with all my heart you could accept our marriage was based upon a lie. |
Катерина, я желаю всем сердцем, чтобы ты признала, что наш брак был основан на лжи. |
Katherine, You must accept the inevitable! |
Катерина, ты должна принять неизбежное! |
What are you doing here, Katherine? |
Что ты тут делаешь, Катерина? |
Expert briefs were prepared by Alexis Aronowitz, Christine Chinkin, Katherine McKenna, Audra Bowles and Tanis Day, Jrgen Lorentzen and Sylvia Walby. |
Краткие экспертные заключения подготовили Алексис Аронович, Кристина Чинкин, Катерина Маккенна, Одра Баулс и Танис Дэй, Йорген Лоренцен и Сильвия Уолби. |
Katherine's not the only one, you know? |
Катерина не единственная, ты знаешь? |
When everyone was offering to come with me to chemo... even Katherine, who I don't even know, you sort of clammed up. |
Когда все предложили посещать меня на химии... даже Катерина, которую почти не знаю, ты о чем-то промолчала. |
Wait... is Katherine going to susan's charade night? |
Погоди-ка... А Катерина пойдет к Сьюзан? |
I KNOW WHAT'S HAPPENING TO ME, KATHERINE. |
Катерина, я знаю сколько мне отведено. |
I don't ink Katherine will bother herself over a tree house. |
не думаю, что Катерина будет заморачиваться насчет домика на дереве. |
Katherine, what are you up to? |
Катерина, куда направляешься? |
IS KATHERINE GOING TO SUSAN'S CHARADE NIGHT? |
А Катерина пойдет к Сьюзан? |
Yours sincerely, Katherine. |
Искренне твоя, Катерина. |