Английский - русский
Перевод слова Kaliningrad

Перевод kaliningrad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Калининграде (примеров 42)
He lived in Mineralnye Vody, Tallinn, Kaliningrad. Проживал в Минеральных Водах, Таллинне, Калининграде.
The representative of Lithuania made a statement regarding planned nuclear power plants in Belarus and Kaliningrad (Russian Federation). Представитель Литвы в своем выступлении коснулась планируемого строительства атомных электростанций в Беларуси и Калининграде (Российская Федерация).
Russia's Alko-Nafta is set to start construction of a new PET polymer factory with capacity of 240,000 tonnes per year in the city of Kaliningrad in the first half of 2010, news portal eplastics.pl reported. «Российская компания «Alko-Nafta» в первой половине нынешнего года приступает к строительству в Калининграде завода по производству ПЭТ полимеров годовой производительностью 240 тысяч тонн»,- пишет информационный портал eplastics.pl.
In Russia, FHI worked with WHO to improve TB programming in Kaliningrad, including training health care workers and developing an new monitoring and surveillance system on TB and HIV - 2002. В России МЗС сотрудничала с ВОЗ в совершенствовании программ борьбы с туберкулезом в Калининграде, включая обеспечение подготовки для работников сферы здравоохранения и разработку новой системы мониторинга и наблюдения за туберкулезом и ВИЧ.
The upper church of the Resurrection was consecrated on September 102006 by Patriarch Alexy II, and timed to coincide with the 20th anniversary of the opening of the first Orthodox church in Kaliningrad. Верхний храм Рождества Христова освящён 10 сентября 2006 года патриархом Алексием II, освящение приурочено к 20-летию открытия первого православного храма в Калининграде.
Больше примеров...
Калининград (примеров 43)
The fleet engaged in IWT in this area is negligible in Kaliningrad and Lithuania. Флот ВВТ в этом регионе (Калининград и Литва) незначителен.
It will take place in Baltika, a nice residential hotel located in Kaliningrad (former Konigsberg). Мероприятие состоится 24-26 апреля в отеле "Балтика", г. Калининград (Кенигсберг).
Special resonance is added to this thought by the fact that Kant himself was born in what used to be K nigsberg, now Russia's Kaliningrad. Особую остроту этому высказыванию добавляет тот факт, что Кант родился в городе, некогда носившем имя Кенигсберг, а ныне именующимся Калининград.
Headquarters - Kaliningrad; District Cossack society Sevastopol Cossack District '(Territory of activity - Sevastopol). Штаб - г. Калининград; Окружное казачье общество «Севастопольский казачий округ» (Территория деятельности - г. Севастополь).
Based in Kaliningrad, Russia, the Studio develops worldwide popular top quality casual games. Студия разработки игр в г. Калининград, Россия, высококачественные разработки которой успешно продаются по всему миру.
Больше примеров...
Калининграда (примеров 37)
For example, right after the Brussels summit where agreement was reached on discussion Kaliningrad issues separately and within a specialized group, RELEX challenged this understanding. Например, сразу после Брюссельского саммита, на котором было решено отдельно обсудить проблемы Калининграда в рамках специализированной группы, РЕЛЕКС оспорил достигнутую договоренность.
The Committee aims to cooperate with counterpart structures of representative bodies of the constituent entities of the Russian Federation such as the Governments of Moscow, St. Petersburg, Kaliningrad, Petrozavodsk and Ulan-Ude, among others. Комитет стремится взаимодействовать с аналогичными структурами представительных органов власти субъектов Российской Федерации, например с правительствами Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда, Петрозаводска, Улан-Удэ и др.
We supplied the whole country, from Kaliningrad to Yakutia, and in doing so taught ourselves and our designers, investors and main contractors to operate in the prefabricated building industry using modern technology and materials. Осуществляя поставки по всей территории страны - от Калининграда до Якутии - мы обучали проектировщиков, инвесторов, генподрядчиков работать с сэндвич-панельными технологиями. На сегодняшний день в стране работает уже более 100 подобных заводов.
After leaving Klaipėda and Kaliningrad seaports trains arrive in Vaidotai station, where wagons with containers are marshalled and made up into a joint block train, which is sent further to the destination station. Отправившись со станций из морских портов Клайпеды и Калининграда, поезда прибывают на станцию Вайдотай, где вагоны с контейнерами сортируются и из них формируется совместный маршрутный состав, который направляется далее на станцию назначения.
Patriarch of Moscow and All Rus said that he had decided not leave Kaliningrad for Moscow "in full measure" after being enthroned. По муниципальному заказу администрации Калининграда будет разработан проект по строительству и реконструкции улиц Гайдара, Челнокова, Согласия и Советского проспекта с устройством путепроводов через железнодорожные пути, автодороги «Северный обход Калининграда».
Больше примеров...
Калининградский (примеров 17)
P 70-16 Kaliningrad sea port (Pregolia, 8.0 km) Р 70-16 Калининградский морской порт (Прегола, 8,0 км)
The river ports of Azov, Yeysk, Rostov-na-Donu, Astrakhan, Kaliningrad and Sovetsk have been opened for calls and servicing of cargo vessels flying foreign flags. Азовский, Ейский, Ростовский, Астраханский, Калининградский речные порты и порт Советск открыты для завоза грузов и обслуживания грузовых судов, плавающих под иностранными флагами.
Following the local leadership training of trainers course in the Russian language, held in Ukraine in November 1994, national and local follow-up training programmes took place in Belarus, Latvia, Lithuania, the Russian Federation (Kaliningrad Region) and Ukraine. После проведения курса подготовки преподавателей в области местного управления на русском языке, проходившего на Украине в ноябре 1994 года, были проведены последующие национальные и местные учебные программы в Беларуси, Латвии, Литве, Российской Федерации (Калининградский район) и на Украине.
Since December 202007 our team has got the status of nonprofit organization and identified as Nonprofit partnership Kaliningrad bicycle touring club Koenig Bicycle Team . С 20 декабря 2007 г. наша команда получила статус некомерческой организации и стала называться Некоммерческое партнёрство Калининградский велотуристический клуб Кёниг Байсикл Тим .
Graduated from Kaliningrad State University, Hamburg University, and Harvard's Kennedy School of Government. Окончил Калининградский государственный университет, в 1999 г. - Университет Гамбурга (ФРГ), в 2004 г.
Больше примеров...
Калининградская (примеров 14)
Daugava (Belarus, Russian Federation (Kaliningrad oblast)); а) Даугава (Беларусь, Российская Федерация (Калининградская область);
Headquarters - St. Petersburg; District Cossack society "Baltic separate Cossack District - Baltic Cossack Union" (Territory of activity - the Kaliningrad region). Штаб - г. Санкт-Петербург; Окружное казачье общество «Балтийский отдельный казачий округ - Балтийский казачий союз» (Территория деятельности - Калининградская область).
In-service training courses for teachers in areas with large Roma populations (Vladimir, Leningrad and Kaliningrad provinces, Perm Territory and elsewhere) include topics on the history and culture of Roma in the Russian Federation. В процессе повышения квалификации преподавателей в субъектах Российской Федерации, где компактно проживают цыгане (Владимирская, Ленинградская, Калининградская области, Пермский край и др.), рассматриваются темы, связанные с историей и культурой рома, проживающих на территории Российской Федерации.
This is the area of Murmansk oblast, the Republic of Karelia, Leningrad oblast (including St. Petersburg), Pskov oblast, Novgorod oblast and Kaliningrad oblast. В этот район входят Мурманская область, Республика Карелия, Ленинградская область (включая Санкт-Петербург), Псковская область, Новгородская область и Калининградская область.
The terminal in the port of Svetly, Kaliningrad Oblast, off of the Baltic Sea with a capacity of 6 million tons of oil and oil products. Терминал в порту Светлый на Балтийском море (Калининградская область) мощностью 6 млн т нефти и нефтепродуктов.
Больше примеров...
Калининградского (примеров 10)
Andrei Klychkov's parents are graduates of the Kaliningrad Technical Institute of the Fishing Industry and the Economy. Родители Андрея Клычкова - выпускники Калининградского технического института рыбной промышленности и хозяйства.
The album was released with the blessing of Metropolitan Kirill of Smolensk and Kaliningrad (now Patriarch of Moscow and all Russia). Альбом был выпущен по благословению митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла (ныне Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси).
In 2001 His Eminence KIRILL, the Metropolitan of Smolensk and Kaliningrad, the Chairman of Department for External Church Relationships of Moscow Patriarchate, paid the first official arch-pastoral visit to Bangkok. В 2001 году состоялся первый официальный архипастырский визит в Таиланд Высокопреосвященнейшего Митрополита Смоленского и Калининградского КИРИЛЛА, Председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата.
The main issues to be discussed today are Kaliningrad corridor and transfer of the customs border to outer border of the union state, A. Belyaninov said. "Сегодня мы обсуждаем - в числе главных - вопрос Калининградского коридора и перенос таможенной границы наших стран на внешнюю границу «союзного государства»", - сказал А.Бельянинов.
Ob okazanii pravovoi pomoshchi po ugolovnym delam mezhdu gosudarstvami (Kaliningrad University publication, 1978) "Об оказании правовой помощи по уголовным делам между государствами" (издание Калининградского госуниверситета, 1978 год).
Больше примеров...
Калининградском (примеров 5)
This exhibition marked the beginning of the project "Amber Collections of Russia and Europe in the Kaliningrad Amber Museum". Эта выставка положила начало проекту «Янтарные коллекции России и Европы в Калининградском музее янтаря».
Was held the first ice bicycle trip to Green islands in the Kaliningrad gulf (V0302 Nº34). Состоялся первый ледовый велопробег на Зелёные острова в Калининградском заливе (V0302 Nº34).
20/ Agreement on the Navigation in the Kaliningrad and Wislanski bays is being prepared. 20/ В настоящее время осуществляется подготовка соглашения о судоходстве в Калининградском и Вислинском заливах.
The ferry Georg Ots is anchoring at the port of Kaliningrad. В Калининградском порту ошвартовалось паромное судно "Георг Отс".
In 2014, military exercises took place in Kaliningrad with the participation of almost 9,000 people and more than 600 units of military equipment, including 250 tanks and armored personnel carriers, 55 ships, and about 40 units of aircraft, as well as Iskander missile systems. В 2014 году в Калининградском особом районе прошли учения с участием почти 9 тысяч человек, более 600 единиц военной техники, среди которых было 250 танков и БТР, 55 кораблей и около 40 единиц авиации, а также ракетные комплексы «Искандер».
Больше примеров...
Калининградской (примеров 85)
Lithuanian railways co-operate with Latvian, Byelorussian, Polish railways and with the Kaliningrad region. Литовские железные дороги сотрудничают с железными дорогами Латвии, Беларуси, Польши и Калининградской области.
The hall is dedicated to the nature of the Kaliningrad region. Зал посвящён природе Калининградской области.
Your well co-ordinated work allows to overcome successfully all the difficulties and to accomplish in time the mission assigned by the President and the Government of the Russian Federation to establish a regular ferry communication between the Kaliningrad and Leningrad regions of Russia. Несмотря на имевшиеся трудности, ваша слаженная работа помогает успешно их преодолевать и выполнять в срок поручение Президента и Правительства Российской Федерации о создании паромного сообщения между Калининградской и Ленинградской областями России.
In summer of 2005, 18 partners from Germany, Poland, Lithuania and Kaliningrad region made a group of joint activities - to investigate cultural and natural heritage of the southern part of the Baltic Sea. Летом 2005 года 18 партнеров из Германии, Польши, Литвы и Калининградской области сплотились с целью изучения природного и культурного наследия в южной части Балтийского моря.
In his speech in November to the Russian parliament on the state of nation, President Dmitry Medvedev warned that Russia would deploy short-range Iskander missiles in the Baltic Sea port of Kaliningrad "to neutralize if necessary the anti-ballistic missile system in Europe." В ноябре, в своём обращении к российской Думе по поводу состояния страны, президент Дмитрий Медведев предупредил, что Россия разместит ракетный комплекс ближнего действия «Искандер» в Калининградской области, для того, чтобы «при необходимости нейтрализовать противоракетные системы в Европе».
Больше примеров...
Калининградскую (примеров 11)
Those troops were relocated to the territory of the Russian Federation, including the Kaliningrad Oblast, an enclave bordering Lithuania and Poland. Они были передислоцированы на территорию Российской Федерации, включая Калининградскую область - анклав, граничащий с Литвой и Польшей.
In 1993, the Kaliningrad region has been allocated 140 million rubles to 10.5 billion rubles to Chechnya. В 1993 году на Калининградскую область было выделено 140 млн рублей, на Чечню 10,5 млрд рублей.
However, at the time TIRExB met on 3 and 4 December 2013, it transpired that the FCS measures were still in full force and had even been extended to now also include the customs directorate of Kaliningrad. Однако ко времени проведения сессии ИСМДП З и 4 декабря 2013 года выяснилось, что введенные ФТС меры не только полностью остаются в силе, но и распространены к настоящему времени также на Калининградскую областную таможню.
Here the most immediate threat is not posed by America or NATO, but by the European Union, whose enlargement means that member states will soon surround Russia's Kaliningrad region on all sides. И здесь ближайшая угроза исходит не от Америки или НАТО, а от Европейского Союза, расширение которого означает, что страны, входящие в состав Евросоюза, вскоре будут окружать Калининградскую область России со всех сторон.
Splendid conditions of communication and goods transportation to the biggest cities of Lithuania, Scandinavian countries, Kaliningrad District, Latvia, Estonia and other European countries. Превосходные условия для сообщения и транспортировки товаров в крупные города Литвы, Скандинавские страны, Калининградскую область, Латвию, Эстонию и другие страны Европы.
Больше примеров...