Английский - русский
Перевод слова Junk

Перевод junk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хлам (примеров 118)
Most of that stuff was junk anyway. Это всё равно были не вещи, а сплошной хлам.
It's all yard sale junk anyway. В любом случае это все хлам для блошиного рынка.
Stop offering, I'm off the junk. Хватит впаривать, я хлам не беру.
You want that piece of junk? Тебе нужен этот хлам?
People bring in all their junk from their attics, and these experts tell them what it's worth. Люди привозят свой хлам с чердаков а эксперты его оценивают.
Больше примеров...
Мусор (примеров 83)
The night your space junk landed, someone was hurt. Ночью, когда приземлился твой мусор, кое-кто был ранен.
Find some harmless piece of space junk, let the nearest Time Agent track it back to Earth, convince him it's valuable and name a price. Найти безобидный космический мусор, позволить ближайшему Агенту Времени выследить его до Земли, убедить его в ценности мусора и назвать цену.
That's just junk. Это же просто мусор?
Taslitz and Jimmy and I will start clearing out this junk. Тэслитц, Джимми и я уберем этот мусор.
Just some free-floating junk that came in with a batch of useless gold items. А, так, мусор, который попал мне вместе с ненужными золотыми предметами.
Больше примеров...
Барахло (примеров 80)
If your psycho friend shows up, push the button, jam it into his junk. Если твой друг псих появится, нажми на кнопку, направив на его барахло.
It's probably for the best that I learn to let go of all this junk. Вероятно, к лучшему, что я учусь отпускать всё это барахло.
Just to tell you to drop out now and save that worthless junk barge you call a ship from being destroyed. Только сказать вам выбыть, немедленно и спасать то ничего не стоящее барахло, которое вы зовете кораблем от разрушения.
my junk's rustier than yours! Моё барахло ещё более ржавое чем ваше!
You said it was junk. Ты сказал, что это барахло.
Больше примеров...
Хозяйство (примеров 27)
Let me see that junk shot first. Я бы сначала поглядела на это хозяйство.
A robot hand's got a death grip on your junk, dude. Механическая рука намертво вцепилась в твоё хозяйство, чувак.
And all that riding' jostled your junk? И все эти скачки повредили твоё хозяйство?
It's my house, my couch, my junk. Это мой дом, мой диван, моё хозяйство.
I dare you to send a picture of your junk to a complete stranger. Сфоткай своё хозяйство и отправь на незнакомый номер.
Больше примеров...
Причиндалы (примеров 24)
I'm not going to grab your junk in public or anything. Я не буду хватать на людях твои причиндалы или ещё что.
Well, excuse me for liking the way they shape my junk. Уж извини, но мне нравится, как они облегают мои причиндалы.
I got the wolf junk, babe! Я получила волчьи причиндалы!
That is my junk in a photo. Вот мои причиндалы на фото.
Pin the Junk on the Hunk. "Прицепи причиндалы".
Больше примеров...
Рухлядь (примеров 22)
As indeed is that antiquated piece of junk of the Doctor's. Как и эта антикварная рухлядь Доктора.
Whose junk is this, and what in the hell is it doing in my precinct? Чья вся эта рухлядь, и что, черт побери, она делает в моем участке?
Well, I'm not junk and I'm not old. Я - не рухлядь, и я не старый.
How do you switch on this piece of junk? Как включить эту рухлядь...?
A junk might break open the car here. Такую рухлядь могли бы оставлять открытой.
Больше примеров...
Металлолома (примеров 14)
I work hard all day and at night... I try to earn a little extra with this piece of junk. Я работал весь день и ночью я попытался немного заработать этим куском металлолома.
She sent my Mercedes back and is making me drive that hunk of junk. Она отправила мой мерседес обратно и заставила меня сесть за этот кусок металлолома.
Looks like it was salvaged from a junk heap. Похоже, его собрали из груды металлолома.
We're entering that demolition derby to prove our ship isn't a piece of junk. Мы будем участвовать в гонках на выживание, и докажем что наш корабль не груда металлолома
That old piece of junk at the NASA museum? Груда металлолома из музея НАСА?
Больше примеров...
Старье (примеров 7)
"You can't install your old junk," and before I could get a word in... Заявил «Ты не установишь здесь свое старье», я даже не успел возразить.
How long will you keep your junk? Долго еще будешь хранить это старье?
You sure you don't mind me putting all my old junk in this room? Ты уверена, что не против чтобы я оставил свое старье в этой комнате?
A truck and all this junk. Хлам и все это старье.
I've no objection to them converting the attics at the Mother House but why do they have to send us all their junk and tat? Я не возражаю против ремонта на монастырском чердаке, но зачем они отправили нам все это старье?
Больше примеров...
Дрянь (примеров 13)
This brain junk has made you forget who you are. Эта мозговая дрянь заставила тебя забыть, кто ты на самом деле.
If I were you, I wouldn't eat that junk either. Ну на твоём месте я тоже не стала бы есть эту дрянь
Qur junk ist top grade. Наша дрянь высшего сорта!
I'll freeze and shatter that junk! Я заморожу эту дрянь!
You spent the night wandering around again collecting junk. Ты опять всю ночь, гуляя и собирая всякую дрянь.
Больше примеров...
Junk (примеров 5)
The world over, over 1000 billion dollars worth of junk bonds have been debited and, one after the other, banks are declaring losses. По всему миру списывались «бросовые» облигации (junk bonds) на общую сумму более 1000 миллиардов долларов, и банки один за другим заявляют о своих потерях.
In 2005 Jane Air was awarded for the song «Junk» with the prize RAMP ("Russian Alternative Music Prize") established by A-One channel, in the category «Song of the year». В 2005 году Jane Air была удостоена за «Junk» премии RAMP (Russian Alternative Music Prize), учрежденной Первым Альтернативым Музыкальным телеканалом A-One, в номинации «Песня года».
In 2003, to mark the work's 50th anniversary, Penguin reissued the book as Junky: The Definitive Text of "Junk." В 2003 году в связи с 50-летием выхода книги Penguin Books издали новую редакцию текста под альтернативным заголовком - Junky: The Definitive Text of «Junk».
However, Wily had always known that he might be imprisoned one day, and so he had constructed four backup Robot Masters in a hidden laboratory: Burst Man, Cloud Man, Junk Man, and Freeze Man. Однако Уайли всегда знал, что однажды может быть заключен в тюрьму, и поэтому он заранее построил четыре резервных Робота-мастера в своей секретной лаборатории: Burst Man, Cloud Man, Junk Man, и Freeze Man.
"The Aubergine That Ate Rangoon" is an instrumental, its title references Dr. West's Medicine Show and Junk Band's 1967 hit single "The Eggplant That Ate Chicago". «The Aubergine That Ate Rangoon» - инструментальная композиция, заголовок которой - парафраз хита группы Dr. West's Medicine Show and Junk Band «The Eggplant That Ate Chicago» 1967 года.
Больше примеров...
Джонке (примеров 8)
What were you doing on that junk? Что ты делал на той джонке?
Selma and her new daughter, Ling, and the Simpsons depart China by junk except for Bart, who is replaced by a Chinese child spy masquerading as him to deceive Homer. Сельма и её новая дочь Линг и Симпсоны отправляются в Китай на джонке, за исключением Барта, которого заменяет китайский шпион-ребёнок, маскирующийся под него, чтобы обмануть Гомера.
I've helped you on the junk. Я помогла тебе на джонке.
Were you on the junk? Ты был на той джонке?
Smiley knows that Nelson will escape China (as Drake did in 1951) on a fishing fleet junk, going to the southernmost island of Po Toi. Смайли знает, что Нельсон будет бежать из Китая тем же путём, что и Дрейк в 1951 году, на рыбацкой джонке и прибудет на самый южный из островов в гонкогских территориальных водах - По-Той.
Больше примеров...
Джонка (примеров 5)
A junk boat, Captain. Просто джонка, капитан.
That junk over there. Кто? Та джонка...
The new war junk which will bear the young emperor is being armed with firepower ten times superior to any previously known weapon. Новая военная джонка, выстроенная для молодого императора,... имеет огнестрельное оружие, в десять раз превосходящее по мощности какое-либо другое оружие, использовавшееся ранее.
Unlike the earliest shipbuilding traditions of the Europe and South Asia, the junk had a (flat or slightly rounded) carvel-shaped hull which lacked a keel and sternpost (necessitating block and tackle or socket-and-jaw attachment of the Chinese rudder). В отличие от ранних судостроительных традиций западного мира и Южной Азии, джонка имела плоский или слегка закруглённый каравеллообразный корпус без киля и архерштевня (он вызывает необходимость использования полиспаста для управления китайским судовым рулём).
The design was based on a local waterfront scene; three local merchants with their commercial goods can be found on the foreground, a square-rigged ship and a junk occupy the middle ground, while the background consists of conical hills and clouds. Её оформление основывалось на местном пейзаже берега; три местных торговца со своими товарами находились на переднем плане, в середине - парусный корабль и джонка, в то время как фон состоял из конусообразных холмов и облаков.
Больше примеров...
Добро (примеров 1)
Больше примеров...
Член (примеров 12)
Presumably, you just saw some guy's junk and I apologize for that. Видимо, ты только что увидел мужской член, и я прошу прощения за это.
You're looking at my junk too. Ты тоже смотришь на мой член.
But, instead of filters, it just makes your junk look huge. Там нет фильтров, оно лишь зрительно увеличивает твой член.
A year ago, you would have come to lunch with me even if I asked you to wear nothing but a sock on your junk. Ещё год назад ты бы пошёл со мной на ланч, даже если бы я попросила ничего не надевать, кроме носка на свой член.
Jesus Christ, Russian whores know how to run their mouths when there ain't some dude's junk jammed in there. Ёкарный бабай, эти русские шлюхи так много пиздят своим ртом, когда не зажевывают им чей-нибудь член.
Больше примеров...
Старьевщика (примеров 9)
My visitors think they're in a junk shop. Гости думают, что они в магазине старьевщика.
Who knows what he could've picked up in a junk shop? Кто знает, что он мог взять в лавке старьевщика?
It looks like a junk shop. Это похоже на лавку старьевщика.
Start with the junk shop. Начните с лавки старьевщика.
Right, but all this, this lot here, this is all second-hand junk shop copie Само собой, но все это... вот это барахло... макулатура из лавки старьевщика.
Больше примеров...