Английский - русский
Перевод слова Junk

Перевод junk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хлам (примеров 118)
Gets its name because all this junk hangs out of your spine like a horse tail. Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника, как конский хвост.
It's just a useless piece of junk that won't work by itself. Это же бесполезный хлам, который сам по себе не работает.
Do you know how to fix pieces of junk? Знаете ли вы, как починить этот хлам?
Most of that stuff was junk anyway. Это всё равно были не вещи, а сплошной хлам.
And bubblegum and cheap junk? Жвачки и всякий дешевый хлам?
Больше примеров...
Мусор (примеров 83)
But it had been there for years, it was just junk. Он они были там годы, это был просто мусор.
The rest is junk. Все же остальное - это мусор.
It's all just junk. Это всё просто мусор.
It's just junk, bills. Это просто мусор, счета.
How battalion expects us to fight a war with this recycled junk is beyond me. Как батальон может ждать от нас боеготовности, когда передо мной этот мусор.
Больше примеров...
Барахло (примеров 80)
What did I see? Stars, satellites, blinking airplanes - typical sky junk. Что я видел? Звезды, спутники, мигающие огнями самолёты - обычное небесное барахло.
I thought it was just a piece of junk. Я думал, что это барахло.
help me get rid of this junk. Помоги мне убрать это барахло.
Why is he buying that junk? Почему он покупает это барахло?
Buy junk, sell junk, eat junk. Покупают барахло, продают барахло, жрут барахло.
Больше примеров...
Хозяйство (примеров 27)
When I was kid... I lost my junk. Когда я был маленьким... я потерял свое хозяйство.
Good luck scrubbing your junk. Удачно отмыть твоё хозяйство.
My junk ended up in some stranger's pocket. Моё хозяйство оказалось в чьём-то кармане.
I may have to scrub my junk at the Citgo. Придётся мыть моё хозяйство на бензозаправке.
And these skinny jeans will have flattened my junk for nothing! И эти узкие джинсы расплющат мое хозяйство!
Больше примеров...
Причиндалы (примеров 24)
He just sleeps and licks his junk. Он просто спит и лижет свои причиндалы.
Whenever we play that, my elbow touches Dad's junk. Мне всегда приходится упираться локтем в папины причиндалы.
I'm not going to grab your junk in public or anything. Я не буду хватать на людях твои причиндалы или ещё что.
I got the wolf junk, babe! Я получила волчьи причиндалы!
I can't wait to dunk my junk. С удовольствием окуну свои причиндалы.
Больше примеров...
Рухлядь (примеров 22)
Well, that iron you sold me is a piece of junk. Тот утюг, что ты продал мне - рухлядь.
And he goes and he buys that piece of junk to shut me up. А он берет и покупает эту рухлядь, чтобы закрыть эту тему.
How do you switch on this piece of junk? Как включить эту рухлядь...?
Carefully carrying a bunch of junk... that you planned on showing off to her. Прижимая к себе ту рухлядь, что собирался ей показать.
Maybe if I hocked all my junk, there; d be enough for a ticket back to Ohio, to that $35-a-week job at the copy desk of the;; Может быть, если я заложу всю мою рухлядь, этого хватит на билет до Огайо.
Больше примеров...
Металлолома (примеров 14)
I work hard all day and at night... I try to earn a little extra with this piece of junk. Я работал весь день и ночью я попытался немного заработать этим куском металлолома.
She sent my Mercedes back and is making me drive that hunk of junk. Она отправила мой мерседес обратно и заставила меня сесть за этот кусок металлолома.
On that hunk of junk? На этой груде металлолома?
Congratulations, you flew another piece of junk. Поздравляю, ты владелец металлолома.
One man's junk is another's treasure... Начинал я со сбора и переработки металлолома... и прочих отходов.
Больше примеров...
Старье (примеров 7)
How long will you keep your junk? Долго еще будешь хранить это старье?
What are you, trying to unload some junk of yours? Что, пытаешься сдать свое старье?
Imagine if you actually took all the kids' junk that's in the house right now, all the toys that they've outgrown two years ago and said, "Why don't we start selling some of this on Craigslist and Kijiji?" Представьте, если вы соберете все старье детей, которое есть в доме сейчас, все игрушки, из которых они выросли 2 года назад, и скажете им: "Почему бы нам не продать некоторые из этих вещей на сайтах Craigslist и Kijiji?"
A truck and all this junk. Хлам и все это старье.
I've no objection to them converting the attics at the Mother House but why do they have to send us all their junk and tat? Я не возражаю против ремонта на монастырском чердаке, но зачем они отправили нам все это старье?
Больше примеров...
Дрянь (примеров 13)
This brain junk has made you forget who you are. Эта мозговая дрянь заставила тебя забыть, кто ты на самом деле.
Our bodies, we don't want all that processed junk. Знаете, нашим организмам не нужна вся эта искусственная дрянь.
Why can't they just age naturally instead of putting all that junk on? Почему они не могут просто стареть естественно, вместо того чтобы напяливать всю эту дрянь?
Look at this! - Who wants that junk? - Me! Эй, на лодке, а кому всю эту дрянь?
Are you eating this junk again? Опять ешь эту дрянь?
Больше примеров...
Junk (примеров 5)
The world over, over 1000 billion dollars worth of junk bonds have been debited and, one after the other, banks are declaring losses. По всему миру списывались «бросовые» облигации (junk bonds) на общую сумму более 1000 миллиардов долларов, и банки один за другим заявляют о своих потерях.
In 2005 Jane Air was awarded for the song «Junk» with the prize RAMP ("Russian Alternative Music Prize") established by A-One channel, in the category «Song of the year». В 2005 году Jane Air была удостоена за «Junk» премии RAMP (Russian Alternative Music Prize), учрежденной Первым Альтернативым Музыкальным телеканалом A-One, в номинации «Песня года».
In 2003, to mark the work's 50th anniversary, Penguin reissued the book as Junky: The Definitive Text of "Junk." В 2003 году в связи с 50-летием выхода книги Penguin Books издали новую редакцию текста под альтернативным заголовком - Junky: The Definitive Text of «Junk».
However, Wily had always known that he might be imprisoned one day, and so he had constructed four backup Robot Masters in a hidden laboratory: Burst Man, Cloud Man, Junk Man, and Freeze Man. Однако Уайли всегда знал, что однажды может быть заключен в тюрьму, и поэтому он заранее построил четыре резервных Робота-мастера в своей секретной лаборатории: Burst Man, Cloud Man, Junk Man, и Freeze Man.
"The Aubergine That Ate Rangoon" is an instrumental, its title references Dr. West's Medicine Show and Junk Band's 1967 hit single "The Eggplant That Ate Chicago". «The Aubergine That Ate Rangoon» - инструментальная композиция, заголовок которой - парафраз хита группы Dr. West's Medicine Show and Junk Band «The Eggplant That Ate Chicago» 1967 года.
Больше примеров...
Джонке (примеров 8)
I had a friend on that junk. На той джонке был мой друг.
What were you doing on that junk? Что ты делал на той джонке?
Selma and her new daughter, Ling, and the Simpsons depart China by junk except for Bart, who is replaced by a Chinese child spy masquerading as him to deceive Homer. Сельма и её новая дочь Линг и Симпсоны отправляются в Китай на джонке, за исключением Барта, которого заменяет китайский шпион-ребёнок, маскирующийся под него, чтобы обмануть Гомера.
Were you on that junk? Ты был на той джонке?
Smiley knows that Nelson will escape China (as Drake did in 1951) on a fishing fleet junk, going to the southernmost island of Po Toi. Смайли знает, что Нельсон будет бежать из Китая тем же путём, что и Дрейк в 1951 году, на рыбацкой джонке и прибудет на самый южный из островов в гонкогских территориальных водах - По-Той.
Больше примеров...
Джонка (примеров 5)
A junk boat, Captain. Просто джонка, капитан.
That junk over there. Кто? Та джонка...
The new war junk which will bear the young emperor is being armed with firepower ten times superior to any previously known weapon. Новая военная джонка, выстроенная для молодого императора,... имеет огнестрельное оружие, в десять раз превосходящее по мощности какое-либо другое оружие, использовавшееся ранее.
Unlike the earliest shipbuilding traditions of the Europe and South Asia, the junk had a (flat or slightly rounded) carvel-shaped hull which lacked a keel and sternpost (necessitating block and tackle or socket-and-jaw attachment of the Chinese rudder). В отличие от ранних судостроительных традиций западного мира и Южной Азии, джонка имела плоский или слегка закруглённый каравеллообразный корпус без киля и архерштевня (он вызывает необходимость использования полиспаста для управления китайским судовым рулём).
The design was based on a local waterfront scene; three local merchants with their commercial goods can be found on the foreground, a square-rigged ship and a junk occupy the middle ground, while the background consists of conical hills and clouds. Её оформление основывалось на местном пейзаже берега; три местных торговца со своими товарами находились на переднем плане, в середине - парусный корабль и джонка, в то время как фон состоял из конусообразных холмов и облаков.
Больше примеров...
Добро (примеров 1)
Больше примеров...
Член (примеров 12)
You're looking at my junk too. Ты тоже смотришь на мой член.
I want your junk! Я хочу твой член!
[harp strums] Oh, ice cream, if only your sweet cooling sensation could be applied to my itchy, lonely junk. Эх... мороженное... если бы только твоё приятное ощущение прохлады смогло бы угомонить мой горячий томящийся член...
Stuck junk is stuck junk. Застрявший член - это застрявший член.
Jesus Christ, Russian whores know how to run their mouths when there ain't some dude's junk jammed in there. Ёкарный бабай, эти русские шлюхи так много пиздят своим ртом, когда не зажевывают им чей-нибудь член.
Больше примеров...
Старьевщика (примеров 9)
My visitors think they're in a junk shop. Гости думают, что они в магазине старьевщика.
Martin Burgess owns a junkyard on the east side called Marty's junk shop. Мартин Берджесс владеет свалкой в ист-сайде, под названием "Лавка старьевщика Марти".
Some little junk store in Chinatown. У старьевщика в Чайнатауне.
It looks like a junk shop. Это похоже на лавку старьевщика.
Right, but all this, this lot here, this is all second-hand junk shop copie Само собой, но все это... вот это барахло... макулатура из лавки старьевщика.
Больше примеров...