Английский - русский
Перевод слова Junk

Перевод junk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хлам (примеров 118)
If we clear out all this junk and paint, it could be a really cool space. Если мы выкинем весь хлам и покрасим, получится отличное местечко.
This is junk from some Italian prisoners. Это хлам от одного пленного итальянца!
This morning he took out of the closet all his old things, that horrible junk. И сегодня утром опять достал весь этот хлам. Жуть!
Looks like such a beat-up, worthless piece of junk. Похоже на негодный старый хлам.
People bring in all their junk from their attics, and these experts tell them what it's worth. Люди привозят свой хлам с чердаков а эксперты его оценивают.
Больше примеров...
Мусор (примеров 83)
Rude is uglying up the road with that junk. Грубость не так вредит дороге, как этот мусор.
You go trawling the asteroid fields for junk? Ты собираешь всякий мусор на полях астероидов?
Could've easily been a junk file. Это мог быть просто мусор.
I'll have to get rid of the junk. Мне нужно ещё мусор вынести.
In case someone's junk hits someone else's junk? Если чей-то мусор столкнется с мусором кого-то другого?
Больше примеров...
Барахло (примеров 80)
Leonidas I has been trying to peddle that junk for years. Леонидас в течение нескольких лет пытался продать это барахло.
Collect all this junk. Собери все это барахло.
Adult education is junk. Высшее образование - барахло.
[Muffy Yipping] Junk, garbage, garbage, junk. Барахло, мусор, мусор, барахло.
That's just a bunch of junk your dad didn't want. Это барахло всякое. Товему отцу оно было не нужно. Не, не.
Больше примеров...
Хозяйство (примеров 27)
She grabbed my junk under the table. Она схватила моё хозяйство под столом.
And all that riding' jostled your junk? И все эти скачки повредили твоё хозяйство?
Well, what I'm doing is I'm cutting the shower curtain in half waist high... so that when he's in using it, people can see his junk. Что я делаю, так это обрезаю душевые занавески на половине высоты так что, когда он будет пользоваться ими, люди будут видеть его хозяйство.
And these skinny jeans will have flattened my junk for nothing! И эти узкие джинсы расплющат мое хозяйство!
We were discussing his junk, Мы обсуждали его "хозяйство".
Больше примеров...
Причиндалы (примеров 24)
He's got his junk rolling around in there all smelly and stuff. Его вонючие причиндалы болтаются туда-сюда, и вообще.
We'll also have time to put my junk in a garlic press, but I'm not doing that either. А ещё успеем засунуть мои причиндалы в чеснокодавку, но этого я тоже делать не собираюсь.
You don't see me bringing up how you burned your junk off. Я же тебе не припоминаю, как ты причиндалы себе сжёг.
I got the wolf junk, babe! Я получила волчьи причиндалы!
She's probably just playing Pin the Junk on the Hunk or something. Она, небось, играет в "Прицепи причиндалы" или типа того.
Больше примеров...
Рухлядь (примеров 22)
And he goes and he buys that piece of junk to shut me up. А он берет и покупает эту рухлядь, чтобы закрыть эту тему.
Your dad breaks his back for us to have money so we can replace your junk... Твой отец работает, не разгибая спины, чтобы у нас были деньги, чтобы мы могли заменить твою рухлядь!
How do you switch on this piece of junk? Как включить эту рухлядь...?
Carefully carrying a bunch of junk... that you planned on showing off to her. Прижимая к себе ту рухлядь, что собирался ей показать.
Maybe if I hocked all my junk, there; d be enough for a ticket back to Ohio, to that $35-a-week job at the copy desk of the;; Может быть, если я заложу всю мою рухлядь, этого хватит на билет до Огайо.
Больше примеров...
Металлолома (примеров 14)
Looks like it was salvaged from a junk heap. Похоже, его собрали из груды металлолома.
I see Potemkin as a cultivated junk yard situated between the ancient rice fields and the river with a straight axis to the Shinto temple. Я вижу «Потёмкин» как утилизацию металлолома, находящегося между древними рисовыми полями и рекой с прямой осью к храму Синто.
It was like a junk shop with four cars in front of it, just lined up on the pavement. Это было похоже на магазин металлолома, перед которым стояли четыре машины, просто выставленные на обочине
Congratulations, you flew another piece of junk. Поздравляю, ты владелец металлолома.
One man's junk is another's treasure... Начинал я со сбора и переработки металлолома... и прочих отходов.
Больше примеров...
Старье (примеров 7)
"You can't install your old junk," and before I could get a word in... Заявил «Ты не установишь здесь свое старье», я даже не успел возразить.
How long will you keep your junk? Долго еще будешь хранить это старье?
You sure you don't mind me putting all my old junk in this room? Ты уверена, что не против чтобы я оставил свое старье в этой комнате?
Imagine if you actually took all the kids' junk that's in the house right now, all the toys that they've outgrown two years ago and said, "Why don't we start selling some of this on Craigslist and Kijiji?" Представьте, если вы соберете все старье детей, которое есть в доме сейчас, все игрушки, из которых они выросли 2 года назад, и скажете им: "Почему бы нам не продать некоторые из этих вещей на сайтах Craigslist и Kijiji?"
A truck and all this junk. Хлам и все это старье.
Больше примеров...
Дрянь (примеров 13)
I know you got more junk, man. Я знаю, у тебя есть еще дрянь, чувак.
How did all that junk get on the floor? Откуда вся эта дрянь взялась на полу?
Look at this! - Who wants that junk? - Me! Эй, на лодке, а кому всю эту дрянь?
Qur junk ist top grade. Наша дрянь высшего сорта!
Are you eating this junk again? Опять ешь эту дрянь?
Больше примеров...
Junk (примеров 5)
The world over, over 1000 billion dollars worth of junk bonds have been debited and, one after the other, banks are declaring losses. По всему миру списывались «бросовые» облигации (junk bonds) на общую сумму более 1000 миллиардов долларов, и банки один за другим заявляют о своих потерях.
In 2005 Jane Air was awarded for the song «Junk» with the prize RAMP ("Russian Alternative Music Prize") established by A-One channel, in the category «Song of the year». В 2005 году Jane Air была удостоена за «Junk» премии RAMP (Russian Alternative Music Prize), учрежденной Первым Альтернативым Музыкальным телеканалом A-One, в номинации «Песня года».
In 2003, to mark the work's 50th anniversary, Penguin reissued the book as Junky: The Definitive Text of "Junk." В 2003 году в связи с 50-летием выхода книги Penguin Books издали новую редакцию текста под альтернативным заголовком - Junky: The Definitive Text of «Junk».
However, Wily had always known that he might be imprisoned one day, and so he had constructed four backup Robot Masters in a hidden laboratory: Burst Man, Cloud Man, Junk Man, and Freeze Man. Однако Уайли всегда знал, что однажды может быть заключен в тюрьму, и поэтому он заранее построил четыре резервных Робота-мастера в своей секретной лаборатории: Burst Man, Cloud Man, Junk Man, и Freeze Man.
"The Aubergine That Ate Rangoon" is an instrumental, its title references Dr. West's Medicine Show and Junk Band's 1967 hit single "The Eggplant That Ate Chicago". «The Aubergine That Ate Rangoon» - инструментальная композиция, заголовок которой - парафраз хита группы Dr. West's Medicine Show and Junk Band «The Eggplant That Ate Chicago» 1967 года.
Больше примеров...
Джонке (примеров 8)
What were you doing on that junk? Что ты делал на той джонке?
Were you on that junk? Ты был на той джонке?
I've helped you on the junk. Я помогла тебе на джонке.
Were you on the junk? Ты был на той джонке?
I helped you... on the junk. Я помогла тебе на джонке.
Больше примеров...
Джонка (примеров 5)
A junk boat, Captain. Просто джонка, капитан.
That junk over there. Кто? Та джонка...
The new war junk which will bear the young emperor is being armed with firepower ten times superior to any previously known weapon. Новая военная джонка, выстроенная для молодого императора,... имеет огнестрельное оружие, в десять раз превосходящее по мощности какое-либо другое оружие, использовавшееся ранее.
Unlike the earliest shipbuilding traditions of the Europe and South Asia, the junk had a (flat or slightly rounded) carvel-shaped hull which lacked a keel and sternpost (necessitating block and tackle or socket-and-jaw attachment of the Chinese rudder). В отличие от ранних судостроительных традиций западного мира и Южной Азии, джонка имела плоский или слегка закруглённый каравеллообразный корпус без киля и архерштевня (он вызывает необходимость использования полиспаста для управления китайским судовым рулём).
The design was based on a local waterfront scene; three local merchants with their commercial goods can be found on the foreground, a square-rigged ship and a junk occupy the middle ground, while the background consists of conical hills and clouds. Её оформление основывалось на местном пейзаже берега; три местных торговца со своими товарами находились на переднем плане, в середине - парусный корабль и джонка, в то время как фон состоял из конусообразных холмов и облаков.
Больше примеров...
Добро (примеров 1)
Больше примеров...
Член (примеров 12)
I'd sit around all day and look at my own junk. Я бы целыми днями сидел и глядел на свой член.
Well, maybe now you know how gay people felt when you suggested that they sit around all day and look at their own junk. Что ж, может теперь ты поймешь как себя чувствовали геи, когда ты посоветовал им сидеть и целыми днями глазеть на свой собственный член.
A year ago, you would have come to lunch with me even if I asked you to wear nothing but a sock on your junk. Ещё год назад ты бы пошёл со мной на ланч, даже если бы я попросила ничего не надевать, кроме носка на свой член.
[harp strums] Oh, ice cream, if only your sweet cooling sensation could be applied to my itchy, lonely junk. Эх... мороженное... если бы только твоё приятное ощущение прохлады смогло бы угомонить мой горячий томящийся член...
Jesus Christ, Russian whores know how to run their mouths when there ain't some dude's junk jammed in there. Ёкарный бабай, эти русские шлюхи так много пиздят своим ртом, когда не зажевывают им чей-нибудь член.
Больше примеров...
Старьевщика (примеров 9)
My visitors think they're in a junk shop. Гости думают, что они в магазине старьевщика.
Get rid of them or I'll send for the junk man. Избавься от них, или я вызову старьевщика.
Some little junk store in Chinatown. У старьевщика в Чайнатауне.
You won't believe I found it in a junk shop, for 50 rupees. Знаешь того старьевщика на углу рынка скота? - Да. Я купил у него всего за 50 рупий.
Right, but all this, this lot here, this is all second-hand junk shop copie Само собой, но все это... вот это барахло... макулатура из лавки старьевщика.
Больше примеров...