Английский - русский
Перевод слова Junk

Перевод junk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хлам (примеров 118)
Gets its name because all this junk hangs out of your spine like a horse tail. Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника, как конский хвост.
One man's junk's another's down payment, Meeker. Ну, одному хлам, другому задаток.
Okay, this is junk, and that over there is junk. Ладно, это - хлам, и то, что сверху - хлам.
I know you think he's your friend 'cause he's teaching you how to fix all this junk, but you can't trust him. Знаю, ты считаешь его своим другом, потому что он учит тебя чинить всякий хлам, но ему нельзя доверять.
You said it was junk. Ты сказал, это хлам.
Больше примеров...
Мусор (примеров 83)
It's mostly just junk that Wayne and that girl collected on their little tear. В основном, это просто мусор, который Уэйн и та девчонка собрали, когда вместе отрывались.
And the Colombian supremo, not that junk from Ecuador you got yesterday? И колумбийский настоящий кофе, а не тот мусор из Эквадора, который ты принёс вчера?
Homer, are you ordering junk off the TV again? Гомер, ты снова заказываешь мусор по телевизору?
The rest is junk. Все же остальное - это мусор.
I've finally got all the junk cleared out. Я наконец-то убрал весь мусор.
Больше примеров...
Барахло (примеров 80)
Just to tell you to drop out now and save that worthless junk barge you call a ship from being destroyed. Только сказать вам выбыть, немедленно и спасать то ничего не стоящее барахло, которое вы зовете кораблем от разрушения.
Why are you putting all this junk in my cubicle? Почему вы сложили все это барахло в моем кубикле?
Do you suppose anybody in his right mind ever buys a piece of junk like that? Думаешь кто-нибудь в здравом уме купит это барахло?
No, it's junk. Нет, это барахло.
Buy junk, sell junk, eat junk. Покупают барахло, продают барахло, жрут барахло.
Больше примеров...
Хозяйство (примеров 27)
Dr. Reed, Dr. Castellano, I want to pull at a gas station and show you guys in the bathroom a step-by-step guide on how to tape your junk down. Доктор Рид, доктор Кастеллано, сейчас мы заедем на автозаправку, и я покажу вам в уборной, как примотать скотчем свое хозяйство к ноге.
I dare you to send a picture of your junk to a complete stranger. Сфоткай своё хозяйство и отправь на незнакомый номер.
I may have to scrub my junk at the Citgo. Придётся мыть моё хозяйство на бензозаправке.
Considering she's used to walking in on dudes who have their junk in their hand like a sad present, I am sure I can manage to not offend her. Если учесть, что она привыкла входить к мужикам, тискающим своё хозяйство как жалкий подарочек, то я уверена, что мне удастся её не оскорбить.
We were discussing his junk, Мы обсуждали его "хозяйство".
Больше примеров...
Причиндалы (примеров 24)
Well, excuse me for liking the way they shape my junk. Уж извини, но мне нравится, как они облегают мои причиндалы.
Four - checked out my junk at the urinal, Четвертый - пялился на мои причиндалы в туалете.
At least leave me the junk. Хотя бы причиндалы оставь мне.
That is my junk in a photo. Вот мои причиндалы на фото.
She's probably just playing Pin the Junk on the Hunk or something. Она, небось, играет в "Прицепи причиндалы" или типа того.
Больше примеров...
Рухлядь (примеров 22)
As indeed is that antiquated piece of junk of the Doctor's. Как и эта антикварная рухлядь Доктора.
Well, that iron you sold me is a piece of junk. Тот утюг, что ты продал мне - рухлядь.
How do you switch on this piece of junk? Как включить эту рухлядь...?
I'm worthless old junk. Я бесполезная старая рухлядь.
Maybe if I hocked all my junk, there; d be enough for a ticket back to Ohio, to that $35-a-week job at the copy desk of the;; Может быть, если я заложу всю мою рухлядь, этого хватит на билет до Огайо.
Больше примеров...
Металлолома (примеров 14)
She sent my Mercedes back and is making me drive that hunk of junk. Она отправила мой мерседес обратно и заставила меня сесть за этот кусок металлолома.
I see Potemkin as a cultivated junk yard situated between the ancient rice fields and the river with a straight axis to the Shinto temple. Я вижу «Потёмкин» как утилизацию металлолома, находящегося между древними рисовыми полями и рекой с прямой осью к храму Синто.
It was like a junk shop with four cars in front of it, just lined up on the pavement. Это было похоже на магазин металлолома, перед которым стояли четыре машины, просто выставленные на обочине
Now they have a pile of junk iron Теперь у них груда металлолома.
One man's junk is another's treasure... Начинал я со сбора и переработки металлолома... и прочих отходов.
Больше примеров...
Старье (примеров 7)
"You can't install your old junk," and before I could get a word in... Заявил «Ты не установишь здесь свое старье», я даже не успел возразить.
You sure you don't mind me putting all my old junk in this room? Ты уверена, что не против чтобы я оставил свое старье в этой комнате?
Imagine if you actually took all the kids' junk that's in the house right now, all the toys that they've outgrown two years ago and said, "Why don't we start selling some of this on Craigslist and Kijiji?" Представьте, если вы соберете все старье детей, которое есть в доме сейчас, все игрушки, из которых они выросли 2 года назад, и скажете им: "Почему бы нам не продать некоторые из этих вещей на сайтах Craigslist и Kijiji?"
A truck and all this junk. Хлам и все это старье.
I've no objection to them converting the attics at the Mother House but why do they have to send us all their junk and tat? Я не возражаю против ремонта на монастырском чердаке, но зачем они отправили нам все это старье?
Больше примеров...
Дрянь (примеров 13)
This brain junk has made you forget who you are. Эта мозговая дрянь заставила тебя забыть, кто ты на самом деле.
I know you got more junk, man. Я знаю, у тебя есть еще дрянь, чувак.
Our bodies, we don't want all that processed junk. Знаете, нашим организмам не нужна вся эта искусственная дрянь.
If I were you, I wouldn't eat that junk either. Ну на твоём месте я тоже не стала бы есть эту дрянь
Are you eating this junk again? Опять ешь эту дрянь?
Больше примеров...
Junk (примеров 5)
The world over, over 1000 billion dollars worth of junk bonds have been debited and, one after the other, banks are declaring losses. По всему миру списывались «бросовые» облигации (junk bonds) на общую сумму более 1000 миллиардов долларов, и банки один за другим заявляют о своих потерях.
In 2005 Jane Air was awarded for the song «Junk» with the prize RAMP ("Russian Alternative Music Prize") established by A-One channel, in the category «Song of the year». В 2005 году Jane Air была удостоена за «Junk» премии RAMP (Russian Alternative Music Prize), учрежденной Первым Альтернативым Музыкальным телеканалом A-One, в номинации «Песня года».
In 2003, to mark the work's 50th anniversary, Penguin reissued the book as Junky: The Definitive Text of "Junk." В 2003 году в связи с 50-летием выхода книги Penguin Books издали новую редакцию текста под альтернативным заголовком - Junky: The Definitive Text of «Junk».
However, Wily had always known that he might be imprisoned one day, and so he had constructed four backup Robot Masters in a hidden laboratory: Burst Man, Cloud Man, Junk Man, and Freeze Man. Однако Уайли всегда знал, что однажды может быть заключен в тюрьму, и поэтому он заранее построил четыре резервных Робота-мастера в своей секретной лаборатории: Burst Man, Cloud Man, Junk Man, и Freeze Man.
"The Aubergine That Ate Rangoon" is an instrumental, its title references Dr. West's Medicine Show and Junk Band's 1967 hit single "The Eggplant That Ate Chicago". «The Aubergine That Ate Rangoon» - инструментальная композиция, заголовок которой - парафраз хита группы Dr. West's Medicine Show and Junk Band «The Eggplant That Ate Chicago» 1967 года.
Больше примеров...
Джонке (примеров 8)
I had a friend on that junk. На той джонке был мой друг.
What were you doing on that junk? Что ты делал на той джонке?
Were you on that junk? Ты был на той джонке?
I've helped you on the junk. Я помогла тебе на джонке.
Smiley knows that Nelson will escape China (as Drake did in 1951) on a fishing fleet junk, going to the southernmost island of Po Toi. Смайли знает, что Нельсон будет бежать из Китая тем же путём, что и Дрейк в 1951 году, на рыбацкой джонке и прибудет на самый южный из островов в гонкогских территориальных водах - По-Той.
Больше примеров...
Джонка (примеров 5)
A junk boat, Captain. Просто джонка, капитан.
That junk over there. Кто? Та джонка...
The new war junk which will bear the young emperor is being armed with firepower ten times superior to any previously known weapon. Новая военная джонка, выстроенная для молодого императора,... имеет огнестрельное оружие, в десять раз превосходящее по мощности какое-либо другое оружие, использовавшееся ранее.
Unlike the earliest shipbuilding traditions of the Europe and South Asia, the junk had a (flat or slightly rounded) carvel-shaped hull which lacked a keel and sternpost (necessitating block and tackle or socket-and-jaw attachment of the Chinese rudder). В отличие от ранних судостроительных традиций западного мира и Южной Азии, джонка имела плоский или слегка закруглённый каравеллообразный корпус без киля и архерштевня (он вызывает необходимость использования полиспаста для управления китайским судовым рулём).
The design was based on a local waterfront scene; three local merchants with their commercial goods can be found on the foreground, a square-rigged ship and a junk occupy the middle ground, while the background consists of conical hills and clouds. Её оформление основывалось на местном пейзаже берега; три местных торговца со своими товарами находились на переднем плане, в середине - парусный корабль и джонка, в то время как фон состоял из конусообразных холмов и облаков.
Больше примеров...
Добро (примеров 1)
Больше примеров...
Член (примеров 12)
Presumably, you just saw some guy's junk and I apologize for that. Видимо, ты только что увидел мужской член, и я прошу прощения за это.
I'd sit around all day and look at my own junk. Я бы целыми днями сидел и глядел на свой член.
My junk can't ready you. Мой член к такому не готов.
Well, maybe now you know how gay people felt when you suggested that they sit around all day and look at their own junk. Что ж, может теперь ты поймешь как себя чувствовали геи, когда ты посоветовал им сидеть и целыми днями глазеть на свой собственный член.
Stuck junk is stuck junk. Застрявший член - это застрявший член.
Больше примеров...
Старьевщика (примеров 9)
Get rid of them or I'll send for the junk man. Избавься от них, или я вызову старьевщика.
Martin Burgess owns a junkyard on the east side called Marty's junk shop. Мартин Берджесс владеет свалкой в ист-сайде, под названием "Лавка старьевщика Марти".
Who knows what he could've picked up in a junk shop? Кто знает, что он мог взять в лавке старьевщика?
It looks like a junk shop. Это похоже на лавку старьевщика.
Right, but all this, this lot here, this is all second-hand junk shop copie Само собой, но все это... вот это барахло... макулатура из лавки старьевщика.
Больше примеров...