HALO'S the beginning of it all, Julien. |
Хало - начало всего, Джулиан. |
Better a big car than a big guy, Julien. |
Лучше большой автомобиль Большой парень, Джулиан. |
But Julien married me before he loved me, or I loved him. |
Но Джулиан женился на мне прежде, чем он полюбил меня, или я полюбила его. |
It's not Julien, either. |
Это и не Джулиан, тоже. |
Luke isn't some monster, Julien. |
Знаешь, Люк - не чудовище, Джулиан... |
Only I, King Julien, have the key to this mysterious mystery. |
Только я, его величество Джулиан, знаю разгадку этой таинственной... тайны. |
You want King Julien to be happy on his holiday. |
Нужно, чтобы Его Величество Джулиан в этот день был абсолютно счастлив. |
King Julien wins the limbo contest. |
Его Величество Джулиан выигрывает соревнования на гибкость. |
I shall call him Julien Jr. |
Я назову его... Джулиан Джуниор. |
If only Julien had your depth of feeling. |
Если бы только Джулиан имел глубину твоих чувств. |
Look at this necklace Julien just gave me. |
Посмотрите какое ожерелье Джулиан только что подарил мне. |
King Julien, what are they? |
Король Джулиан, а кто они? |
King Julien XIII ignores Maurice's concerns and persuades the group to help the lemurs fend off the fossa, who hunt the lemurs as prey. |
Джулиан игнорирует проблемы Мориса и убеждает группу помочь им отбиться от стаи фосс, которые охотятся на лемуров в качестве добычи. |
What are you doing here, Julien? |
Что ты здесь делаешь, Джулиан? |
Remember, Julien, I took you out of this freezer, and I can put you back in. |
Помни, Джулиан, я вытащил тебя из холодильника, и я же могу засунуть тебя обратно. |
I'll say Bartos never got here, that he must have learned that Julien had died. |
Я скажу, что Бартос никогда не являлся сюда что он узнал, что Джулиан погиб |
Nobody named Julien called. |
Никто по имени "Джулиан" не звонил. |
Julien, you here? |
Джулиан, ты здесь? |
Julien, please hear me. |
Джулиан, пожалуйста, выслушай. |
Don't, Julien! |
Не надо, Джулиан! |
Julien, thank you for coming. |
Джулиан, спасибо что пришли. |
The party is over, Julien. |
Спустись на землю, Джулиан! |
Julien, you invited him? What? |
Джулиан, ты пригласил его. |
Julien won't even know what hit him. |
Джулиан останется ни с чем. |
Julien, you invited him? |
Джулиан, ты пригласил его. |