Примеры в контексте "Jsa - Оса"

Примеры: Jsa - Оса
You sent the JSA on a mission to safeguard the Spear of Destiny. Ты отправил ОСА защищать Копье Судьбы.
The JSA has a training academy in D.C. У ОСА в столице тренировочная база.
He works with the speedster who turned Rip Hunter against the JSA. Он работает со спидстером, который обратил Рипа против ОСА.
He's talking about the JSA. Стоп. Он говорит о ОСА.
If this were a JSA mission, we'd probably also send someone undercover at the club. Если бы это была миссия ОСА, мы бы послали ещё кого-нибудь под прикрытием в клуб.
Obsidian told me that the JSA disappeared after a trip to Leipzig in 1956. Обсидиан сказал мне, что ОСА исчезло после путешествия в Лейпциг в 1956 году.
He was the only member of the JSA to appear in every adventure during the Golden Age of Comic Books. Он был единственным из членов ОСА, появлявшимся в каждой истории об их приключениях в течение Золотого Века комиксов.
The JSA are able to topple Gog and send him to the Source Wall, but Alan is unable to see his daughter. ОСА побеждают Гога и отправляют его к Стене Источника, однако Алан больше не сможет увидеть свою дочь.
After entering the house, the JSA members find Obsidian and Doctor Fate standing over the Shade's comatose body. Прибыв, члены ОСА находят Обсидиана и Доктора Фэйта, стоящих над телом впавшего в кому Мрака.
Nate, the JSA was pretty explicit on us not going back to 1942. Нейт, ОСА ясно дали понять, что мы не должны возвращаться в 1942.
You speak six different languages; you have a tendency to run towards danger; and you're related to a member of the JSA. Ты говоришь на шести разных яхыках, у тебя есть склонность бежать навстречу опасности, и ты родственник члена ОСА.
Rex and I were going to leave the JSA after the war, try and start a new life with each other. После войны мы с Рексом собирались уйти из ОСА, и начать новую жизнь вместе.
After the JSA disbanded, I spent a lot of lonely years until I finally met someone, Amaya. После того, как ОСА распалось, я много лет провёл в одиночестве, пока наконец-то не встретил кое-кого.
What do you know about the JSA's final mission? Что ты знаешь о последней миссии ОСА?
If the JSA could get even a glimpse of all this, Если бы ОСА могли хоть глазком взглянуть.
Great, you two reach out to the JSA while the rest of us break into the most secure residence in the country. Отлично, вы свяжитесь с ОСА, а мы отправимся в самый охраняемый дом в стране.
One of Amaya's old JSA buddies, and, by old, I mean old. Один из старых приятелей Амайи по ОСА, и старый он в прямом смысле.
The JLA and JSA work together to contain Barry in a machine that will sever his ties to the Speed Force. ЛСА и ОСА сотрудничают, чтобы поместить Барри в машину, которая разрушит связь Барри с Силой Скорости.
I was recruited by the JSA, and I realized that the world was much larger than just my village, and that there were people beyond its borders who also needed protection. Я была нанята ОСА, и поняла, что мир не ограничивается моей деревней, и что есть люди за ее пределами, которые тоже нуждаются в защите.
For a fellow member of the JSA, it was nothing. Для члена ОСА это пустяки.
We find Krieger, we find the JSA. Найдем Кригера, найдем ОСА.
Reviewing my notes on the JSA. Рассматриваю свои заметки об ОСА.
I miss the JSA. Я скучаю по ОСА.
What happened to the JSA? Что случилось с ОСА?
Here's another diplomatic cable from 1956 fromfrhe British ambassador warning the JSA about Soviet spies in their midst. Вот ещё одна дипломатическая депеша, 1956 год от британского посла, который предупреждает ОСА о возможных советских шпионах в их кругах.