You sent the JSA on a mission to safeguard the Spear of Destiny. |
Ты отправил ОСА защищать Копье Судьбы. |
The JSA has a training academy in D.C. |
У ОСА в столице тренировочная база. |
He works with the speedster who turned Rip Hunter against the JSA. |
Он работает со спидстером, который обратил Рипа против ОСА. |
He's talking about the JSA. |
Стоп. Он говорит о ОСА. |
If this were a JSA mission, we'd probably also send someone undercover at the club. |
Если бы это была миссия ОСА, мы бы послали ещё кого-нибудь под прикрытием в клуб. |
Obsidian told me that the JSA disappeared after a trip to Leipzig in 1956. |
Обсидиан сказал мне, что ОСА исчезло после путешествия в Лейпциг в 1956 году. |
He was the only member of the JSA to appear in every adventure during the Golden Age of Comic Books. |
Он был единственным из членов ОСА, появлявшимся в каждой истории об их приключениях в течение Золотого Века комиксов. |
The JSA are able to topple Gog and send him to the Source Wall, but Alan is unable to see his daughter. |
ОСА побеждают Гога и отправляют его к Стене Источника, однако Алан больше не сможет увидеть свою дочь. |
After entering the house, the JSA members find Obsidian and Doctor Fate standing over the Shade's comatose body. |
Прибыв, члены ОСА находят Обсидиана и Доктора Фэйта, стоящих над телом впавшего в кому Мрака. |
Nate, the JSA was pretty explicit on us not going back to 1942. |
Нейт, ОСА ясно дали понять, что мы не должны возвращаться в 1942. |
You speak six different languages; you have a tendency to run towards danger; and you're related to a member of the JSA. |
Ты говоришь на шести разных яхыках, у тебя есть склонность бежать навстречу опасности, и ты родственник члена ОСА. |
Rex and I were going to leave the JSA after the war, try and start a new life with each other. |
После войны мы с Рексом собирались уйти из ОСА, и начать новую жизнь вместе. |
After the JSA disbanded, I spent a lot of lonely years until I finally met someone, Amaya. |
После того, как ОСА распалось, я много лет провёл в одиночестве, пока наконец-то не встретил кое-кого. |
What do you know about the JSA's final mission? |
Что ты знаешь о последней миссии ОСА? |
If the JSA could get even a glimpse of all this, |
Если бы ОСА могли хоть глазком взглянуть. |
Great, you two reach out to the JSA while the rest of us break into the most secure residence in the country. |
Отлично, вы свяжитесь с ОСА, а мы отправимся в самый охраняемый дом в стране. |
One of Amaya's old JSA buddies, and, by old, I mean old. |
Один из старых приятелей Амайи по ОСА, и старый он в прямом смысле. |
The JLA and JSA work together to contain Barry in a machine that will sever his ties to the Speed Force. |
ЛСА и ОСА сотрудничают, чтобы поместить Барри в машину, которая разрушит связь Барри с Силой Скорости. |
I was recruited by the JSA, and I realized that the world was much larger than just my village, and that there were people beyond its borders who also needed protection. |
Я была нанята ОСА, и поняла, что мир не ограничивается моей деревней, и что есть люди за ее пределами, которые тоже нуждаются в защите. |
For a fellow member of the JSA, it was nothing. |
Для члена ОСА это пустяки. |
We find Krieger, we find the JSA. |
Найдем Кригера, найдем ОСА. |
Reviewing my notes on the JSA. |
Рассматриваю свои заметки об ОСА. |
I miss the JSA. |
Я скучаю по ОСА. |
What happened to the JSA? |
Что случилось с ОСА? |
Here's another diplomatic cable from 1956 fromfrhe British ambassador warning the JSA about Soviet spies in their midst. |
Вот ещё одна дипломатическая депеша, 1956 год от британского посла, который предупреждает ОСА о возможных советских шпионах в их кругах. |