Most full-time students are not entitled to Income Support or JSA. |
Большинство студентов дневной формы обучения не имеют права на получение пособия по поддержке дохода или ПБ. |
Students on a part-time course may be able to receive JSA, again if they are available for work and actively seeking work. |
Студенты вечерней или заочной формы обучения могут иметь право на получение ПБ, опять-таки если они являются трудоспособными и активно ищут работу. |
Those who are estranged from their parents, or those acting in place of their parents, who are not in relevant education may make a claim for JSA on the ground of severe hardship. |
Те, кто проживают отдельно от родителей либо действуют вместо своих родителей, но не получают соответствующего образования, могут ходатайствовать о назначении им ПБ в связи с тяжелым материальным положением. |
However, a student who is one of a couple (who both study full-time) and who have a child may be able to claim JSA during the summer vacation but he or she must be available for work and be actively seeking work during this period. |
Однако студент в семейной паре (оба члена которой обучаются полный день), имеющей ребенка, может иметь право ходатайствовать о получении ПБ в период летних каникул, однако он или она должен (должна) являться трудоспособным лицом и активно заниматься поисками работы в этот период. |