| This is like a Jean Vanjer and Vajer situation. | Прям совсем как Джин Валджин и Джаверт. |
| Blake's relationship with Jean makes him start to rethink his life. | Отношения с Джин заставляют Бэда переосмыслить свою жизнь. |
| The only explanation of Jean's survival is that her powers wrapped her in a cocoon of telekinetic energy. | Единственное объяснение того, что Джин выжила это то, что ее силы окутали ее в кокон телекинетической энергии. |
| Did he kill Ruthie Jean? | Он убил Рути Джин? |
| As one of his last requests, Wolverine arranged for Spider-Man to become a member of the Jean Grey School for Higher Learning's staff, wanting Spider-Man to investigate a suspected double agent. | В своей последней просьбе Росомаха просит Человека-паука присоединиться к школе Джин Грей, чтобы вычислить предполагаемого двойного агента. |
| Men like Jean come and go, babe. | Мужчины, вроде Жана, приходят и уходят. |
| But I didn't kill her for money but because she was wailing on Jean. | Но я убил её не из-за денег а потому, что она избивала Жана. |
| He accompanied Henri Milne-Edwards (1800-1885) and Jean Louis Armand de Quatrefages de Breau (1810-1892) to Sicily on a marine zoology expedition. | С 1844 по 1847 год он сопровождал Анри Мильна-Эдвардса (1800-1885) и Жана Луи Армана де Катрфажа де Брео (1810-1892) в экспедиции по изучению биологии океана в Италию и Сицилию. |
| I should also like to thank Assembly President Jean Ping for having held informal consultations on 9 November that enabled us to form an opinion regarding some of the elements involved in the preparation of that meeting. | Я хотел бы также поблагодарить Председателя Ассамблеи Жана Пинга за проведение 9 ноября неофициальных консультаций, которые позволили нам выработать позицию относительно некоторых моментов, связанных с подготовкой к этому заседанию. |
| "Jean Monnet" Professor of European Union law, at UNED (European Commission) (since 2004) | Заведующая кафедрой права Европейского союза им. Жана Моне в Национальном университете дистанционного обучения (Европейская комиссия) (с 2004 года) |
| Researchers have argued that cognitive flexibility is also a component of multiple classification, as originally described by psychologist Jean Piaget. | Исследователи утверждают, что когнитивная гибкость также является компонентом множественной классификации, что изначально было описано Жаном Пиаже. |
| The Fifth Meeting was opened on 15 September 2003 by the President of the Fourth Meeting of the States Parties, Ambassador Jean Lint of Belgium. | Пятое совещание было открыто 15 сентября 2003 года Председателем четвертого Совещания государств-участников послом Бельгии Жаном Линтом. |
| In 1972, he came second in the Monte Carlo rally with Jean Todt as his co-driver. | В 1972 году он занял второе место на Ралли Монте-Карло со штурманом Жаном Тодтом. |
| Let me recall, with regard to this moment in the existence of the United Nations, a thought expressed by Jean Monnet in respect of the European Community, when the latter was taking its first steps: | Позвольте мне, в связи с данным моментом жизни Организации Объединенных Наций, напомнить слова, сказанные Жаном Моне в отношении Европейского сообщества, когда последнее делало свои первые шаги: |
| He also wrote for Le Crapouillot, the magazine started by Jean Galtier-Boissiere. | Он также писал для журнала Le Crapouillot, основанного Жаном Гальтье-Буасьером. |
| Jean took a small suitcase with some clothes. | Джейн захватила небольшой чемодан с одеждой. |
| I'm accountable to you, Jean. | Я считаюсь с вами, Джейн. |
| I just turned it on, Jean. | Я просто включила её, Джейн. |
| This can't go on, Jean. | Так не может продолжаться, Джейн. |
| Jean, would you... would you mind terribly popping that in the post for me in the morning? | Джейн, не могли бы вы... утром бросить это в почтовый ящик? |
| My delegation would also like to express its gratitude to His Excellency Mr. Jean Ping, President of the fifty-ninth session of the General Assembly of the United Nations, for his unwavering efforts in steering the work of the fifty-ninth session. | Наша делегация также хотела бы выразить свою благодарность Его Превосходительству гну Жану Пингу, Председателю пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, за его неустанные усилия по руководству работой пятьдесят девятой сессии. |
| Only for Jean, understand? | Но только Жану, ясно? |
| What will we tell Jean? | Что мы скажем Жану? |
| Judgements had been handed down against former Prime Minister Jean Kambanda and former district mayor Jean-Paul Akayesu. | Суд вынес приговоры бывшему премьер-министру Жану Камбанде и бывшему главе районной администрации Жан-Полю Акайесу. |
| We owe a debt of gratitude to His Excellency Mr. Jean Ping of Gabon, the outgoing President, for his effective stewardship of the work of the Assembly during the fifty-ninth session. | Мы все признательны Его Превосходительству гну Жану Пингу, Габон, за его эффективное руководство работой Генеральной Ассамблеи в ходе пятьдесят девятой сессии. Генеральному секретарю я хотел бы выразить признательность за его усилия по подготовке нашей Организации к решению стоящих сегодня перед ней задач. |
| On 29 August, the Government appointed Brigadier-General Jean Qahwaji as Commander of the Lebanese Armed Forces. | 29 августа правительство назначило бригадного генерала Джина Кахваджи командующим Ливанскими вооруженными силами. |
| At the request of Rachel Summers, Jean assumes the Phoenix identity. | По просьбе Рэйчел Саммерс Джина приняла личность Феникс. |
| I shall miss you, Jean. | Я буду скучать по вам, Джина. |
| You believe me, don't you, Jean? | Вы верите мне, Джина? |
| Jean doesn't remember her old life at first, so Sinister manipulated her to create a new team to fight the X-Men, the Sinister Six. | Джина не помнила свою прежнюю жизнь и через неё Злыдень сумел создать новую команду, чтобы сражаться с Людьми Икс. |
| Alex re-captures Jean in order to use her against Scott, successfully exposing his brother as a traitor. | Алекс заново схватил Джину, чтобы использовать её против Скотта, успешно разоблачив своего брата как предателя. |
| He took his wife Jean out to dinner at El Conejo. | Он взял с собой свою жену Джину, чтобы поужинать в Эль Коньехо. |
| The decision to revive Jean Grey was controversial among fans, with some appreciating the return of the character and others feeling it weakened the impact of the Dark Phoenix Saga's ending. | Решение возродить Джину Грей получила спорную оценку у фанатов, некоторые положительно оценивали возвращение персонажа, а другие чувствовали, что это ослабило влияние финала «Саги о тёмном фениксе». |
| Ms. Sandberg (Chair, Committee on the Rights of the Child), reporting orally on the work of the Committee on the Rights of the Child, thanked its outgoing Chair, Mr. Jean Zermatten. | Г-жа Сандберг (Председатель Комитета по правам ребенка), отчитываясь в устной форме о работе Комитета по правам ребенка, выражает признательность покидающему свой пост Председателю г-ну Джину Зерматтену. |
| Furious at both himself and Jean, Scott confronts Jean and demands that she read his mind; Jean finally complies, only to discover that Scott and Emma never engaged in any physical contact, though Emma had offered it. | В ярости на себя и Джину, Циклоп пробился к ней и потребовал, чтобы она прочитала его разум; Джина наконец согласилась, только обнаружила, что Скотт и Эмма никогда на самом деле не вступали в какой-либо физический контакт, хотя Эмма это предложила. |
| Cyclops has a relationship with Jean Grey during their time in the "original" X-Men. | У Циклопа был роман с Джиной Грей, когда они состояли в «оригинальных» Людях Икс. |
| The force then reveals herself to be Jean Grey, White Phoenix of the Crown. | Странная сила открыла, что является Джиной Грей, Белой Феникс Короны. |
| It was shown being used mainly by the Professor and eventually Jean Grey. | Было показано, что он используется главным образом профессором и в конечном итоге Джиной Грей. |
| In the first movie, Cyclops, like his comic book counterpart, is the leader of the X-Men, a teacher at the school, and is in a long-term relationship with Jean Grey. | В первом фильме Циклоп - лидер Людей Икс, учитель в школе и давно состоит в отношениях с Джиной Грей. |
| He returns to tell Emma that he had made a decision between her and Jean, but Jean is killed in battle before it is revealed which woman he had picked. | Он вернулся сказать Эмме, что он сделал выбор между ней и Джиной, но Джина была убита Магнитом, прежде чем выяснилось, в пользу кого. |
| I wanted to talk about Jean. | Я хотела бы поговорить о Жане. |
| Any news about Jean? | Что-нибудь слышно о Жане? |
| A little-known fact about Jean Lafitte... | Малоизвестный факт о Жане Лафите... |
| These words of Sartre's acquire their fullest meaning as a tribute to Jean Dominique, who was wrested from the clasp of all fighters for human rights: It has been said that the messenger from Marathon died an hour before arriving in Athens. | В память о Жане Доминике, который пользовался любовью всех, кто борется за уважение прав человека, эти слова Сартра приобретают особый смысл. Говорят, что марафонец был мертв за час до того, как он прибыл в Афины. |
| He asked for you and Jean. | Вот именно, он спрашивал о вас и о мсье Жане. |
| It's like "above board" and "jean jacket." | Это как "честно" и "джинсовая куртка". |
| You had a row of red butterfly clips in your hair, short jean jacket and the right pocket was ripped because you always used to shove your fist in there when you got nervous. | У тебя был ряд заколок бабочек на волосах. короткая джинсовая куртка и правый карман был разорван потому что ты всегда пихала свой кулак туда, когда ты нервничала. |
| The guy had an earring, he had a Jean jacket, covered in buttons. | У парня была серьга в ухе и джинсовая куртка, усыпанная заклепками. |
| She'll look adorable in a jean skirt. | Ей пойдёт джинсовая юбка. |
| Check it out - Jean jacket. | Смотри, джинсовая куртка. |
| Man, I used to have some Jean shorts like that, too. | У меня были похожие джинсовые шорты. |
| I'm making jean shorts! | Я делаю джинсовые шорты! |
| You can go with her to Abercrombie and watch her try on pre-distressed jean shorts and gladiator sandals. | Можешь сводить её в Аберкромби и посмотреть, как она примеряет очень узкие джинсовые шорты и гладиаторские сандалии. |
| Jean jackets are out. | Джинсовые пиджаки вышли из моды. |
| New Directions! jean jackets and some rad tearaway dancewear. | "Новые Направления" - джинсовые куртки и радикальные танцевальные костюмы. |
| He was crazy for jean shorts. | Он с ума сходил от джинсовых шорт. |
| I did it in jean shorts and that wasn't easy. | Я делал это в джинсовых шортах, и это было нелегко. |
| I used to rock the Jean shorts and half-shirt, but then the girls went and stole my whole look. | Когда-то я зажигал в джинсовых шортах и коротких футболках, а потом пришли девчонки и украли весь мой имидж. |
| 'Cause you macraméd yourself a pair of jean shorts. | Ты сделал себе бахрому на джинсовых шортах. |
| Clean your pool with my shirt off, or wash your car in jean shorts, bend over in front of you to get little bits of lint out of the rug? | Чистить ваш бассейн без футболки, мыть вашу машину в джинсовых шортах, наклоняться перед вами, чтобы отковырять катышки от ковра? |
| Couldn't be worse than whatever was wearing that Jean skirt. | Ничего не может быть хуже, чем кто бы ни был одет, в той джинсовой юбке. |
| What? ...RElNVENTED jean jacket guy, meet smarmy record exec. | Что? Чувак в джинсовой куртке, познакомься с очаровательным медежером рекорд-лейбла. |
| I watched the sunrisein my jeans, jean shirt and jean jacket. | Я наблюдал за восходом солнца в джинсах, джинсовой рубашке и джинсовой куртке. |
| In 1999 they co-produced "The Launch" for compatriot DJ Jean, reaching #2 in September. | В 1999 году они выступают со-продюсерами трека «The Launch» соотечественника DJ Jean, достигшего второго места в сентябре. |
| Two hit singles that would be included on the album preceded its release, "The Jean Genie" and "Drive-In Saturday". | Два сингла, которые вошли в альбом, предшествовали его выпуску, «The Jean Genie» и «Drive-In Saturday». |
| Norma Jean announced that a title for one of their new songs will be "Kill More Presidents" and have encouraged fans to film the live performance of this song. | Norma Jean объявила название одной из их новых песен - «Kill More Presidents», также группа призывала своих поклонников снимать живое выступление этой песни. |
| Jazzin' For Blue Jean (full promotional video for "Blue Jean") Highlight the track and press 'right'. | Jazzin' For Blue Jean (full promotional video for «Blue Jean») Выделите оригинальную композицию и нажмите кнопку «вправо». |
| Norma Jean (formerly known as Luti-Kriss) is an American metalcore band from Douglasville, Georgia, a suburb of Atlanta. | Norma Jean (МФА:; читается как Но́рма Джин) - американская металкор-группа из Дугласвилла, штат Джорджия, в пригороде Атланты. |