| "jackass" this morning, and Booth said that it was a gateway profanity. | "осёл" сегодня утром, и Бут заметил, что это ругательство. |
| Is there a jackass present in our esteemed assembly? | Есть ли среди собравшихся осёл? |
| And his lawyer's a jackass. | А его адвокат осёл. |
| Get out of the way, jackass! | С дороги, осёл. |
| You son of a jackass. | [ГОВОРИТ ПО-ГРЕЧЕСКИ] - Осёл ты паршивый. |
| Every jackass thinks he knows what war is. | Каждый болван думает, что он знает всё о войне. |
| He is... an immature, egotistical... self-centered jackass sometimes, but he's not this. | Он... незрелый, самовлюбленный... иногда эгоцентричный болван, но он не такой. |
| Because you didn't take peyote, jackass. | Потому что ты не принимал мескалин, болван. |
| Look, I've been acting like a jackass. | Послушай, я вёл себя как болван. |
| A jackass, my dear. | Болван, дорогой мой. |
| One of the locations that was filmed is known as Jackass Gingers which is a popular local swimming spot on the island of Oahu. | Одно из мест, где снимали клип, известно как Джэкасс Джинджерс (Jackass Gingers), которое является популярным местом для плавания на острове Оаху. |
| It is mentioned in the Jackass: Number Two commentary that the stunt where several members get punched in the face by a spring-loaded boxing glove hidden behind a fake valentine on a wall had just come upstairs from shooting a promo for the video game. | В комментариях к «Jackass: Number Two» было сказано, что трюк, в котором различных участников шоу било по лицу гигантской боксёрской перчаткой, спрятанной за любовным посланием на стене, снимался в том же здании, в котором в это время создавалось промовидео для игры. |
| For the record, I never compared the violence in Fallout to Jackass, I compared it to Kill Bill... big difference. | Между прочим, я никогда не сравнивал насилие в Fallout с MTV-сериалом Jackass, я его сравнивал с Убить Билла... разница огромная. |
| Used the money he made from "Jackass" (2000) to make Haggard: The Movie (2003). | Снял фильм "Хаггард" на деньги от шоу "Jackass" (2000). |
| With the release of Jackass: The Movie, director Jeff Tremaine and the rest of the cast believed that Jackass was finished and there would be no further projects under the franchise. | После выхода фильма «Jackass: The Movie», режиссёр Джефф Тремэйн и оставшиеся участники были уверены, что «Чудаки» закончены и других проектов во франчайзе не будет. |
| No, you just ran into me, jackass. | Нет, ты только что толкнул меня, придурок. |
| Hey, that's my grandmother's Saint Christopher medal, jackass. | Это медаль Святого Христофора, доставшаяся мне от бабушки, придурок. |
| So am I a dummy or a jackass? | Так, а я тупица или придурок? |
| Your other right, jackass. | Я же сказал направо, придурок. |
| Chris, your father's a jackass. | Крис, твой отец придурок. |
| Actually, you're taking the honors right now, jackass. | Ну, вообще-то ты сейчас подчеркнул мои способности, козел. |
| I'm management, and you're the jackass. | Ж: Я начальство, Ж: а ты - козел. |
| My name is Charlie Young, jackass. | Меня зовут Чарли Янг, козел! |
| Yeah, I remember this time I was crossing the street with Dede, and some jackass almost clipped her. | Да, я помню тот раз, когда я переходил дорогу с Диди, а какой-то козел почти зажал её. |
| 'Cause if I did that, that would make you look like a complete and total real-life jackass. | Неужели я забыла, а ты теперь выглядишь как полный и вполне реальный козел? |
| Hey! You just crossed the line into New York, jackass. | Вы только что пересекли границу Нью-Йорка, засранец. |
| I know we sealed them, you jackass! | Я помню, что спрятали, засранец. |
| No, no, no, no, you're not a complete jackass. | Нет, нет, нет, ты не полный засранец. |
| Gortak, this is... Jackass boss. | Гортак, это... босс засранец... |
| Oh, I am such a jackass. | О, я такой засранец. |
| I'm not gonna just get elected, you know, and... and look like a jackass. | Я не хочу быть избранным, ты знаешь, и... и выглядеть как идиот. |
| Your cab got T-boned by a jackass on a cell phone? | В бок такси врезался какой-то идиот, который говорил по мобильнику? |
| And why doesn't your voicemail just say, "Leave a message, I'm a jackass"? | И почему твоя голосовая почта просто не говорит: "Оставьте сообщения, я - идиот?" |
| It's a lot like drinking from a firehose like this jackass right here. | Это как пить из пожарного шланга, совсем как этот идиот. |
| Only a jackass would carry that cannon in the streets like that. | Только идиот будет ходить по нашим улицам с оружием без кобуры. |
| See what you think about a 20% jump in capital gains tax, you jackass. | Посмотрим, что ты думаешь о 20% скачке налога на прирост капитала, говнюк. |
| As your boss, you're a jackass. | А вот как твой босс - ты говнюк |
| Actually, that was jackass. | Это как раз говнюк. |
| I'm Skinny John, you jackass. | Я Тощий Джон, говнюк. |
| Right, so was that wise-ass or jackass? | Ясно, это сейчас был говнюк или сволочь? |
| Sorry, jackass but I'm dead. | Извини, кретин но я уже труп. |
| We're at you just shot the guy who could disarm the bomb, jackass! | Дела такие, что ты только что пристрелил парня, который мог разминировать бомбу, кретин! |
| For months, Karen, for months, I have been sitting here like a... like a jackass... supporting you, trusting you. | Месяцами, Карен, месяцами я сидел здесь как кретин... поддерживал тебя, доверял тебе. |
| You damn jackass, get up. | Чёртов кретин, вставай! |
| You're Dr. Jekyll and Mr. Jackass. | Доктор Псих и мистер Кретин? |
| I want to stand here waiting like a jackass. | Я просто буду стоять и ждать тут как дура. |
| This candidate could, especially because this candidate also behaved like a total jackass. | Этот кандидат может, особенно учитывая, что этот кандидат тоже вела себя как невероятная дура. |
| Well, uh, this committee would like to ask if you are the kind of candidate who could forgive someone after they've behaved like a complete jackass? | Так, э, данный комитет желает узнать, являетесь ли вы тем кандидатом, который может простить некую персону после того, как та вела себя, как полная дура? |
| You know, the thing is... is I'm a jackass for believing him, 'cause I knew he was lying. | Знаешь, дело в том, что... я полная дура, что верила ему, потому что знала, что он врет. |
| I sound like a jackass. | Я вела себя как дура. |
| Any jackass can fix that thing. | Любой дурак может починить эту штуку. |
| I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost. | Я вел себя, как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно. |
| I'm not talking about witches, you jackass. | Дурак, я не о ведьмах говорю! |
| I'm being honest now when I say you're the same jackass as you were when you left for college. | Я говорю правду сейчас, когда говорю, что ты такой же дурак, каким был, когда ходил в колледж. |
| Besides, this guy sounds like a jackass. | А этот парень просто дурак. |
| She saw you do 40 leg lifts at your house, jackass; she was very impressed. | Она видела твои 40 приседаний у тебя дома, урод; он была в восторге. |
| Ooh, I should shoot you right now, just for being such an obstreperous jackass. | Стоит пристрелить тебя за то, что ты такой конченый урод. |
| I'm the state's attorney of a county that actually matters, jackass! | Я - прокурор штата в округе, который кое-что значит, урод! |
| For being dumb enough to fall for a starter's pistol, you jackass. | И за то, что достаточно туп что бы повестись на стартовый пистолет, урод. |
| I'm on a call here, jackass. | Я конфискую машину, урод. |