Don't sorry me you jackass! | Не нужны мне твои извинения, осёл! |
My girlfriend didn't know I was coming to this thing 'cause I'm kind of a jackass. | Моя девушка не знала, что я приду на этот вечер, потому что я вёл себя как осёл. |
Get out of the way, jackass! | С дороги, осёл. |
Your jackass got loose the other day. | Ваш осёл на прошлой неделе съел все мои цветы. |
You son of a jackass. | [ГОВОРИТ ПО-ГРЕЧЕСКИ] - Осёл ты паршивый. |
A raging British jackass once told me that. | Безбашенный английский болван, как-то сказал мне это. |
Or he thought I was a jackass and he wanted to find me. | Или он думал что я болван и хотел найти меня. |
I got to prove to her I'm not the same jackass that took the law into my own hands with her father. | Я должен доказать ей, что я не тот болван, что творил беззаконие под началом её отца. |
Jackass, what are you doing with a water gun in the house? | Болван, что ты делаешь с водяным пистолетом в доме? |
nothing much, jackass. | "Да ничего, болван". |
It is mentioned in the Jackass: Number Two commentary that the stunt where several members get punched in the face by a spring-loaded boxing glove hidden behind a fake valentine on a wall had just come upstairs from shooting a promo for the video game. | В комментариях к «Jackass: Number Two» было сказано, что трюк, в котором различных участников шоу било по лицу гигантской боксёрской перчаткой, спрятанной за любовным посланием на стене, снимался в том же здании, в котором в это время создавалось промовидео для игры. |
For the record, I never compared the violence in Fallout to Jackass, I compared it to Kill Bill... big difference. | Между прочим, я никогда не сравнивал насилие в Fallout с MTV-сериалом Jackass, я его сравнивал с Убить Билла... разница огромная. |
Used the money he made from "Jackass" (2000) to make Haggard: The Movie (2003). | Снял фильм "Хаггард" на деньги от шоу "Jackass" (2000). |
After the show went off the air, the cast reunited in 2002 to film what they believed would be the conclusion of Jackass: a full-length motion picture version of the show entitled Jackass: The Movie. | После того, как шоу покинуло эфир, команда проекта собралась в 2002 году, чтобы снять то, что они рассматривали как завершение «Чудаков»: полнометражную версию шоу, получившую название Jackass: The Movie. |
With the release of Jackass: The Movie, director Jeff Tremaine and the rest of the cast believed that Jackass was finished and there would be no further projects under the franchise. | После выхода фильма «Jackass: The Movie», режиссёр Джефф Тремэйн и оставшиеся участники были уверены, что «Чудаки» закончены и других проектов во франчайзе не будет. |
I think anyone who cheats on his girlfriend is a big, fat, stupid jackass. | Я считаю, что любой, кто изменяет своей девушке - большой тупой придурок. |
Because, you jackass, to recap, you locked us in the stupid limo! | Потому что ты, придурок, как я говорила, запер нас в долбанном лимузине! |
Are you the jackass who has the DNC choking up funding for the O'Dwyer campaign in the 46th? | Вы тот полный придурок, из-за которого Национальный комитет Демократической партии прервал финансирование кампании О'Двайера в 46 Калифорнийском округе. |
He seems like a jackass. | Он, кажется, придурок. |
Wheels up, jackass. | Уматывай отсюда, придурок. |
Yeah, turns out Dr. Hardy is also a legendary jackass. | Да-а, оказывается доктор Харди легендарный козел. |
My name is Charlie Young, jackass. | Меня зовут Чарли Янг, козел! |
It's called "My father is a jackass." | Называется "Мой отец - козел". |
and I sure don't need that jackass | Смогу пройти через все И мне не нужен этот козел |
close your yap, jackass. | Закрой хлебало, козел. |
You are the only one I can count on, jackass. | Только тебе я могу доверять, засранец. |
I know we sealed them, you jackass! | Я помню, что спрятали, засранец. |
Pleasure doing businesswith you, captain jackass! | Приятно иметь с тобой дело, капитан засранец! |
This wrong guy, is he a huge jackass? | Этот "не тот парень" - он большой засранец? |
No, no, no, no, you're not a complete jackass. | Нет, нет, нет, ты не полный засранец. |
I feel like a jackass in this tux. | Я чувствую себя, как идиот в этом смокинге. |
Blame Gordon, our jackass stepfather. | Виноват Гордон, наш идиот отчим. |
Your cab got T-boned by a jackass on a cell phone? | В бок такси врезался какой-то идиот, который говорил по мобильнику? |
And why doesn't your voicemail just say, "Leave a message, I'm a jackass"? | И почему твоя голосовая почта просто не говорит: "Оставьте сообщения, я - идиот?" |
Hey! Watch out, jackass! | Эй, поосторожнее, идиот! |
See what you think about a 20% jump in capital gains tax, you jackass. | Посмотрим, что ты думаешь о 20% скачке налога на прирост капитала, говнюк. |
As your boss, you're a jackass. | А вот как твой босс - ты говнюк |
What if it was more of a, uh, "Back off, jackass"? | А что если сказать типа... "Отвали, говнюк!". |
You steal my pen, jackass? | Ты ручку спёр, говнюк? |
I'm Skinny John, you jackass. | Я Тощий Джон, говнюк. |
I want to call my boss, and this jackass... | Я должен позвонить боссу! - А этот кретин... |
Share that with the Dalai Lama, jackass. | Поделись этим с Далай-Ламой, кретин! |
For months, Karen, for months, I have been sitting here like a... like a jackass... supporting you, trusting you. | Месяцами, Карен, месяцами я сидел здесь как кретин... поддерживал тебя, доверял тебе. |
You damn jackass, get up. | Чёртов кретин, вставай! |
You're Dr. Jekyll and Mr. Jackass. | Доктор Псих и мистер Кретин? |
I want to stand here waiting like a jackass. | Я просто буду стоять и ждать тут как дура. |
This candidate could, especially because this candidate also behaved like a total jackass. | Этот кандидат может, особенно учитывая, что этот кандидат тоже вела себя как невероятная дура. |
Well, uh, this committee would like to ask if you are the kind of candidate who could forgive someone after they've behaved like a complete jackass? | Так, э, данный комитет желает узнать, являетесь ли вы тем кандидатом, который может простить некую персону после того, как та вела себя, как полная дура? |
You know, the thing is... is I'm a jackass for believing him, 'cause I knew he was lying. | Знаешь, дело в том, что... я полная дура, что верила ему, потому что знала, что он врет. |
I sound like a jackass. | Я вела себя как дура. |
Any jackass can fix that thing. | Любой дурак может починить эту штуку. |
I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost. | Я вел себя, как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно. |
I'm not talking about witches, you jackass. | Дурак, я не о ведьмах говорю! |
There's a jackass right here. | Дурак есть прямо здесь. |
Besides, this guy sounds like a jackass. | А этот парень просто дурак. |
Ooh, I should shoot you right now, just for being such an obstreperous jackass. | Стоит пристрелить тебя за то, что ты такой конченый урод. |
Some jackass got handsy with one of my girls, so she triggered her security band and I had to step in. | Какой-то урод стал лапать одну из девушек, она активировала свой браслет, и я вмешалась. |
I'm the state's attorney of a county that actually matters, jackass! | Я - прокурор штата в округе, который кое-что значит, урод! |
[lana] because, you jackass, | Потому что ты, урод, |
I'm on a call here, jackass. | Я конфискую машину, урод. |