| I'll see you around the Dog Park, jackass. | Увидимся в собачьем парке, осёл. |
| I said good night, jackass. | Я сказала, спокойной ночи, осёл. |
| Good night, jackass. | Спокойной ночи, осёл. |
| Get out of the way, jackass! | С дороги, осёл. |
| Your jackass got loose the other day. | Ваш осёл на прошлой неделе съел все мои цветы. |
| But there's still one jackass alive with a spray can. | Но один болван с баллончиком все еще жив. |
| A raging British jackass once told me that. | Безбашенный английский болван, как-то сказал мне это. |
| He is... an immature, egotistical... self-centered jackass sometimes, but he's not this. | Он... незрелый, самовлюбленный... иногда эгоцентричный болван, но он не такой. |
| Look, I've been acting like a jackass. | Послушай, я вёл себя как болван. |
| A drunk jackass called "God!" | Пьяный болван по имен "Бог!" |
| One of the locations that was filmed is known as Jackass Gingers which is a popular local swimming spot on the island of Oahu. | Одно из мест, где снимали клип, известно как Джэкасс Джинджерс (Jackass Gingers), которое является популярным местом для плавания на острове Оаху. |
| Reviewer Mike Long from Jackass Critics, reacting to the film as a possible final installment of the Kim Possible series, commented that it "is a fitting denouement, as it encompasses everything that made the show a stand-out on The Disney Channel." | Критик Майк Лонг от Jackass Critics, реагируя на мультфильм в качестве возможной последней части мультсериала Ким Пять-с-плюсом, отметил, что это «место развязки, так как она включает в себя всё, что сделало шоу выделяющимся на Disney Channel». |
| It is mentioned in the Jackass: Number Two commentary that the stunt where several members get punched in the face by a spring-loaded boxing glove hidden behind a fake valentine on a wall had just come upstairs from shooting a promo for the video game. | В комментариях к «Jackass: Number Two» было сказано, что трюк, в котором различных участников шоу било по лицу гигантской боксёрской перчаткой, спрятанной за любовным посланием на стене, снимался в том же здании, в котором в это время создавалось промовидео для игры. |
| For the record, I never compared the violence in Fallout to Jackass, I compared it to Kill Bill... big difference. | Между прочим, я никогда не сравнивал насилие в Fallout с MTV-сериалом Jackass, я его сравнивал с Убить Билла... разница огромная. |
| After the show went off the air, the cast reunited in 2002 to film what they believed would be the conclusion of Jackass: a full-length motion picture version of the show entitled Jackass: The Movie. | После того, как шоу покинуло эфир, команда проекта собралась в 2002 году, чтобы снять то, что они рассматривали как завершение «Чудаков»: полнометражную версию шоу, получившую название Jackass: The Movie. |
| We don't need compliments out of you, jackass. | Нам не нужны твои комплименты, придурок. |
| You're married now, jackass. | Ты женат, придурок. |
| What's up, jackass? | Как жизнь, придурок? |
| Chris, your father's a jackass. | Крис, твой отец придурок. |
| Took to wearing that gun, swaggering around like some... dime-novel jackass. | Он стал носить этот пистолет, важно расхаживая с ним, как какой-нибудь придурок из дешевого романа. |
| He's riding down the driveway, and this jackass... | Он едет вниз по дороге, и этот козел... |
| My name is Charlie Young, jackass. | Меня зовут Чарли Янг, козел! |
| and I sure don't need that jackass | Смогу пройти через все И мне не нужен этот козел |
| 'Cause if I did that, that would make you look like a complete and total real-life jackass. | Неужели я забыла, а ты теперь выглядишь как полный и вполне реальный козел? |
| Is this jackass still on the force? | Этот козел еще работает? |
| This jackass will be out of your life by the end of the week. | Этот засранец исчезнет из твоей жизни уже к концу недели. |
| You're acting like a jackass. | Ты ведёшь себя как засранец. |
| Dawes, ya jackass... | Дьюс, ты засранец. |
| GUS: What do you say now, jackass? | Что скажешь теперь, засранец? |
| We, neither, you fucking jackass. | Мы, нет, ты, засранец херов. |
| Look, I was a jackass last night. | Слушай, я вел себя как идиот вчера. |
| What you did was act like a brain-dead, self-destructive jackass who cares nothing for himself or his family or anyone around him. | Ты поступил как безмозглый, склонный к саморазрушению идиот, которому наплевать на себя, на свою семью и на всех окружающих. |
| Ever hear of IPDE, jackass? | Когда-нибудь слышал про ОПРВ, идиот? |
| "Leave a message, I'm a jackass"? | "Оставьте сообщения, я - идиот?" |
| And why doesn't your voicemail just say, "Leave a message, I'm a jackass"? | И почему твоя голосовая почта просто не говорит: "Оставьте сообщения, я - идиот?" |
| See what you think about a 20% jump in capital gains tax, you jackass. | Посмотрим, что ты думаешь о 20% скачке налога на прирост капитала, говнюк. |
| As your boss, you're a jackass. | А вот как твой босс - ты говнюк |
| Actually, that was jackass. | Это как раз говнюк. |
| I'm Skinny John, you jackass. | Я Тощий Джон, говнюк. |
| Right, so was that wise-ass or jackass? | Ясно, это сейчас был говнюк или сволочь? |
| Sorry, jackass but I'm dead. | Извини, кретин но я уже труп. |
| I want to call my boss, and this jackass... | Я должен позвонить боссу! - А этот кретин... |
| For months, Karen, for months, I have been sitting here like a... like a jackass... supporting you, trusting you. | Месяцами, Карен, месяцами я сидел здесь как кретин... поддерживал тебя, доверял тебе. |
| You damn jackass, get up. | Чёртов кретин, вставай! |
| You're Dr. Jekyll and Mr. Jackass. | Доктор Псих и мистер Кретин? |
| I want to stand here waiting like a jackass. | Я просто буду стоять и ждать тут как дура. |
| This candidate could, especially because this candidate also behaved like a total jackass. | Этот кандидат может, особенно учитывая, что этот кандидат тоже вела себя как невероятная дура. |
| Well, uh, this committee would like to ask if you are the kind of candidate who could forgive someone after they've behaved like a complete jackass? | Так, э, данный комитет желает узнать, являетесь ли вы тем кандидатом, который может простить некую персону после того, как та вела себя, как полная дура? |
| You know, the thing is... is I'm a jackass for believing him, 'cause I knew he was lying. | Знаешь, дело в том, что... я полная дура, что верила ему, потому что знала, что он врет. |
| I sound like a jackass. | Я вела себя как дура. |
| Any jackass can fix that thing. | Любой дурак может починить эту штуку. |
| I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost. | Я вел себя, как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно. |
| I'm being honest now when I say you're the same jackass as you were when you left for college. | Я говорю правду сейчас, когда говорю, что ты такой же дурак, каким был, когда ходил в колледж. |
| There's a jackass right here. | Дурак есть прямо здесь. |
| Besides, this guy sounds like a jackass. | А этот парень просто дурак. |
| She saw you do 40 leg lifts at your house, jackass; she was very impressed. | Она видела твои 40 приседаний у тебя дома, урод; он была в восторге. |
| Yeah, they'll be wearing SWAT vests like this jackass. | Ага, все они будут в бронежилетах спецназа, как этот урод. |
| I'm the state's attorney of a county that actually matters, jackass! | Я - прокурор штата в округе, который кое-что значит, урод! |
| For being dumb enough to fall for a starter's pistol, you jackass. | И за то, что достаточно туп что бы повестись на стартовый пистолет, урод. |
| I'm on a call here, jackass. | Я конфискую машину, урод. |