| It's only two days, jackass. | Это ведь всего на два дня, осёл. |
| "jackass" this morning, and Booth said that it was a gateway profanity. | "осёл" сегодня утром, и Бут заметил, что это ругательство. |
| You don't shoot Bambi, jackass. | При чём тут Бэмби, осёл? |
| Good night, jackass. | Спокойной ночи, осёл. |
| I call you a jackass when you act like a jackass. | Я называю тебя Осей, когда ты ведёшь себя, как осёл. |
| You're not going anywhere, jackass. | Ты никуда не отправляешься, болван. |
| Because you didn't take peyote, jackass. | Потому что ты не принимал мескалин, болван. |
| Minnesota's ahead 5-2, jackass. | Миннесота впереди со счетом 5-2, болван. |
| Be honest, jackass! | Отвечай честно, болван. |
| Get out of the road, jackass! | Уйди с дороги, болван. |
| One of the locations that was filmed is known as Jackass Gingers which is a popular local swimming spot on the island of Oahu. | Одно из мест, где снимали клип, известно как Джэкасс Джинджерс (Jackass Gingers), которое является популярным местом для плавания на острове Оаху. |
| After Johnson became dissatisfied with his gun holster, the Jackass Leather Company (later renamed Galco International) sent their president, Rick Gallagher, to personally fit Don Johnson with an "Original Jackass Rig", later renamed the Galco "Miami Classic". | Когда кобура перестала удовлетворять Джонсона, Jackass Leather Company (позже переименованная в Galco International), отправила своего президента, Рика Галлагера, чтобы тот лично вручил Дону Джонсону «Original Jackass Rig», который был позже переименован в «Galco Miami Classic». |
| On September 7, 2006, MTV featured a half-hour documentary of Jackass: Number Two. | 7 сентября 2006 года на MTV показали получасовой документальный фильм о создании «Jackass: Number Two». |
| Used the money he made from "Jackass" (2000) to make Haggard: The Movie (2003). | Снял фильм "Хаггард" на деньги от шоу "Jackass" (2000). |
| With the release of Jackass: The Movie, director Jeff Tremaine and the rest of the cast believed that Jackass was finished and there would be no further projects under the franchise. | После выхода фильма «Jackass: The Movie», режиссёр Джефф Тремэйн и оставшиеся участники были уверены, что «Чудаки» закончены и других проектов во франчайзе не будет. |
| Frank Devereaux - he's a jackass and a lunatic. | Фрэнк Деверо - придурок и псих. |
| I wasn't buying Lux a car, you jackass. | Я не собирался покупать Лакс машину, придурок. |
| What are you braying at, jackass? | Что ты там несешь, придурок? |
| Do you have any idea what it's like to see your daughter crippled because some jackass on a cell phone was too busy dialing a number to see her crossing the street? | Можете вы себе представить, что значит увидеть свою дочь искалеченной, потому что какой-то придурок с сотовым был так занят набором номера, что не заметил, как она переходила дорогу? |
| What's up, jackass? | Как жизнь, придурок? |
| He's riding down the driveway, and this jackass... | Он едет вниз по дороге, и этот козел... |
| I'm management, and you're the jackass. | Ж: Я начальство, Ж: а ты - козел. |
| It's called "My father is a jackass." | Называется "Мой отец - козел". |
| close your yap, jackass. | Закрой хлебало, козел. |
| Is this jackass still on the force? | Этот козел еще работает? |
| He said you were shot in the ass for being a jackass. | Он рассказал, что вас подстрелили в задницу за то, что вы засранец. |
| Say yes to this, jackass! | Скажи "да" вот этому, засранец. |
| Pleasure doing businesswith you, captain jackass! | Приятно иметь с тобой дело, капитан засранец! |
| Dawes, ya jackass... | Дьюс, ты засранец. |
| I like you too... jackass. | Ты тоже мне нравишься засранец. |
| I feel like a jackass in this tux. | Я чувствую себя, как идиот в этом смокинге. |
| If I quit, I look like a total jackass. | Если я уйду, буду выглядеть как полный идиот. |
| I'm not gonna just get elected, you know, and... and look like a jackass. | Я не хочу быть избранным, ты знаешь, и... и выглядеть как идиот. |
| Your cab got T-boned by a jackass on a cell phone? | В бок такси врезался какой-то идиот, который говорил по мобильнику? |
| Hey! Watch out, jackass! | Эй, поосторожнее, идиот! |
| As your boss, you're a jackass. | А вот как твой босс - ты говнюк |
| What if it was more of a, uh, "Back off, jackass"? | А что если сказать типа... "Отвали, говнюк!". |
| Oh, like you can change your own oil or apologize for being a jackass? | Так же, как поменять масло, или извиниться за то, что ты такой говнюк? |
| You steal my pen, jackass? | Ты ручку спёр, говнюк? |
| I'm Skinny John, you jackass. | Я Тощий Джон, говнюк. |
| Sorry, jackass but I'm dead. | Извини, кретин но я уже труп. |
| I want to call my boss, and this jackass... | Я должен позвонить боссу! - А этот кретин... |
| We're at you just shot the guy who could disarm the bomb, jackass! | Дела такие, что ты только что пристрелил парня, который мог разминировать бомбу, кретин! |
| You damn jackass, get up. | Чёртов кретин, вставай! |
| You're Dr. Jekyll and Mr. Jackass. | Доктор Псих и мистер Кретин? |
| I want to stand here waiting like a jackass. | Я просто буду стоять и ждать тут как дура. |
| This candidate could, especially because this candidate also behaved like a total jackass. | Этот кандидат может, особенно учитывая, что этот кандидат тоже вела себя как невероятная дура. |
| Well, uh, this committee would like to ask if you are the kind of candidate who could forgive someone after they've behaved like a complete jackass? | Так, э, данный комитет желает узнать, являетесь ли вы тем кандидатом, который может простить некую персону после того, как та вела себя, как полная дура? |
| You know, the thing is... is I'm a jackass for believing him, 'cause I knew he was lying. | Знаешь, дело в том, что... я полная дура, что верила ему, потому что знала, что он врет. |
| I sound like a jackass. | Я вела себя как дура. |
| Any jackass can fix that thing. | Любой дурак может починить эту штуку. |
| I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost. | Я вел себя, как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно. |
| I'm not talking about witches, you jackass. | Дурак, я не о ведьмах говорю! |
| I'm being honest now when I say you're the same jackass as you were when you left for college. | Я говорю правду сейчас, когда говорю, что ты такой же дурак, каким был, когда ходил в колледж. |
| Besides, this guy sounds like a jackass. | А этот парень просто дурак. |
| She saw you do 40 leg lifts at your house, jackass; she was very impressed. | Она видела твои 40 приседаний у тебя дома, урод; он была в восторге. |
| Ooh, I should shoot you right now, just for being such an obstreperous jackass. | Стоит пристрелить тебя за то, что ты такой конченый урод. |
| Some jackass got handsy with one of my girls, so she triggered her security band and I had to step in. | Какой-то урод стал лапать одну из девушек, она активировала свой браслет, и я вмешалась. |
| I'm the state's attorney of a county that actually matters, jackass! | Я - прокурор штата в округе, который кое-что значит, урод! |
| I'm on a call here, jackass. | Я конфискую машину, урод. |