| I'll see you around the Dog Park, jackass. | Увидимся в собачьем парке, осёл. |
| "jackass" this morning, and Booth said that it was a gateway profanity. | "осёл" сегодня утром, и Бут заметил, что это ругательство. |
| I'll butter your head, jackass. | Я намажу маслом твою башку, осёл. |
| I play 15, jackass. | Я только ИГРАЮ пятнадцатилетнюю, осёл. |
| Holt, stop, you drunk jackass! | Прекрати немедленно, пьяный осёл! |
| Devil's trap under the knock-off Persian, jackass. | Демонская ловушка, под персидским ковром, болван. |
| Because you didn't take peyote, jackass. | Потому что ты не принимал мескалин, болван. |
| Easy, jackass, NYPD. | Спокойно, болван, полиция. |
| Be honest, jackass! | Отвечай честно, болван. |
| No, jackass searched "bomb making" | Нет, этот болван искал в интернете "изготовление бомб" |
| One of the locations that was filmed is known as Jackass Gingers which is a popular local swimming spot on the island of Oahu. | Одно из мест, где снимали клип, известно как Джэкасс Джинджерс (Jackass Gingers), которое является популярным местом для плавания на острове Оаху. |
| On September 7, 2006, MTV featured a half-hour documentary of Jackass: Number Two. | 7 сентября 2006 года на MTV показали получасовой документальный фильм о создании «Jackass: Number Two». |
| For the record, I never compared the violence in Fallout to Jackass, I compared it to Kill Bill... big difference. | Между прочим, я никогда не сравнивал насилие в Fallout с MTV-сериалом Jackass, я его сравнивал с Убить Билла... разница огромная. |
| Used the money he made from "Jackass" (2000) to make Haggard: The Movie (2003). | Снял фильм "Хаггард" на деньги от шоу "Jackass" (2000). |
| After the show went off the air, the cast reunited in 2002 to film what they believed would be the conclusion of Jackass: a full-length motion picture version of the show entitled Jackass: The Movie. | После того, как шоу покинуло эфир, команда проекта собралась в 2002 году, чтобы снять то, что они рассматривали как завершение «Чудаков»: полнометражную версию шоу, получившую название Jackass: The Movie. |
| You will not make this putt, you jackass. | Ничего у тебя не получится, придурок. |
| All right, you jackass, go grab that box. | Ладно, придурок, бери гроб. |
| Frank Devereaux - he's a jackass and a lunatic. | Фрэнк Деверо - придурок и псих. |
| You don't know how to get a case thrown out in a preliminary, jackass. | Ты знать не знаешь, как закрыть дело на предварительном, придурок. |
| You are acting like a jackass. | Ведешь себя как придурок. |
| Oh, my God, is that story "I'm a cheap jackass"? | Боже, этот галстук говорит "Я жадный козел"? |
| 'Cause if I did that, that would make you look like a complete and total real-life jackass. | Неужели я забыла, а ты теперь выглядишь как полный и вполне реальный козел? |
| That guy is a jackass. | Какой же он козел. |
| close your yap, jackass. | Закрой хлебало, козел. |
| Reptile, regular jackass, I don't really give a shit. | Рептилия, или обычный козел, мне плевать. |
| No, no, no, no, you're not a complete jackass. | Нет, нет, нет, ты не полный засранец. |
| Gortak, this is... Jackass boss. | Гортак, это... босс засранец... |
| The preppy jackass strikes again. | "Стильный засранец" вновь наносит удар. |
| GUS: What do you say now, jackass? | Что скажешь теперь, засранец? |
| We, neither, you fucking jackass. | Мы, нет, ты, засранец херов. |
| If I quit, I look like a total jackass. | Если я уйду, буду выглядеть как полный идиот. |
| What you did was act like a brain-dead, self-destructive jackass who cares nothing for himself or his family or anyone around him. | Ты поступил как безмозглый, склонный к саморазрушению идиот, которому наплевать на себя, на свою семью и на всех окружающих. |
| I'm not gonna just get elected, you know, and... and look like a jackass. | Я не хочу быть избранным, ты знаешь, и... и выглядеть как идиот. |
| Is there some jackass in my bathrobe? | Неужели какой-то идиот напялил мой халат? |
| Your cab got T-boned by a jackass on a cell phone? | В бок такси врезался какой-то идиот, который говорил по мобильнику? |
| See what you think about a 20% jump in capital gains tax, you jackass. | Посмотрим, что ты думаешь о 20% скачке налога на прирост капитала, говнюк. |
| As your boss, you're a jackass. | А вот как твой босс - ты говнюк |
| Oh, like you can change your own oil or apologize for being a jackass? | Так же, как поменять масло, или извиниться за то, что ты такой говнюк? |
| Actually, that was jackass. | Это как раз говнюк. |
| Right, so was that wise-ass or jackass? | Ясно, это сейчас был говнюк или сволочь? |
| Sorry, jackass but I'm dead. | Извини, кретин но я уже труп. |
| Share that with the Dalai Lama, jackass. | Поделись этим с Далай-Ламой, кретин! |
| We're at you just shot the guy who could disarm the bomb, jackass! | Дела такие, что ты только что пристрелил парня, который мог разминировать бомбу, кретин! |
| You damn jackass, get up. | Чёртов кретин, вставай! |
| You're Dr. Jekyll and Mr. Jackass. | Доктор Псих и мистер Кретин? |
| I want to stand here waiting like a jackass. | Я просто буду стоять и ждать тут как дура. |
| This candidate could, especially because this candidate also behaved like a total jackass. | Этот кандидат может, особенно учитывая, что этот кандидат тоже вела себя как невероятная дура. |
| Well, uh, this committee would like to ask if you are the kind of candidate who could forgive someone after they've behaved like a complete jackass? | Так, э, данный комитет желает узнать, являетесь ли вы тем кандидатом, который может простить некую персону после того, как та вела себя, как полная дура? |
| You know, the thing is... is I'm a jackass for believing him, 'cause I knew he was lying. | Знаешь, дело в том, что... я полная дура, что верила ему, потому что знала, что он врет. |
| I sound like a jackass. | Я вела себя как дура. |
| Any jackass can fix that thing. | Любой дурак может починить эту штуку. |
| I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost. | Я вел себя, как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно. |
| I'm being honest now when I say you're the same jackass as you were when you left for college. | Я говорю правду сейчас, когда говорю, что ты такой же дурак, каким был, когда ходил в колледж. |
| There's a jackass right here. | Дурак есть прямо здесь. |
| Besides, this guy sounds like a jackass. | А этот парень просто дурак. |
| She saw you do 40 leg lifts at your house, jackass; she was very impressed. | Она видела твои 40 приседаний у тебя дома, урод; он была в восторге. |
| Ooh, I should shoot you right now, just for being such an obstreperous jackass. | Стоит пристрелить тебя за то, что ты такой конченый урод. |
| Yeah, they'll be wearing SWAT vests like this jackass. | Ага, все они будут в бронежилетах спецназа, как этот урод. |
| For being dumb enough to fall for a starter's pistol, you jackass. | И за то, что достаточно туп что бы повестись на стартовый пистолет, урод. |
| [lana] because, you jackass, | Потому что ты, урод, |