Английский - русский
Перевод слова Isp

Перевод isp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провайдер (примеров 29)
Your ISP may count traffic in a different way than does the program. Провайдер считает трафик немного не так, как это делает программа.
Information provided by the program differs from the one provided by our ISP. Данные, которые показывает программа отличаются от тех данных, которые предоставляет наш провайдер.
Beginning from the present day ULTEL ISP introduced changes in the tariffs of unlimited internet access via ADSL. Начиная с сегодняшнего дня Интернет провайдер УЛТЕЛ вводит изменения в тарифы неограниченного доступа в Интернет по ADSL.
The newer definition in RFC 1930 came into use because multiple organizations can run Border Gateway Protocol (BGP) using private AS numbers to an ISP that connects all those organizations to the internet. Новое определение из RFC 1930 вошло в употребление, так как несколько организаций могло подключиться к Интернет-провайдеру через BGP, используя приватные номера AS, а провайдер, в свою очередь, подключал все эти организации к Интернету.
Which meant that packets of data from subscribers going toYouTube stopped at the ISP, since they thought they were alreadythere, and the ISP threw them away unopened because the point wasto block it. Это означало, что пакеты данных от абонента, отправленные кYouTube, останавливались у провайдера, потому что решали, что ониуже на месте. И провайдер моментально их выбрасывал, потому что егозадачей была блокировка.
Больше примеров...
Ипу (примеров 26)
The final version of the ISP manual is scheduled to be prepared by the end of 2006. Окончательный вариант руководства по ИПУ намечено подготовить к концу 2006 года.
This will also provide a set of criteria upon which NSOs can assess the appropriateness of their own variables available for use in compiling a monthly ISP. Это также позволит получить набор критериев, на основе которых НСО смогут оценивать пригодность своих переменных для использования при составлении месячного ИПУ.
CONCLUSIONS AND FUTURE WORK OF STISTF ON ISP ВЫВОДЫ И БУДУЩАЯ РАБОТА ЦГКПТУ В ОБЛАСТИ ИПУ
Because the development of the ISP is closely related to national account production side concepts, the paper also seeks the views of national accountants regarding the manual and the other work of the STISTF. Поскольку разработка ИПУ тесно связана с концепциями производства национальных счетов, в данном документе также предлагается привлечь специалистов в области национального счетоводства к работе над руководством и другой деятельности ЦГКПТУ.
The STESEG task force has established a close working relationship with this task force and also with the Voorburg Group, where a paper on the development of the ISP manual will be presented at Целевая группа ГЭКЭС наладила тесные рабочие связи с этой целевой группой, а также с Ворбургской группой, и в сентябре 2004 года на совещании в Оттаве будет представлен документ о разработке руководства по ИПУ.
Больше примеров...
Интернет-провайдер (примеров 9)
The German ISP, IP Minds, is notable for having used Lunar Linux within their infrastructure. Немецкий интернет-провайдер IP Minds отличается тем, что использовал Lunar Linux в своей инфраструктуре.
This error means, that your ISP has closed 25 port (SMTP protocol), which is required for sending e-mails via e-mail application. Данная ошибка означает, что, возможно, Ваш интернет-провайдер закрыл 25й порт (SMTP-протокол), необходимый для получения почты на почтовый клиент.
In the mid-1990s, Telmex began providing Internet access as an Internet service provider (ISP) with the brand Uninet. В середине 1990-х годов Telmex начал предоставлять доступ в интернет как интернет-провайдер под брендом Uninet.
"UniNet" ISP congratulates all on Spring holidays and informs about significant increase in hours and validity of Unicard. Интернет-провайдер «UniNet» с радостью предоставляет всем своим пользователям возможность получить ЮниКарту «Business» в подарок.
Now all users of "UniNet" ISP each time at activization of any hourly UniCard receive 1 hour of the Internet FREE! Интернет-провайдер «UniNet» поздравляет всех с Весенними праздниками и сообщает о значительном увеличение часов и срока действия тарифов ЮниКарт.
Больше примеров...
Пиу (примеров 23)
This case illustrates the role that competition authorities can play in the regulation of the telecommunications sector in general and the ISP segment in particular. Данный случай показывает, что органы по вопросам конкуренции могут играть важную роль в регулировании сектора телекоммуникаций в целом и сегмента ПИУ в частности.
If MDI determines that the content violates law, it directs the hosting ISP to remove it. Если БЖДИ приходит к выводу, что по своему содержанию материал нарушает законодательные нормы, оно предписывает ПИУ, выступающему в роли хоста, изъять этот материал.
In the first category are attempts to combat racist sites by either eliminating the content or preventing access to the site at the ISP level. Первая категория охватывает попытки борьбы с пропагандирующими расизм сайтами путем либо удаления материалов, либо блокирования доступа на сайт на уровне ПИУ.
Usually, the ISP complies. Обычно ПИУ выполняет это предписание.
Also like MDI, when IWF determines that certain content violates United Kingdom law, it asks the hosting ISP to remove it. Как и БЖДИ ФНИ, установив, что по своему содержанию тот или иной материал нарушает британское законодательство, требует от размещающего ПИУ снять этот материал.
Больше примеров...
Пкс (примеров 16)
Since February 2002, senior management commissioned three initiatives to address areas of concern that occasioned the suspension of the ISP in June 2001. После февраля 2002 года руководство Организации распорядилось о проведении трех исследований в целях изучения проблем, вызвавших приостановление ПКС в июне 2001 года.
Beyond document and records management functions, the EDMS will integrate with other major components of the ISP, providing workflow support and project management support. Помимо функций управления документацией и регистрационными данными СУЭД интегрируется с другими основными компонентами ПКС и тем самым обеспечит поддержку документооборота и поддержку системы управления проектами.
The Board is concerned at the slow progress in implementing ISP and in particular that, after three years, and after having incurred expenditure of $8.9 million against a total budget of $34 million, UNHCR has yet to implement any part of the ISP system. Комиссия обеспокоена низкими темпами осуществления ПКС и прежде всего тем, что спустя три года УВКБ, которое уже понесло расходы в размере 8,9 млн. долл. США из общего бюджета в 34 млн. долл. США, еще не внедрило ни одного из элементов системы ПКС.
At the time of the Board's audit in May 2001, recorded expenditure on ISP amounted to $8.9 million. На момент проведения Комиссией ревизии в мае 2001 года документально подтвержденные расходы по ПКС составили 8,9 млн. долл. США. Комиссия проверила расходы и эффективность мероприятий по закупке.
The Board is concerned at the slow progress in implementing ISP and in particular that, after three years, and after having incurred expenditure of $8.9 million against a total budget of $34 million, UNHCR has yet to implement any part of the ISP system. К маю 2001 года "нулевой этап" был завершен, и можно было начинать первый этап осуществления. долл. США из общего бюджета в 34 млн. долл. США, еще не внедрило ни одного из элементов системы ПКС.
Больше примеров...
Интернет-провайдером (примеров 6)
The download speed can be restricted by your ISP. Скорость скачивания и загрузки может быть ограничена Вашим интернет-провайдером.
Thanks to their national coverage, Telmex rapidly became the leading national ISP. Благодаря своему национальному охвату, компания Telmex быстро стала ведущим национальным интернет-провайдером.
On October 18, 2006 "Rostelecom" received a certificate of quality of IP-MPLS network and became the ISP backbone. 18 октября 2006 года «Ростелеком» получил сертификат качества своей IP/MPLS сети и стал магистральным Интернет-провайдером.
Normally, a networked computer uses a DNS server provided by an Internet service provider (ISP) or the computer user's organization. Обычно компьютер в сети использует DNS-сервер, предоставленный своей организацией или интернет-провайдером.
Even though there may be multiple autonomous systems supported by the ISP, the internet only sees the routing policy of the ISP. Хотя существуют несколько автономных систем, поддерживаемых данным Интернет-провайдером, в Интернете видно только политику маршрутизации данного провайдера.
Больше примеров...
Пуи (примеров 5)
Telecommunication costs are expected to decline through central management of firewalls and further expanded use of local ISP. Ожидается сокращение затрат на электросвязь благодаря централизованному управлению брандмауэрами и дальнейшему расширению использования местных ПУИ.
Another area of concern is ISP licensing, which is subject to very high fees in many developing countries. Еще одна область, вызывающая обеспокоенность, связана с лицензированием ПУИ, которое во многих развивающихся странах является очень дорогостоящим.
Cooperation between regulators in developed and developing countries can play a useful role in the promotion of greater transparency in the dealings between large backbone operators and developing country ISP. Сотрудничество между регулирующими органами в развитых и развивающихся странах может сыграть полезную роль в содействии повышению уровня транспарентности в сделках между крупными магистральными операторами и ПУИ из развивающихся стран.
The protocol provides that if an ISP notices some allegedly illicit content or that a user attracts its attention to this type of information, it must inform the Federal Police integrated complaints office. В протоколе предусматривается, что если ПУИ отмечает признаваемый незаконным контент или если на такого рода информацию ему указывает тот или иной пользователь, ПУИ должен сообщить об этом в единое окно для подачи заявок через интернет федеральной полиции.
Particular attention should be paid to ISP domestic interconnection. Особое внимание следует уделять взаимному подключению ПУИ на отечественном рынке.
Больше примеров...
Мсп (примеров 6)
Our proposal is that the ISP be refined by the Review Conference through the establishment of a number of working groups. Наше предложение сводится к тому, чтобы обзорная Конференция усовершенствовала МСП, учредив ряд рабочих групп.
Therefore, the objective of the following proposal is to refine the ISP, retaining the benefits, while addressing shortcomings and optimising the use of the limited financial resources. В связи с этим цель нижеследующего предложения состоит в том, чтобы усовершенствовать МСП, сохранив преимущества, устранив недостатки и оптимизировав использование ограниченных финансовых ресурсов.
The 2007-2010 meetings built on and improved the work of the first intersessional process (ISP) of 2003-2005. Совещания, проведенные в 20072010 годах, строились на основе и служили дальнейшим развитием работы первого межсессионного процесса (МСП) 20032005 годов.
The facilitator of each working group could be appointed by States Parties on an annual basis, or for the duration of the 2012-2015 ISP. Координатор каждой рабочей группы мог бы назначаться государствами-участниками на ежегодной основе, либо на всю продолжительность МСП 2012-2015 годов.
Many States Parties have expressed the view that we should build on the success of the 2007-2010 ISP with a more flexible process for 2012-2015 that is more adaptable to our changing world. Многие государства-участники выразили мнение, что нам следует воспользоваться успехом МСП 2007-2010 годов и организовать на 2012-2015 годы более гибкий процесс, который был бы более адаптируемым к нашему меняющемуся миру.
Больше примеров...
Уоз (примеров 5)
Samples are sent to the ISP for classification. Информация с описанием случаев направляется в УОЗ для типификации.
The ISP is carrying out serological studies to detect dengue in negative measles and hantavirus samples, and in suspected persons coming from countries where the disease is endemic. В УОЗ проводятся серологические исследования для обнаружения возбудителей денге в негативных пробах на корь и хантавирус, а также в подозрительных случаях - в пробах, взятых у выходцев из тех стран, где это заболевание имеет эндемическое распространение.
The management support programme has improved communications, management and productivity at the central and regional levels, and in devolved institutions such as CENABAST and ISP. Реализуется программа управленческой поддержки, которая предусматривает улучшение средств связи и управления, а также совершенствование работы медучреждений центрального и областного уровней и таких автономных учреждений, как "Центрмедснаб" и УОЗ.
The Ministry of Health coordinates subsystems concerned with environmental information, laboratory data and morbidity statistics - environmental monitoring and morbidity. The Institute of Public Health (ISP) is responsible for the national reference laboratory for these diseases. Министерство здравоохранения координирует экологический и эпидемиологический контроль через подсистемы экологической, лабораторной и эпидемиологической информации, а Управление общественного здравоохранения (УОЗ) координирует деятельность национальной базовой лаборатории, исследующей эти заболевания.
The ISP directly informs the requesting organization and the Ministry of Health of the result. УОЗ сообщает результаты исследования непосредственно запрашивающему органу и министерству здравоохранения.
Больше примеров...
Isp (примеров 23)
The split ratio is determined from the cross sectional areas of EP and ISP. Коэффициент разделения определяется по отношению поперечных сечений ЕР и ISP.
Singtel provides ISP (SingNet), IPTV (Singtel TV) and mobile phone networks (Singtel Mobile) and fixed line telephony services. SingTel предоставляет сервисы ISP (SingNet), IPTV (mio TV), сотовой связи и POTS.
BOSS is the universal billing system with support for full range of ISP provider services, including Internet telephony. BOSS - универсальная биллинговая система, ориентированная на полный спектр услуг ISP провайдера, в т.ч. предоставление услуг Internet-телефонии.
Staff of ISP, namely Mr. Didier Windmeulen, responds to requests promptly, and handles problems never had such a wonderful experience with any server before. Что же касается меня с моими 40 сайтами, то я очень удобно разместился здесь заказав несколько доп IP что бы избежать бана от поисковиков и ОООчень доволен сотрудничеством с ISP.
The first input of an advertising management monitoring module is connected to the first ISP input-output, the second and the third input-outputs of the advertising management module is connected to a statistic server and to an advertising content server respectively. Первый вход модуля мониторинга управления рекламой подключен к первому входу-выходу ISP, второй и третий входы-выходы модуля управления рекламой подключены соответственно к серверу статистики и серверу рекламного контента.
Больше примеров...