Английский - русский
Перевод слова Investigator

Перевод investigator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Следователь (примеров 755)
The investigator made a sign in the author's direction and led the witness and his father out of the room. Следователь сделал знак в направлении автора и вывел свидетеля и его отца из помещения.
A judge, prosecutor, or investigator, ought immediately to release an illegally detained or arrested person; Судья, прокурор, следователь, дознаватель обязаны немедленно освободить незаконно задержанное или арестованное лицо;
The investigator or body of inquiry may revoke or change a measure selected by the procurator or with his approval or by his direction only with the consent of the procurator. Меру пресечения, которая была избрана прокурором или применена по его санкции или указанию, следователь или орган дознания могут отменить или изменить только с согласия прокурора.
In such cases, the normal rule is that legal counsel for the defence would have a right to review sworn documents and cross-examine the principal informant, who is usually an investigator, but there is no right to cross-examine a confidential informant. В таких случаях обычная практика состоит в том, что адвокат защиты имеет право изучить скрепленные присягой документы и провести перекрестный допрос основного осведомителя, которым обычно является следователь, однако не существует права на перекрестный допрос конфиденциального осведомителя.
The source reports that Sukhrab Madidov, an investigator in the case of Mr. Saidov, told the latter's relatives that the case had been ordered "from above", implying that the verdict would result in Mr. Saidov's imprisonment. Источник сообщает, что следователь по делу г-на Саидова Сухраб Мадидов сообщил его родственникам, что дело было заказано "сверху", подразумевая, что в результате решения суда г-н Саидов сядет в тюрьму.
Больше примеров...
Детектив (примеров 38)
Even a half-decent investigator should be able to find their way to the lab producing it. Даже никчёмный детектив может найти лабораторию, которая производит товар.
I'm an investigator working for O.J. Simpson. Я детектив и работаю на О. Джея Симпсона.
Miss Saxton, this is PI Mulville, stands for Personal Investigator. Мисс Сакстон, это ЧД Молвил, ЧД означает Честный Детектив частный детектив
Detective Fales is my chief investigator. Детектив Файлс главный следователь по этому делу.
Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there. Детектив Белл, как человек безукоризненно ведущий расследование, потратил некоторое время на то, чтобы связаться с различными департаментами, включая заграничные.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 18)
You're the investigator, right? Вы же сыщик, да?
Our investigator checked the nanny cam. Наш сыщик проверила камеру наблюдений.
Our investigator checked with the company. Наш сыщик сверилась с компанией.
But as well as being the most annoying person you will ever meet, he is the best investigator I have ever worked with. Но он не только самый бесючий человек на земле, но и самый лучший сыщик из всех, с кем мне приходилось работать.
After all, I am an investigator. В конце концов, я частный сыщик.
Больше примеров...
Исследователь (примеров 30)
Richard Rose (March 14, 1917 - July 6, 2005) was an American mystic, esoteric philosopher, author, poet, and investigator of paranormal phenomena. Ричард Роуз (англ. Richard Rose; 14 марта 1917 - 6 июля 2005) - американский мистик, эзотерический философ, писатель, поэт и исследователь паранормальных явлений.
Principal investigator of the projects on "Peer interaction in the classroom", "Primary schools and social development" and "Peer and family relationships and their mutual influences" Ведущий исследователь по проектам "Взаимодействие учеников в классе", "Начальная школа и социальное развитие" и "Взаимоотношения между школьниками и в семье и их взаимовлияние".
Chief investigator of the clinical trial agreed Главный исследователь согласованного клинического испытания
Igano Igano is a skilled investigator for the National Security Bureau. Игано Квалифицированный исследователь бюро национальной безопасности.
It might be possible to select an investigator for such a project soon and, if this were done, the investigator would be expected to exchange views at the March 2002 conference with other participants and explore the most fruitful ways of approaching this research task. Возможно, что исследователя для осуществления этого проекта удастся назначить в скором времени, и если это произойдет, то ожидается, что на конференции в марте 2002 года исследователь обменяется мнениями с другими участниками и изучит наиболее целесообразные подходы к решению порученной ему исследовательской задачи.
Больше примеров...
Расследование (примеров 67)
He would welcome the delegation's comments in that respect, in view of the fact that the impartiality of an investigation depended on the independence of the investigator. Он приветствовал бы комментарии делегации по этому вопросу с учетом того факта, что беспристрастное расследование зависит от независимости проводящего его лица.
It also notes that this investigation took place after the termination of domestic proceedings and that the author has not had an opportunity either to contest the information provided therein or to challenge the investigator whose name has not been revealed before the domestic authorities. Он отмечает также, что это расследование было проведено после завершения внутренних процедур и что автор не имел возможности ни оспорить полученные в результате сведения, ни выдвинуть в национальной инстанции возражения против следователя, фамилия которого не называется.
After an evaluation of the allegations by the Investigation Intake Committee, 123 were assigned internally to an investigator for investigation, 68 were referred to other departments/offices for investigation and 98 were filed for information. После того как Комитет по приему сообщений для расследования произвел оценку выдвинутых утверждений, 123 вопроса было направлено на расследование одному из следователей Отдела, 68 было перенаправлено на расследование в другие департаменты или управления и 98 было сдано в информационный архив.
In most countries, certainly including those in which an effective leniency programme has not yet taken hold, the dawn raid is the most effective investigative tool in the investigator's toolkit. В большинстве стран, включая, конечно же, те из них, где пока не существует эффективных программ поощрения правонарушителей к сотрудничеству в обмен на снисходительное отношение к ним, внезапные проверки являются самым действенным инструментом, имеющимся в распоряжении проводящих расследование органов.
The Parliamentary Committee of Inquiry also commissioned an independent investigator to conduct preliminary preparative inquiries, which produced an initial foundation for the work of the Parliamentary Committee of Inquiry. Парламентский комитет по расследованиям также поручил предварительное расследование соответствующих обстоятельств независимому следователю, который собрал необходимую информацию для деятельности парламентского комитета по расследованию.
Больше примеров...
Дознаватель (примеров 47)
The Committee is further concerned that under article 28(1) of the CPC, a court, judge, prosecutor, or an investigator may terminate criminal proceedings and exempt the person in question from criminal liability. Комитет также обеспокоен тем, что согласно статье 28(1) УПК суд, судья, прокурор или дознаватель могут прекратить уголовное преследование и освободить лицо от уголовной ответственности.
Where motives and grounds provided for under article 140 of the Code are found to exist, the detective, the investigator or the procurator may issue a decision to initiate criminal proceedings. При наличии повода и оснований, предусмотренных статьей 140 УПК РТ дознаватель, следователь и прокурор выносят постановление о возбуждении уголовного дела.
The preliminary or pre-trial investigator, prosecutor or judge has the power to issue written instructions to internal affairs agencies to take the necessary measures to ensure the protection of the life, health, honour, dignity and property of persons involved in a case. Дознаватель, следователь, прокурор и суд вправе письменно поручать органам внутренних дел принять необходимые меры, обеспечивающие охрану жизни, здоровья, чести, достоинства и имущества участвующих в деле лиц.
The official conducting the initial inquiry, the investigator and the procurator will allow defence counsel to be present from the moment they first question a minor. Дознаватель, следователь, прокурор обеспечивают участие в деле защитника с момента первого допроса несовершеннолетнего.
If no such items are found, the investigator or inquiry officer gives instructions to deliver the correspondence examined to the addressee or hold it for a period that the officer determines. При отсутствии сведений, документов, предметов, имеющих значение для дела, дознаватель, следователь дает указание о вручении подвергшейся осмотру корреспонденции адресату или о задержании ее до установленного им срока.
Больше примеров...
Судебный следователь (примеров 4)
I don't care if my father was a court investigator. Наплевать, что папа - судебный следователь.
I'm Rosa Gilbert, a forensic investigator for the Home Office. Я Роза Гилберт, судебный следователь Министерства Внутренних Дел.
The judge or judicial investigator may prohibit the attendance of any of them if the matter so requires, for reasons that he shall enter in the record, although they will be granted access to the investigation as soon as that requirement no longer exists. Судья или судебный следователь могут запретить присутствие любого из них, если этого требует дело, по причинам, которые тот фиксирует в протоколе, хотя им предоставляется доступ к расследованию сразу же после того, как данное требование перестает действовать.
Solicitor of the Supreme Court of England & Wales; Case Support Officer, Financial Investigator and Investigative Lawyer at the Serious Fraud Office; expertise in economic crimes, bribery, money laundering and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition Стряпчий Верховного суда Англии и Уэльса; солиситор по делам; финансовый следователь и судебный следователь в управлении по борьбе с серьезными случаями мошенничества; обладает опытом в вопросах экономических преступлений, подкупа, отмывания денежных средств и международного сотрудничества, включая взаимную правовую помощь и выдачу
Больше примеров...
Investigator (примеров 3)
Bauer was scientific illustrator on board HMS Investigator during Matthew Flinders' exploration of Australia, and as such he worked closely with the expedition's naturalist, Robert Brown. Бауэр был научным иллюстратором на корабле Investigator во время исследования Австралии Мэтью Флиндерсом, и в этой должности Бауэр тесно сотрудничал с натуралистом экспедиции Робертом Броуном.
The first Europeans to enter the port were the crews of HMS Lady Nelson, commanded by John Murray and, ten weeks later, HMS Investigator commanded by Matthew Flinders, in 1802. Первыми европейцами, побывавшими здесь, считаются команда корабля «Lady Nelson» под командованием Джона Мюррея и последовавшая за ними через десять недель экспедиция Мэтью Флиндерса, капитана корабля «Investigator».
She was featured in "The Eagle Special Investigator Meets Joan Mills in 'Special Investigator Flies Solo'", an article on page 61 of the 1953 book Eagle Special Investigator by Macdonald Hastings, published by Michael Joseph. О ней была написана статья «The Eagle Special Investigator Meets Joan Mills in 'Special Investigator Flies Solo» Макдональда Хастингса (англ.)русск. из книги «Eagle Special Investigator» Майкла Джозефа (англ.)русск...
Больше примеров...
Поджогам (примеров 15)
Lieutenant, this is Arson Investigator Samantha Orland. Лейтенант, следователь по поджогам Саманта Орланд.
He used to be an arson investigator. Он был инспектором по поджогам.
I mean, I know it would be the biggest cliche in the world, the arson investigator turned out to be the arsonist, but does he - does he set off anything in your lizard brain? Я знаю, что это самое большое клише в мире, следователь по поджогам и есть поджигатель, но может... он расшевелил что-то в твоей первобытной части?
The arson investigator said the fire started somewhere in the middle of the church. Эксперты по поджогам заявили, что пожар начался где то в середине церкви.
The arson investigator says the fire was set sometime between 8:45 and 9. Специалист по поджогам заключил, что машина загорелась между 20:45 и 21:00.
Больше примеров...
Исследованию дтп (примеров 12)
When examining the vehicle the investigator found that none of the frontal airbags had deployed. При осмотре транспортного средства специалист по исследованию ДТП установил, что ни одна из передних подушек безопасности не сработала.
Subsequently, the accident investigator contacted experts on barriers within the STA to gain further knowledge about the specific type of barrier used. Затем специалист по исследованию ДТП связался с экспертами по ограждениям в ШТА, для того чтобы получить дополнительную информацию о конкретном типе ограждения, фигурировавшем в данной аварии.
This lead to a joint examination with vehicle manufacturer, which enabled the accident investigator to gain further information and knowledge about the crash. В результате был проведен совместный осмотр с производителем транспортного средства, благодаря чему специалист по исследованию ДТП получил дополнительную информацию и смог лучше понять особенности этого дорожно-транспортного происшествия.
During the examination of the accident site the accident investigator learned through additional contacts with the police that the police had strong indications that the fatality was the result of a suicide. В ходе осмотра места ДТП специалист по исследованию ДТП с помощью дополнительных контактов с представителями полиции установил, что полиция располагала достаточно достоверными сведениями о том, что гибель человека в данном случае стала результатом самоубийства.
Due to the fact that the accident site was a part of a high-density highway, the accident site was restored before the accident investigator had time to examine it. Поскольку ДТП произошло на сильно загруженном скоростном шоссе, движение на месте ДТП было восстановлено до того, как специалист по исследованию ДТП смог осмотреть его.
Больше примеров...
Эксперт (примеров 13)
1 Forensic Investigator (1 P-4, continuing) 1 судебный эксперт (1 С - 4, сохраняющаяся должность)
Forensics Investigator in the Forensic Services Department of Deloitte Судебный эксперт, департамент судебно-экспертных служб компании "Делойтте"
A CIREN team consists of a team coordinator, crash investigator, mechanical engineer experienced in crash dynamics/biomechanics and a trauma physician. В состав группы СИРЕН входят координатор группы, эксперт, занимающийся выяснением обстоятельств дорожно-транспортных происшествий, инженер-механик, обладающий опытом работы в области динамики столкновений/биомеханики, и врач-травматолог.
I'm an expert witness; I'm not an investigator. Я - свидетель - эксперт; я не следователь.
No, I'm an expert witness, I'm not an investigator. Ќет. я - свидетель - эксперт; € не следователь.
Больше примеров...
Следствия (примеров 50)
The author submits that the investigator did not specify what evidence was collected during the investigation, or how such evidence justified his decision. Автор утверждает, что следователь не уточнил, какие доказательства были собраны в ходе следствия или как эти доказательства оправдывают его решение.
A person subject to compulsory attendance who is staying in the same district as the preliminary investigator or court may be detained for up to 18 hours prior to the commencement of an investigative activity or a court session. Лицо, в отношении которого применяются меры по обеспечению принудительной явки и которое находится в том же районе, что и следователь, проводящий предварительное следствие, или суд, может быть задержано на срок до 18 часов до начала следствия или заседания суда.
The investigator may order, for the sole purpose of seeking material proof and physical evidence, that telephone, radio-telephone and similar communications utilizing the electromagnetic spectrum shall be taped or intercepted by other means, when the information is of interest for the purpose of the action. «Прокурор может с единственной целью сбора доказательственных материалов и вещественных доказательств принять постановление о перехвате сообщений путем осуществления магнитофонной или иной записи телефонных, радиотелефонных и иных передаваемых в полосах электромагнитного спектра сообщений, содержание которых может представлять интерес для следствия.
Withdraws any case from the bodies conducting an initial inquiry and refers it to the investigator, and refers any case from one pre-trial investigation body to another and from one investigator to another in order to ensure that the investigation is complete and objective изымает от органов дознания и передает следователю любое дело, передает дело от одного органа предварительного следствия другому, а также от одного следователя другому в целях наиболее полного и объективного расследования;
As to the alleged violations of the rights of the accused, the Government admits that during the preliminary investigation the requirements of the Criminal Procedure Code had been violated by the investigator of the prosecutor's office of Surakhan district. Что касается предполагаемых нарушений прав обвиняемых, то правительство допускает, что в ходе предварительного следствия требования Уголовно-процессуального кодекса были нарушены следователем Сураханской районной прокуратуры.
Больше примеров...