Английский - русский
Перевод слова Investigator

Перевод investigator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Следователь (примеров 755)
Decision on declaring a victim shall be taken by an inquest body, an investigator, a prosecutor or a court. Решение о признании потерпевшим принимают орган дознания, следователь, прокурор или суд.
The Yugoslavia Tribunal has a financial investigator to whom I spoke briefly when in The Hague. В штате Трибунала по Югославии имеется такой следователь, с которым мне удалось поговорить в течение непродолжительного времени во время моего пребывания в Гааге.
The accused must also have counsel if the court - or the investigator or prosecutor in pre-trial proceedings - considers it necessary, in particular if in doubt about the accused's capacity of adequate defence because of a physical or mental handicap. Кроме того, обвиняемое лицо должно иметь адвоката, если суд - или следователь или прокурор на досудебной стадии - сочтет это необходимым, в частности, если он сомневается в способности обвиняемого лица адекватно защищать себя вследствие наличия у последнего какого-либо физического недостатка или психического расстройства.
Well, he's not going to wear a brown derby and boots, is he, a secret investigator like him, a man of a thousand faces? Ну да, он не носит коричневый котелок и ботинки, он же тайный следователь, человек с тысячей лиц.
Chief Investigator Rinaldo Pazzi. Главный следователь Ринальдо Пацци.
Больше примеров...
Детектив (примеров 38)
The investigator told me it wasn't him. Детектив сказал, что это не он.
Investigator brentwood, what exactly do you want from us? Детектив Брентвуд, что вы на самом дели хотели от нас?
Lockhart/Gardner's second investigator. Это второй детектив из "Локхарт-Гарднер".
Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there. Детектив Белл, как человек безукоризненно ведущий расследование, потратил некоторое время на то, чтобы связаться с различными департаментами, включая заграничные.
"get Sweeney eventually", unquote, but their investigator hacked into the detective's account and obtained the e-mails illegally. "достанет Суини", конец цитаты, но их частный детектив взломал аккаунт и добыл эти письма незаконным путем.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 18)
I hear you're a very sharp investigator with an impressive record. Я слышала, вы весьма хваткий сыщик с потрясающими успехами.
Because if there's a problem, an investigator can't fix it. Потому что если проблема есть, сыщик ее не исправит.
Art: A good investigator assumes nothing but observes everything. Хороший сыщик ничего не предполагает, но всё замечает.
The investigator e-mailed me pictures of him at some cheap motel here in Boston. Сыщик прислал мне его фото из какого-то дешевого отеля, здесь, в Бостоне.
An investigator, Ji Woo. Частный сыщик, Чжи У.
Больше примеров...
Исследователь (примеров 30)
And this principal investigator isn't known for her sensitivity. И главный исследователь не знает, насколько это восприимчиво.
The organisation's other achievements include: IDA investigator Ben White setting free dolphins off the coast of Japan by swimming underwater to cut the nets held them. Другие достижения организации включают в себя: Спасение дельфинов - исследователь IDA Бен Уайт освободил дельфинов у берегов Японии, находясь под водой он разрезал сети, в которые те были заключены.
Principal investigator of the projects on "Peer interaction in the classroom", "Primary schools and social development" and "Peer and family relationships and their mutual influences" Ведущий исследователь по проектам "Взаимодействие учеников в классе", "Начальная школа и социальное развитие" и "Взаимоотношения между школьниками и в семье и их взаимовлияние".
Principal Investigator, Institute of National Planning and Central Agency for Public Mobilization and Statistics, Главный исследователь, Институт национального планирования и Центральное агентство по вопросам мобилизации общественности и статистики, 1983-1984 годы.
When a subject deemed legally incompetent, such as a minor child, is able to give assent to decisions about participation in research, the investigator must obtain that assent in addition to the consent of the legally authorized representative. Когда дееспособность субъекта исследования ограничена по закону, например, у детей в силу возраста, однако он способен выразить свое мнение относительно участия в исследовании, исследователь должен узнать его мнение в дополнение к согласию, полученному у законных представителей данного лица.
Больше примеров...
Расследование (примеров 67)
But if it's true, he is the lead investigator in his own conspiracy, and he has been playing us all. Но если это правда, он ведёт расследование со своим умыслом, и он морочит нам голову.
The investigator responsible for the pre-trial inquiry is assigned by the head of the agency responsible for the inquiry. Следователь, который будет осуществлять досудебное расследование, определяется руководителем органа досудебного расследования.
The Chief of General Staff recently adopted a recommendation by the Military Advocate General and initiated a sixth special investigation, to consider additional allegations and to re-examine a complaint that a command investigator could not substantiate. Недавно начальник Генерального штаба утвердил рекомендацию Генерального военного прокурора и инициировал шестое специальное расследование для рассмотрения дополнительных утверждений и повторного изучения жалобы, которую не смог обосновать один из военных следователей.
Fandorin investigates and manages to detain one of the members of the group, Rakhmet, but from the investigation he is quickly removed by the celebrated investigator, General Prince Pozharsky, who came specially from Petersburg with a nominal command. Фандорин ведёт расследование, успевает задержать одного из членов группы, Рахмета, но от следствия его очень быстро «отодвигает» звезда сыска генерал князь Пожарский, специально прибывший из Петербурга с именным повелением.
In most countries, certainly including those in which an effective leniency programme has not yet taken hold, the dawn raid is the most effective investigative tool in the investigator's toolkit. В большинстве стран, включая, конечно же, те из них, где пока не существует эффективных программ поощрения правонарушителей к сотрудничеству в обмен на снисходительное отношение к ним, внезапные проверки являются самым действенным инструментом, имеющимся в распоряжении проводящих расследование органов.
Больше примеров...
Дознаватель (примеров 47)
And the investigator isn't allowed to talk to you till the doc clears you. И дознаватель не имеет права говорить с тобой без этой справки.
If interviews are conducted separately, one investigator may not recognize the importance or significance of a piece of information, which could be critical to their counterpart's investigation. Если собеседования проводятся раздельно, то один дознаватель может и не распознать важность или значимость элемента информации, который мог бы иметь критическое значение для расследования со стороны его партнера.
By all accounts, a brilliant investigator. По всеобщему мнению блестящий дознаватель.
It is important that inquirer or investigator has no discretion over arrest or detention in accordance with the CPC. В соответствии с УПК необходимо, чтобы дознаватель или следователь не были уполномочены принимать решение в отношении ареста или помещения под стражу.
When undertaking the search, the detective or investigator proposes that the objects and documents of importance to the case and that are subject to seizure be handed over voluntarily. Приступая к обыску, дознаватель, следователь предлагают выдать добровольно подлежащие изъятию предметы и документы, имеющие значение для дела.
Больше примеров...
Судебный следователь (примеров 4)
I don't care if my father was a court investigator. Наплевать, что папа - судебный следователь.
I'm Rosa Gilbert, a forensic investigator for the Home Office. Я Роза Гилберт, судебный следователь Министерства Внутренних Дел.
The judge or judicial investigator may prohibit the attendance of any of them if the matter so requires, for reasons that he shall enter in the record, although they will be granted access to the investigation as soon as that requirement no longer exists. Судья или судебный следователь могут запретить присутствие любого из них, если этого требует дело, по причинам, которые тот фиксирует в протоколе, хотя им предоставляется доступ к расследованию сразу же после того, как данное требование перестает действовать.
Solicitor of the Supreme Court of England & Wales; Case Support Officer, Financial Investigator and Investigative Lawyer at the Serious Fraud Office; expertise in economic crimes, bribery, money laundering and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition Стряпчий Верховного суда Англии и Уэльса; солиситор по делам; финансовый следователь и судебный следователь в управлении по борьбе с серьезными случаями мошенничества; обладает опытом в вопросах экономических преступлений, подкупа, отмывания денежных средств и международного сотрудничества, включая взаимную правовую помощь и выдачу
Больше примеров...
Investigator (примеров 3)
Bauer was scientific illustrator on board HMS Investigator during Matthew Flinders' exploration of Australia, and as such he worked closely with the expedition's naturalist, Robert Brown. Бауэр был научным иллюстратором на корабле Investigator во время исследования Австралии Мэтью Флиндерсом, и в этой должности Бауэр тесно сотрудничал с натуралистом экспедиции Робертом Броуном.
The first Europeans to enter the port were the crews of HMS Lady Nelson, commanded by John Murray and, ten weeks later, HMS Investigator commanded by Matthew Flinders, in 1802. Первыми европейцами, побывавшими здесь, считаются команда корабля «Lady Nelson» под командованием Джона Мюррея и последовавшая за ними через десять недель экспедиция Мэтью Флиндерса, капитана корабля «Investigator».
She was featured in "The Eagle Special Investigator Meets Joan Mills in 'Special Investigator Flies Solo'", an article on page 61 of the 1953 book Eagle Special Investigator by Macdonald Hastings, published by Michael Joseph. О ней была написана статья «The Eagle Special Investigator Meets Joan Mills in 'Special Investigator Flies Solo» Макдональда Хастингса (англ.)русск. из книги «Eagle Special Investigator» Майкла Джозефа (англ.)русск...
Больше примеров...
Поджогам (примеров 15)
Same name as our arson investigator. Та же фамилия, что и у следователя по поджогам.
The arson investigator got the Seattle files you wanted. Следователь по поджогам получила досье из Сиэтла.
Larry, the arson investigator who's going over Donna's van. Ларри, следователь по поджогам, изучающий машину Донны.
He's an arson investigator. Он следователь по поджогам.
I mean, I know it would be the biggest cliche in the world, the arson investigator turned out to be the arsonist, but does he - does he set off anything in your lizard brain? Я знаю, что это самое большое клише в мире, следователь по поджогам и есть поджигатель, но может... он расшевелил что-то в твоей первобытной части?
Больше примеров...
Исследованию дтп (примеров 12)
When examining the vehicle the investigator found that none of the frontal airbags had deployed. При осмотре транспортного средства специалист по исследованию ДТП установил, что ни одна из передних подушек безопасности не сработала.
Subsequently, the accident investigator contacted experts on barriers within the STA to gain further knowledge about the specific type of barrier used. Затем специалист по исследованию ДТП связался с экспертами по ограждениям в ШТА, для того чтобы получить дополнительную информацию о конкретном типе ограждения, фигурировавшем в данной аварии.
While examining the vehicle, the accident investigator found that the median barrier had attached to the undercarriage of the car. При осмотре транспортного средства специалист по исследованию ДТП установил, что часть центрального ограждения зацепилась за ходовую часть автомобиля.
In the cases of accidents between right-turning trucks and bicyclists, police data and information were particularly important as the truck normally did not have any traces of the accident when the accident investigator is able to examine it. В анализе дорожно-транспортных происшествий с участием велосипедистов и грузовых автомобилей, совершающих правый поворот, данные и информация от полиции имели особенно большое значение, поскольку на грузовом автомобиле обычно не было каких-либо следов ДТП в тот момент, когда специалист по исследованию ДТП получал возможность осмотреть его.
Due to the fact that the accident site was a part of a high-density highway, the accident site was restored before the accident investigator had time to examine it. Поскольку ДТП произошло на сильно загруженном скоростном шоссе, движение на месте ДТП было восстановлено до того, как специалист по исследованию ДТП смог осмотреть его.
Больше примеров...
Эксперт (примеров 13)
Special Investigator for Canadian Human Rights Commission on complaints brought by Innu Nation against the Government of Canada, 1992-93, 2001-2002 Специальный эксперт Канадской комиссии по правам человека в связи с рассмотрением жалоб, поданных инуитами против правительства Канады (1992 - 1993 годы, 2001 - 2002 годы)
A CIREN team consists of a team coordinator, crash investigator, mechanical engineer experienced in crash dynamics/biomechanics and a trauma physician. В состав группы СИРЕН входят координатор группы, эксперт, занимающийся выяснением обстоятельств дорожно-транспортных происшествий, инженер-механик, обладающий опытом работы в области динамики столкновений/биомеханики, и врач-травматолог.
I'm an expert witness; I'm not an investigator. Я - свидетель - эксперт; я не следователь.
I'm not sure what you're hoping we can find here that the sheriff and the arson investigator didn't. Не уверен, что ты надеешься найти здесь, чего не смогли обнаружить шериф и эксперт по поджогам.
No, I'm an expert witness, I'm not an investigator. Ќет. я - свидетель - эксперт; € не следователь.
Больше примеров...
Следствия (примеров 50)
The court interrogated the investigator and other police officials, and all denied having used unlawful methods of investigation. Допрошенные в суде следователь и другие оперативные работники отрицали, что применялись недозволенные методы следствия.
The author submits that the investigator did not specify what evidence was collected during the investigation, or how such evidence justified his decision. Автор утверждает, что следователь не уточнил, какие доказательства были собраны в ходе следствия или как эти доказательства оправдывают его решение.
A person subject to compulsory attendance who is staying in the same district as the preliminary investigator or court may be detained for up to 18 hours prior to the commencement of an investigative activity or a court session. Лицо, в отношении которого применяются меры по обеспечению принудительной явки и которое находится в том же районе, что и следователь, проводящий предварительное следствие, или суд, может быть задержано на срок до 18 часов до начала следствия или заседания суда.
Under the circumstances provided for by law, where remand in custody is selected as a preventive measure during the pre-trial investigation, the procurator or an investigator who has the procurator's consent may submit an application to that effect. При наличии обстоятельств, предусмотренных законом, и избрании меры пресечения в виде заключения под стражу в ходе предварительного следствия прокурор, следователь с согласия прокурора, выносит постановление о возбуждении ходатайства о применении в качестве меры пресечения заключение под стражу.
Written instructions of a prosecutor given to a preliminary investigator pursuant to the procedure provided for in the Code of Criminal Procedure are binding on the preliminary investigator. Письменные указания, которые прокурор дает органам предварительного следствия в порядке, предусмотренном Уголовно-процессуальным кодексом, являются обязательными для этих органов.
Больше примеров...