Английский - русский
Перевод слова Invent

Перевод invent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изобрести (примеров 111)
If UNICEF did not exist the world would have to invent it. Если бы ЮНИСЕФ не существовал, то человечеству пришлось бы изобрести его.
We need to invent what I call a personal health system. Нам необходимо изобрести личную систему здравоохранения.
So, in the video world, we've been able to invent, in our lifetimes, natural behavior. Так, в мире видео, мы смогли изобрести, в наше время, естественное поведение.
I helped invent it. Я помогла изобрести его.
They would have to invent one. Им пришлось изобрести его.
Больше примеров...
Придумать (примеров 67)
If Tar doesn't exist, we'll have to invent it. Даже если Тар не существует, Мы должны придумать его.
They're being subjected to every stress our doctors and engineers can invent. Они проверились на все стрессы, которые смогли придумать доктора и инженеры.
Could I invent a name like Casimir Kowalski? Придумал? Я что, мог придумать имя Казимир Ковальский?
I can invent a history, in way being able to spend the Christmas with them. Я мог бы придумать историю, которая дала бы Вам возможность провести там Рождество.
Invent a story or a proverb, which? Придумать историйку на тему пословицы.
Больше примеров...
Изобретать (примеров 60)
It wasn't always easy for Edison to invent new things. Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи.
Or take a risk and invent a new one? Или взять на себя риск и изобретать новое?
After the cold war they had to invent enemies- После холодной войны им пришлось изобретать врагов-
Why would someone invent such a game? Зачем кому-то изобретать такую игру?
It's the relationship - it's the dynamics between the systems - which have the power to transform and invent and produce an architecture that is - that would otherwise not exist. Это взаимосвязь, динамика между системами, у которых есть способность изменять, изобретать и создавать архитектуру, которая иначе бы не существовала.
Больше примеров...
Придумывать (примеров 34)
I'll invent and create and thrive. Я буду придумывать, создавать и процветать.
Why would I invent someone who argues with me? С чего бы мне придумывать кого-то, кто со мной спорит?
So, to tell her story, I have occasionally had to invent, though much of it one could not make up. И чтобы рассказать ее историю, я иногда должен был придумывать, хоть многое из этого нарочно не придумать.
According to the theory, each individual is an isolated being born into the universe, barred from knowing "why", yet compelled to invent meaning. Согласно теории, каждый индивид - это изолированное существо, рожденное во вселенной, которому запрещено знать «почему», но которое вынуждено придумывать смысл.
Who is going to invent the technology for the green revolution? Кто будет придумывать технологии для зелёной революции?
Больше примеров...
Выдумать (примеров 9)
But they couldn't find any, so they decided to invent some. Но они не могли её найти, поэтому они решили её выдумать.
She can invent anything! Она все могла бы выдумать!
And you had to invent them? И тебе пришлось выдумать их?
Do you think I'd just invent an emergency? Ну если бы не случилось ничего, стоило бы это выдумать.
She should invent a story. Тогда она должна что-то выдумать.
Больше примеров...
Выдумывать (примеров 7)
Regarding humanitarian intervention, there is no need to invent anything. Что же касается гуманитарного вмешательства, то тут не нужно ничего выдумывать.
We don't get to invent our victims or our perps. Мы не должны выдумывать жертв и преступников.
In another interview with WalesOnline, Moffat says: I think it's one thing to criticise a programme and another thing to invent motives out of amateur psychology for the writer and then accuse him of having those feelings. В другом интервью WalesOnline Моффат сказал: Я думаю, что одно дело - критиковать программу, а другое - выдумывать мотивы, основываясь на любительской психологии сценариста, а потом обвинять его в этих чувствах.
Why not invent some new ones? Можно выдумывать новых людей.
So, why invent it? Зачем же тогда было выдумывать?
Больше примеров...
Создавать (примеров 18)
I have the right to invent characters. Я не могу создавать новых персонажей.
The Internet provided an opportunity for young people to invent and execute new projects, to form a non-governmental organization, for instance, or start up a small enterprise. Интернет дает молодым людям возможность разрабатывать и осуществлять новые проекты, например создавать неправительственные организации или открывать малые предприятия.
And the head of the council said, "If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time." И мэр города объявил, что, не будь группы «Переходный период» Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля.
You will never win fame and fortune unless you invent big ideas. Вы никогда не добьетесь славы и богатства, если не будете создавать супер-идеи.
And the head of the council said, "If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time." И мэр города объявил, что, не будь группы «Переходный период» Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля.
Больше примеров...
Изобретение (примеров 14)
She wasn't using it, and technically I did invent it. Он ей не нужен был, и технически, это мое изобретение.
How much did they get paid to invent television? Сколько тебе заплатили за изобретение телевизора?
Nations have spent enough time, energy and money to invent, produce, accumulate and improve all kinds of deadly weapons, both more and less sophisticated and powerful. Страны мира затратили достаточно времени, энергии и денег на изобретение, производство, накопление и совершенствование всевозможного смертоносного оружия различной степени сложности и мощности.
In the same way, R and D is undertaken even where weak enforcement exists because there are many non-commercial reasons why inventors invent new products and processes. Аналогично этому, НИОКР ведутся даже в условиях слабого режима защиты, поскольку изобретение новых товаров и процессов в значительной степени определяется некоммерческими причинами.
But one thing Edison did invent, for a hundred per cent genuine Edison invention that we use every day probably, most of us. Но есть ещё одна вещь, на 100% подлинное изобретение Эдисона, которым большинство из нас пользуется ежедневно.
Больше примеров...