Английский - русский
Перевод слова Invent

Перевод invent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изобрести (примеров 111)
Paul, they're tryin' to invent somethin' to kill me right now. Пауль, они пытаются изобрести что-то, что прикончит меня прямо сейчас.
Consequently, these thinkers were led to invent a new cybernetics, one more suited to the organizations which mankind discovers in nature - organizations he has not himself invented . Следовательно, этим мыслителям пришлось изобрести новую кибернетику, более подходящую для организаций, которые человечество обнаруживает в природе - организаций, не изобретённых им самим».
If we can invent materials, design materials, or extract materials from a natural environment, then we might be able to have those materials induce the body to heal itself. Если бы мы могли изобрести материалы, разработать материалы, или извлечь материалы из естественной среды, тогда мы бы смогли заставить эти материалы убедить тело исцелить себя.
So that it consists, also they had been strong selecções of it are of the World-wide one, eliminated for small countries without force in FIFA nor the UEFA... go to have that to invent another theory of the conspiracy. ТАК, СТО оно будет состоять, также они были сильными selecções его всемирное одного, после того как они исключены для малых стран без усилия в FIFA ни UEFA... идут иметь то для того чтобы изобрести другую теорию конспирацияа.
The human person "has the impulse to work, to produce and to save, notwithstanding what we are able to invent to disturb him, to obstruct him, or to discourage him." Человек «испытывает стремление работать, производить и экономить, независимо от того, что мы можем изобрести для того, чтобы помешать ему, противодействовать ему или разубедить его».
Больше примеров...
Придумать (примеров 67)
If we don't have that, we need to invent it. Если у нас этого нет, мы должны это придумать.
The law is phrased as: Any person can invent a security system so clever that he or she can't imagine a way of breaking it. Закон сформулирован следующим образом: Любой человек может придумать такую умную систему безопасности, что он или она не может представить себе способ взломать эту систему.
Do we have to invent a whole new language? Нам нужно придумать новый язык?
They would have to invent one. Им пришлось его придумать.
For instance they can invent a false story about a newspaper as if X Company was going to sign a 1million agreement with the Y Company but that bargain was failed because of the newspaper publication, so the newspaper should compensate that 1 million. В отношении конкретной газеты можно, скажем, придумать следующий план: предприятие Х собиралось заключить с предприятием У договор на миллион долларов, но из-за публикации в газете сделка сорвалась, и сейчас этот миллион должно заплатить СМИ.
Больше примеров...
Изобретать (примеров 60)
Igors aren't allowed to invent, but I still manage to work on my own inventions in secret. Игорам нельзя изобретать, но мне всё ещё удавалось в тайне работать над собственными изобретениями.
There is no need to invent anything new, much less to consider resorting to mechanisms outside the United Nations system, for this purpose. Нет необходимости изобретать что-то новое, а уж тем более использовать для этого механизмы, находящиеся вне рамок системы Организации Объединенных Наций.
But for the rest, I find you're a bit too young to presume to invent a new science. Но, что касается остального, я нахожу, что Вы слишком молоды, чтобы осмеливаться изобретать новую науку.
I know you love to invent things, Dr. Hodgins, but you do not have permission to do that here. Я знаю, вы любите изобретать, доктор Ходжинс, но вы не можете тут экспериментировать.
Answer: Let's invent a set of tags that carry the wrap of the main Swing components and create rules using XSLT to generate code that we would otherwise write to hand! Ответ: Давайте изобретать набора тегов, которые несут упаковка из основных компонентов Swing и создание правил с использованием XSLT для генерации кода, который мы могли бы написать в руки!
Больше примеров...
Придумывать (примеров 34)
I like to invent situations, scenarios, hallucinations female and slightly provocative. Мне нравится придумывать ситуации, сценарии, галлюцинации женщины и слегка провокационный.
Who is going to invent the technology for the green revolution? Кто будет придумывать технологии для зелёной революции?
No need to invent a garment. Тебе незачем придумывать фант.
When I learned, some years ago, that writers were expected to have had really unhappy childhoods to be successful, I began to think about how I could invent horrible things my parents had done to me. Когда я узнала несколько лет назад, что писатель должен иметь очень несчастное детство, чтобы быть успешным, я начала было придумывать издевательства, которым «подвергали» меня мои родители.
Who is going to invent the technology for the green revolution? Кто будет придумывать технологии для зелёной революции?
Больше примеров...
Выдумать (примеров 9)
But they couldn't find any, so they decided to invent some. Но они не могли её найти, поэтому они решили её выдумать.
She can invent anything! Она все могла бы выдумать!
Do you think I'd just invent an emergency? Ну если бы не случилось ничего, стоило бы это выдумать.
She should invent a story. Тогда она должна что-то выдумать.
If it is true that the Inuit have a dozen words for "snow", we will need to invent a hundred for "hard times". Если у племени инуитов есть десяток слов, обозначающих «снег», то нам придется выдумать сотню слов, дающих определение понятию «трудные времена».
Больше примеров...
Выдумывать (примеров 7)
Now I don't have to invent a reason to break up with him. Теперь мне не нужно выдумывать причины, чтобы расстаться с ним.
We don't get to invent our victims or our perps. Мы не должны выдумывать жертв и преступников.
In another interview with WalesOnline, Moffat says: I think it's one thing to criticise a programme and another thing to invent motives out of amateur psychology for the writer and then accuse him of having those feelings. В другом интервью WalesOnline Моффат сказал: Я думаю, что одно дело - критиковать программу, а другое - выдумывать мотивы, основываясь на любительской психологии сценариста, а потом обвинять его в этих чувствах.
Why not invent some new ones? Можно выдумывать новых людей.
So, why invent it? Зачем же тогда было выдумывать?
Больше примеров...
Создавать (примеров 18)
People would need to learn to work with new technologies in order to find, keep or invent jobs. Людям придется учиться работать с новыми технологиями, чтобы находить, сохранять или создавать рабочие места.
And if the Norms were to bind business directly then they could not merely be restating international legal principles; they would need, somehow, to discover or invent new ones. Если же Нормы являются обязательными для бизнеса, они не могут попросту сводиться к новой формулировке международных правовых принципов; они должны так или иначе предлагать или создавать новые принципы.
A lack of contact between Singapore and China from 1949 to 1979 meant that Singaporean Mandarin had to invent its own new words to suit the local Singapore environment, as well as borrow certain words from Taiwanese Mandarin or some other Chinese dialects that were spoken in Singapore. Отсутствие контактов между Сингапуром и Китаем в 1949-1979 годах привело к тому, что сингапурскому хуаюй пришлось создавать собственные новые слова для описания сингапурской действительности, а также заимствовать слова из тайваньского гоюй и распространённых в Сингапуре диалектов китайского языка.
It's the relationship - it's the dynamics between the systems - which have the power to transform and invent and produce an architecture that is - that would otherwise not exist. Это взаимосвязь, динамика между системами, у которых есть способность изменять, изобретать и создавать архитектуру, которая иначе бы не существовала.
You couldn't really say what you wanted to say; you had to invent ways of doing it. Тогда невозможно было открыто высказать свое мнение; приходилось создавать обходные пути для этого.
Больше примеров...
Изобретение (примеров 14)
She wasn't using it, and technically I did invent it. Он ей не нужен был, и технически, это мое изобретение.
Ernest Rutherford to invent the art of particle colliding. Эрнеста Резерфорда на изобретение учения по столкновению частиц.
BG: Well, we need - for one of these high-scale, electro-generation things that's very cheap, we have 20 years to invent and then 20 years to deploy. Б.Г.: Касательно крупномасштабного изменения в производстве электричества, причем очень дешёвого, у нас впереди запас в 20 лет на изобретение и 20 лет на внедрение.
That is actually exactly how I was inspired to invent this mop. Именно это вдохновило меня на моё изобретение.
That way, we have more time to invent things Таким образом у них остаётся больше времени на изобретение всяких интересных штук, разработку различных вакцин.
Больше примеров...