Английский - русский
Перевод слова Intranet

Перевод intranet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интранет (примеров 414)
However, OIOS encourages further use of UNPAN and the Division Intranet by all three branches. Вместе с тем УСВН рекомендует всем трем секторам более широко использовать ЮНПАН и Интранет Отдела.
UNIDO created a communication platform for gender mainstreaming on the organization's Intranet, which allowed staff to share knowledge, information and tools. ЮНИДО создала в своей сети Интранет коммуникационную платформу, позволяющую сотрудникам обмениваться опытом, информацией и методами работы.
The Intranet will also give access to information sources which are centrally managed improving the quality and reliability of information. Интранет также предоставит возможность получения доступа к источникам информации, управление которыми осуществляется на централизованной основе, что будет способствовать повышению качества и степени достоверности данных.
Reorganizing the Ministry's internal communications by means including the design, establishment and launching of the Ministry's Intranet in May 2000 Реорганизация сетей внутренней связи министерства путем, в частности, разработки концепции, установки и начала деятельности сети интранет в министерстве в мае 2000 года
Currently, the secretariat uses a range of ICT services - desktop services, mobile computers, file sharing, e- mail, Internet and Intranet. ICT services support applications aim at facilitating various administrative processes within the UNECE secretariat:. В настоящее время секретариат использует ряд прикладных систем ИКТ - настольные системы, переносные компьютеры, средства совместного использования файлов, электронную почту, Интернет и Интранет.
Больше примеров...
Интрасети (примеров 12)
The group also continued to improve its UNOPS Internet and intranet websites by adding information and an enhanced reporting mechanism. Группа также продолжала совершенствовать свои веб-сайты в интернете и интрасети ЮНОПС, добавляя информацию и улучшив механизм представления отчетов.
Through the Intranet, the Department will continue to provide constantly updated information on United Nations-related topics and other international situations. С помощью интрасети Департамент будет продолжать распространять постоянно обновляемую информацию по тематике Организации Объединенных Наций и другим международным проблемам.
In order to accelerate this process, a P-2 post has been proposed to assist the Court in its efforts to introduce modern technology and to enhance its use of the Internet and Intranet for publication of Court documents. В целях ускорения этого процесса предложено создать должность класса С-2 для оказания помощи Суду в его усилиях по внедрению современной техники и для более широкого использования Интернета и интрасети для обнародования документов Суда.
Google Toolbar's new SpellCheck button finds any spelling mistakes whenever you type into a web form, including web-based email, discussion forums, and even intranet web applications. Новая кнопка Панели инструментов Google "Проверка правописания" находит любые ошибки при заполнении веб-форм, включая создаваемые в Интернете сообщения электронной почты, форумы обсуждения и даже веб-приложения интрасети.
A two-month consultancy is required to design and implement the Tribunal's Intranet; (c) Services of a consultant are required for the implementation of electronic filing system for the Court Management Section. Для разработки и внедрения в Трибунале интрасети потребуется нанять консультанта на два месяца; с) услуги консультанта на внедрение электронно-каталожной системы для Секции организации судопроизводства.
Больше примеров...
Во внутренней сети (примеров 15)
Up-to-date information is also available on the Procurement Division's Intranet web site. Самую последнюю информацию можно также получить на веб-сайте Отдела закупок во внутренней сети.
All relevant information including agreement templates are available in the resource mobilization toolkit on the UNFPA Intranet. Вся соответствующая информация, включая типовые соглашения, имеется в пакете материалов по мобилизации ресурсов во внутренней сети ЮНФПА.
As a measure of the transparency of the procurement process at the United Nations, the revised version is also to be posted on the Procurement Division's Intranet web site. В целях обеспечения транспарентности процесса закупок в Организации Объединенных Наций пересмотренный вариант будет также размещен на веб-сайте Отдела закупок во внутренней сети.
The Investigations Section manual was issued in the beginning of 1997 in English and French and is available on the Intranet. В начале 1997 года на английском и французском языках было выпущено руководство для Секции расследований, с которым можно ознакомиться во внутренней сети Интранет.
EVA has also been instrumental in the development of the Results Reporting System (RRS) that is now available on the Organization's Intranet. ГО также сыграла важную роль в разработке системы отчетности о результатах деятельности (СОРД), которая в настоящее время функционирует во внутренней сети Организации.
Больше примеров...
Intranet (примеров 10)
Today, we build internet and intranet solutions on engineExpress. В настоящее время, на основе engineExpress построены internet и intranet решения.
This page is about one of my programs - Intranet Chat. Эта страничка посвящена одной их моих программ - Intranet Chat-у.
For those, a LUG can give basic or advanced help in system administration, programming, Internet and intranet technologies, etc. Таких пользователей LUG может обучить основам и нюансам системного администрирования и программирования, Internet и intranet технологиям.
Among desktop solutions that we develop, there are Intranet solutions and client-server applications. Среди разрабатываемых автономных решений, можно выделить следующие: Intranet решения и приложения клиент-сервер.
Intranet organizations are now run entirely on this system. В настоящее время на базе этой системы полностью реализован Intranet организации.
Больше примеров...
Интрасеть (примеров 8)
Web-based applications are most efficient tools affording access via the Internet or Intranet to information systems and databases. Так, ШёЬ-приложения стали одним из наиболее эффективных инструментов, обеспечивающих доступ к данным через Интернет или интрасеть к информационным системам и базам данных.
Subsequent use of this data at the national level would be under the responsibility of a TIR focal point and could include, for instance, access to the register via the Intranet. За последующее использование этих данных на национальном уровне будет нести ответственность координационный пункт МДП, и доступ к этому Реестру может быть обеспечен, например, через интрасеть.
The Global Hub is establishing a database of success stories pertaining to UNDP and other United Nations agencies to be posted on the intranet while ten thematic networks are currently on line. В рамках Всемирного центра связи создается база данных об успешных мероприятиях, имеющих отношение к ПРООН и другим учреждениям Организации Объединенных Наций, которая будет доступна через интрасеть, при этом в настоящее время в диалоговом режиме уже действуют 10 тематических сетей.
The decision was taken to establish an Intranet, linked to the UNICEF home page, which would be accessible to all members of the Coordination Panel. Было решено создать привязанную к главной странице ЮНИСЕФ интрасеть, доступ к которой могли бы иметь все члены Координационной группы.
Define security level for Internet, Local intranet and Trusted sites as Medium. При помощи ползунка установить уровень безопасности для зон "Интеренет" и "Местная интрасеть" на "Средний".
Больше примеров...
Внутриорганизационной сети (примеров 5)
Moreover, the Section will provide access to Internet, intranet, e-mail, essential enterprise services and telephone services by all entitled United Nations personnel and offices within the Mission, as well as a robust and secure connectivity to other missions and to Headquarters. Секция будет также обеспечивать доступ к сети Интернет, внутриорганизационной сети, основным организационным услугам и услугам телефонной связи для всех имеющих на это право сотрудников и отделений Миссии, а также надежную и безопасную связь с другими миссиями и Центральными учреждениями.
The Committee also stresses that, in addition to the Internet and Intranet, recruitment to the roster should be accomplished through other channels of communication with universal access. Комитет также подчеркивает, что помимо Интернет и внутриорганизационной сети набор персонала для включения в этот список должен осуществляться по другим каналам связи, обеспечивающим всемирный доступ.
This tracking mechanism has since been added to the Intranet to allow direct monitoring of the status of requisitions by the issuing offices. Этот механизм отслеживания был затем добавлен к внутриорганизационной сети, с тем чтобы обеспечить прямой контроль подавших заявку подразделений над ходом ее прохождения.
An enhanced peace and security area on the United Nations Intranet (the Organization's information network that is open to a specified set of users) would be a valuable addition to peace operations planning, analysis, and execution. Весьма ценным подспорьем в деле планирования, анализа и проведения операций в пользу мира стал бы расширенный раздел, посвященный вопросам мира и безопасности, во внутриорганизационной сети Организации Объединенных Наций (информационной сети Организации, которая открыта для определенных пользователей).
Basic indicators of UNDP printing activities in 1999 are as follows: Use of the UNDP Intranet to post circulars and disseminate forms that can be downloaded to country offices will lead to reductions in printing output in the future. Ниже приводятся основные показатели типографских работ ПРООН, выполненных в 1999 году: Результатом использования внутриорганизационной сети ПРООН для распространения среди страновых отделений циркуляров и форм, сгружаемых с сети, будет сокращение объема типографских работ в будущем.
Больше примеров...
Локальная сеть (примеров 2)
The UNECE Intranet has become an important instrument for communication between management and staff as well as between staff members. Локальная сеть ЕЭК ООН стала важным инструментом связи между руководством и сотрудниками, а также между самими сотрудниками.
Female Male Source: UNIDO Intranet Источник: локальная сеть ЮНИДО
Больше примеров...
Интранете (примеров 184)
The Programme and Operations Manual, the asset forms and the training materials have been made available on the intranet for reference. Руководство по программам и оперативной деятельности, формы заполнения активов и учебные материалы размещены на интранете для использования в качестве справочных материалов.
To provide information on the work of the Ethics Office and to create more awareness within the organization, a website was developed and launched on the UNDP intranet in June 2008 (). В интересах распространения информации о работе Бюро по вопросам этики, а также в интересах повышения уровня осведомленности о его деятельности в рамках организации в июне 2008 года был создан и начал функционировать в Интранете ПРООН специальный веб-сайт ().
The Board noted that UNICEF had requested country offices to list completed evaluations, studies and surveys in the annual report and to upload their integrated monitoring and evaluation plans from 2010 to the UNICEF intranet. Как отметила Комиссия, ЮНИСЕФ просил страновые отделения перечислять в их ежегодных докладах проведенные оценки, исследования и обзоры и разместить комплексные планы контроля и оценки, подготовленные с 2010 года, в интранете ЮНИСЕФ.
Finally, the Adviser would be responsible for overseeing the development of Internet and Intranet sites for the mission. И наконец, советник будет осуществлять контроль за созданием и ведением касающихся миссии сайтов в Интернете и Интранете.
The Committee was also informed, during its consideration of the Secretary-General's proposals, that UNMIL was implementing a series of measures to support staff members who might be affected by the retrenchment exercise, including the issuance of information circulars, intranet broadcasts and town hall meetings. Комитет был также информирован, в ходе рассмотрения им предложений Генерального секретаря, что МООНЛ принимает ряд мер по оказанию поддержки сотрудникам, которые могут попасть под сокращение штатов, включая выпуск информационных бюллетеней, размещение сообщений в интранете и проведение общих собраний сотрудников.
Больше примеров...
Интранета (примеров 88)
In line with these improvements, UNOPS will also change its outmoded e-mail systems and systems used to maintain and update the UNOPS Internet and intranet. Наряду с этими улучшениями ЮНОПС займется также преобразованием своих устаревших систем электронной почты и систем, используемых для обслуживания и обновления Интернета и Интранета ЮНОПС.
Capturing experiential knowledge in the WHO Intranet inforstructure. Фиксация экспериментальных знаний в инфраструктуре Интранета ВОЗ.
The peace operations Intranet was upgraded as planned Модернизация интранета по операциям в пользу мира произведена в плановом режиме
The network and systems architecture for the Intranet was completed, and hardware standards for the Office were developed and published. Была завершена разработка сетевой и системной архитектуры для Интранета, а также были разработаны и опубликованы стандарты аппаратных средств для Отделения.
Since the 2007 restructuring, the Departments have issued an additional 170 guidance documents, which have been downloaded from the Peace Operations Intranet approximately 36,000 times to date. За период, прошедший после реструктуризации 2007 года, департаменты выпустили еще 170 руководящих документов, которые на сегодняшний день загружались из Интранета операций в пользу мира порядка 36000 раз.
Больше примеров...
Интранету (примеров 34)
Support for Intranet and IMIS connectivity to 14 mission offices in 14 different locations Обеспечение доступа к Интранету и ИМИС отделов 14 миссий в 14 различных местах расположения
However, IMDIS had the comparative advantage of providing on-line Intranet access and covering all the social and economic areas of the Organization, and was chosen by the Office of Internal Oversight Services as the monitoring system for the present report. Однако ИМДИС обладала тем сравнительным преимуществом, что она обеспечивала онлайновый доступ к Интранету и охватывала все направления деятельности Организации в социальной и экономической областях, и Управление служб внутреннего надзора выбрало ее в качестве системы контроля для целей подготовки настоящего доклада.
Supported intranet connectivity, including IMIS Обеспечение возможностей подключения к Интранету, включая ИМИС
The Information Technology Services Division is responsible for the provision of central support 24 hours a day, 7 days a week at United Nations Headquarters and, to enable full connectivity to the United Nations Secretariat Intranet. На Отдел информационно-технического обслуживания возложена функция по обеспечению круглосуточной централизованной поддержки в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и по обеспечению бесперебойного подключения к Интранету Секретариата Организации Объединенных Наций.
Supported Intranet and IMIS connectivity; implementation plan to provide access to all missions Доступ к Интранету и в ограниченном режиме к ИМИС обеспечен во всех миссиях
Больше примеров...
Интернете (примеров 55)
The pilot version of the Handbook statistical tables on the Intranet will be further tested. Будет продолжена работа по апробированию пилотной версии статистических таблиц справочника на Интернете.
Standards are recommended by the Information Technology Services Division, promulgated through administrative instructions and posted on the Intranet. Стандарты рекомендуются Отделом информационно-технического обслуживания, вводятся в силу с помощью административных инструкций и публикуются на Интернете.
The forms can be placed on the Internet, extranet or intranet. Эти формы могут быть размещены на Интернете, экстранете или интранете.
The Office of the Capital Master Plan is aware of this risk, which it is handling through direct communication (public meetings with staff members) and indirect communication (information on its Internet site, and announcements on the Intranet). Управление генерального плана капитального ремонта сознает этот риск, в связи с которым оно принимает меры в форме прямого контакта (открытые собрания с сотрудниками) и непрямой коммуникации (размещение информации на своем сайте в Интернете и объявлений в Интранете).
The ShareProcess product allows quick and efficient modeling of business processes and frameworks, verification of process model consistency, mapping of models to real process implementation items, and publishing models in Internet and intranet networks. Infopulse ShareProcess предоставляет инструменты для быстрого и эффективного моделирования бизнес процессов и бизнес окружения, верифкации целостности бизнес-процессов, отражения элементов модели процесса на их практическую реализацию и публикации моделей в интернете и локальных сетях.
Больше примеров...
Интранет-сайт (примеров 8)
Approximately three quarters of respondents indicated that they would use a Department intranet to access lessons learned, guidance and training materials. Приблизительно три четверти респондентов сообщили, что они использовали бы интранет-сайт Департамента для получения доступа к информации об извлеченных уроках, руководящим указаниям и учебным материалам.
The Department consequently decided to develop a new intranet that will be accessible to Headquarters staff and to its 11 field presences. Впоследствии Департамент принял решение разработать новый интранет-сайт, который будет доступен для сотрудников в Центральных учреждениях и в его 11 присутствиях на местах.
The peace operations Intranet has been enhanced to enable the contribution of mission content. Интранет-сайт операций в пользу мира расширен, дабы облегчить направление миссиями своих материалов.
Intranet website of meeting documents set up in 2003; first prototype of CD-ROM for dissemination of meeting documents in 2004. В 2003 году создан Интранет-сайт, обеспечивающий доступ к документам совещаний; в 2004 году подготовлена первая экспериментальная версия КД-ПЗУ для целей распространения документов совещаний.
The United Nations website and peace operations Intranet were also revised to reflect the establishment of the Department of Field Support and the additional restructuring of the Department of Peacekeeping Operations. Были также модифицированы веб-сайт Организации Объединенных Наций и Интранет-сайт операций в пользу мира, с тем чтобы отразить создание Департамента полевой поддержки и дополнительные меры по структурной перестройке Департамента операций по поддержанию мира.
Больше примеров...
Интранет-сайте (примеров 8)
Written statements may be provided to the secretariat for posting on the intranet for the session. Письменные заявления могут представляться в секретариат для размещения на Интранет-сайте сессии.
Again in the interests of time, I would like to encourage the submission to the secretariat of national statements as well as statements by other participants for uploading on the intranet. Также в интересах экономии времени хотелось бы призвать к предоставлению в секретариат национальных и прочих отчетов путем их размещения на Интранет-сайте.
Each biennium, the Evaluation Office prepares a "synthesis report", which summarizes the findings of evaluations carried out in the biennium and is made available on the UNEP intranet along with a lessons-learned synthesis tool. Каждый двухгодичный период Управление по вопросам оценки подготавливает сводный доклад, обобщающий выводы оценок, проведенных в двухгодичный период, который размещается на Интранет-сайте Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде вместе с программным средством для обобщения накопленного опыта.
In progress Populate Department intranet with content, integrate it with various Division-databases, and make it fully functioning. Увеличить объем информации на интранет-сайте Департамента, объединить его с различными базами данных Отдела и сделать его полностью функциональным
They are available on request as hard copy and at the UNMFS Intranet website, 45th Meeting of the Executive Committee, Evaluation Document Library. Материалы исследований можно заказать в печатном виде или скачать на интранет-сайте секретариата Многостороннего фонда.
Больше примеров...
Сети интернет (примеров 16)
Intranet connectivity to 15 missions, hosted in 17 locations Подключение к сети Интернет 15 миссий в 17 точках
The driving assessment programme has been upgraded and the relevant standard operating procedures modified and posted on the Intranet of the Mission Качество программы оценки навыков вождения было повышено, а соответствующие стандартные оперативные процедуры изменены и размещены в сети Интернет Миссии
United Nations Headquarters launched an Internet website and an Intranet website in March 2007. В марте 2007 года Центральные учреждения Организации Объединенных Наций создали веб-сайт в сети Интернет и сайт в сети Интранет.
In addition, a database entitled "Mosaic" had been created for diversity management, and many relevant publications available on the Internet and Intranet were disseminated to the police. Кроме того, создана база данных «Мозаика», предназначенная для управления кругом вопросов, связанных с многообразием, а также ведется распространение среди сотрудников полиции многочисленных изданий по этой проблематике через сети Интернет и Интранет.
The introduction of Intranet and Internet facilities, the use of electronic methods, the increasing professionalism of its publicity, the revision of its work methods, the suggestions made in turn to States parties appearing before it, all testify to this determination. Об этой решимости свидетельствуют создание внутренней электронной страницы в сети Интранет и электронной страницы в сети Интернет, использование электронных методов, обеспечение более профессионального освещения его деятельности, изменение его рабочих методов, предложения в адрес государств-участников, передающих дела на его рассмотрение.
Больше примеров...
Интернета (примеров 29)
The articles also suggested that authorities have supported the development of a national intranet and plan to unplug the country from the worldwide Internet. В соответствующих статьях также высказывались предположения о том, что власти поддерживают создание национального интернета и планируют отсоединить страну от мирового Интернета.
UNICEF will enhance its information management and dissemination through the Internet, Intranet, document management and databases. ЮНИСЕФ примет меры по расширению своей деятельности в области управления информацией и распространения информации с помощью Интернета, Интранета, возможностей регулирования документооборота и баз данных.
In order to accelerate this process, a P-2 post has been proposed to assist the Court in its efforts to introduce modern technology and to enhance its use of the Internet and Intranet for publication of Court documents. В целях ускорения этого процесса предложено создать должность класса С-2 для оказания помощи Суду в его усилиях по внедрению современной техники и для более широкого использования Интернета и интрасети для обнародования документов Суда.
Provisions are also requested for system development costs related to the implementation of the electronic strategies, the integration of IMIS data with other ITC systems and increased capacity of digital communication lines for Internet, Intranet and IMIS purposes. Ассигнования испрашиваются также на покрытие расходов на разработку системы, связанной с осуществлением электронных стратегий, объединением данных ИМИС с данными других систем ЦМТ и повышением пропускной способности линий цифровой связи для целей Интернета, Интранета и ИМИС.
Schemas can be made by user or downloaded from Service Points in Internet or Intranet. Схемы могут быть созданы пользователями или загружены из Интернета или Интранета, с так называемых "Сервисных Точек".
Больше примеров...