Английский - русский
Перевод слова Intranet

Перевод intranet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интранет (примеров 414)
All informal briefings are included on the Intranet, including briefings to troop- and police-contributing countries. Информация обо всех неофициальных брифингах, включая брифинги для стран, предоставляющих войска и полицию, помещается в системе Интранет.
The processing of forms and requests for services has not only been computerized by the use of electronic mail but is also accessible via the Vienna Intranet. Обработка заявок и подача заявок на обслуживание были компьютеризированы, причем с доступом не только через электронную почту, но и через сеть Интранет в Вене.
The Executive Director has made efforts to address staff concerns at meetings and information has been made available through United Nations internal communications, including the Intranet. Директор-исполнитель предпринимает усилия в целях решения на проводимых совещаниях проблем, вызывающих озабоченность персонала, и соответствующая информация может быть получена по каналам внутренней связи Организации Объединенных Наций, в том числе по каналам Интранет.
Major progress has been made, notably with regard to publications and communications, Intranet and Internet. However, further progress is needed, for example, in modernizing the Court's archives, and the Registry has taken this matter in hand. Значительный прогресс был достигнут, например, в области публикаций и коммуникаций, Интранет и Интернет. Однако необходимо и далее совершенствовать его работу, например, требуется модернизация архивов Суда, и Секретариат взял решение этой проблемы в свои руки.
In cooperation with other United Nations entities and if resources permit, such services and tools may be made available on the United Nations Intranet and Extranet. В рамках взаимодействия с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и при наличии соответствующих ресурсов может быть предоставлен доступ к таким службам и инструментам Организации Объединенных Наций, как интранет и экстранет.
Больше примеров...
Интрасети (примеров 12)
The EPR is currently available on ECE's intranet. ОРЭП в настоящее время размещена в интрасети ЕЭК.
The assumption is that most services will be delivered to the desktop using the Intranet, and accessed with a common browser. Базовая гипотеза заключалась в том, что большинство услуг будет оказываться через настольные компьютеры с использованием интрасети, причем доступ будет осуществляться с помощью единой системы поиска и просмотра информации.
In order to accelerate this process, a P-2 post has been proposed to assist the Court in its efforts to introduce modern technology and to enhance its use of the Internet and Intranet for publication of Court documents. В целях ускорения этого процесса предложено создать должность класса С-2 для оказания помощи Суду в его усилиях по внедрению современной техники и для более широкого использования Интернета и интрасети для обнародования документов Суда.
Google Toolbar's new SpellCheck button finds any spelling mistakes whenever you type into a web form, including web-based email, discussion forums, and even intranet web applications. Новая кнопка Панели инструментов Google "Проверка правописания" находит любые ошибки при заполнении веб-форм, включая создаваемые в Интернете сообщения электронной почты, форумы обсуждения и даже веб-приложения интрасети.
For example, systems-learning laboratories, learning networks devoted to areas of thematic UNDP concern and innovative ways to harness the potential of the Internet and intranet for promoting SHD goals should become the norm. Так, должны стать нормой лаборатории по изучению систем, сетевые формы обучения, охватывающие тематические области деятельности ПРООН, и принципиально новые методы задействования потенциала Интернет и интрасети для достижения задач УРЛР.
Больше примеров...
Во внутренней сети (примеров 15)
In 2007 UNOPS approved a learning strategy and launched a 'Learning and Development' section on the UNOPS intranet. В 2007 году ЮНОПС утвердило стратегию в области обучения и разместило во внутренней сети ЮНОПС раздел «Обучение и повышение квалификации».
As a measure of the transparency of the procurement process at the United Nations, the revised version is also to be posted on the Procurement Division's Intranet web site. В целях обеспечения транспарентности процесса закупок в Организации Объединенных Наций пересмотренный вариант будет также размещен на веб-сайте Отдела закупок во внутренней сети.
In parallel, the IMIS team, in cooperation with the Information Technology Services Division, expects to implement an Intranet page for storage and dissemination to the technical support staff at all duty stations and user organizations of all the technical documentation developed over the years. Одновременно группа по проекту ИМИС в сотрудничестве с Отделом информационно-технического обслуживания планирует создать во внутренней сети страницу для хранения и распространения всей технической документации, наработанной за многие годы, среди сотрудников служб технического обеспечения во всех местах службы и во всех организациях-пользователях.
The database is available on ECE' intranet, but also on the Internet through the address < >. Эта база данных размещена во внутренней сети ЕЭК, а также в Интернете по адресу < >.
EVA has also been instrumental in the development of the Results Reporting System (RRS) that is now available on the Organization's Intranet. ГО также сыграла важную роль в разработке системы отчетности о результатах деятельности (СОРД), которая в настоящее время функционирует во внутренней сети Организации.
Больше примеров...
Intranet (примеров 10)
Today, we build internet and intranet solutions on engineExpress. В настоящее время, на основе engineExpress построены internet и intranet решения.
The supporting technologies developed by CELI used in KM are adapted for managing medium - large document bases, in both intranet and internet contexts. Технологии поддержки практик КМ, разработанные компанией CELI, могут применяться для управления средними и большими базами документов в intranet и в internet.
Intranet solutions are multipurpose internal information resources which help to solve many problems of your company, uniting all territorially remote offices and company branches in a united information field. Intranet решения - это многофункциональные внутренние информационные ресурсы, которые помогут решить многие задачи Вашей компании, объединяя все удаленные офисы и филиалы компании в единое информационное пространство.
WatchDog enables you to receive events remotely as through the banking network Intranet, the public network Internet, GPRS network, as well as to handle events manually, imported from an external source (hard disk, flash). WatchDog позволяет удаленно получать события как через банковскую сеть Intranet, публичную сеть Internet, GPRS сети, так и обрабатывать события привезенные вручную с внешнего источника (жесткий диск, флеш).
Intranet organizations are now run entirely on this system. В настоящее время на базе этой системы полностью реализован Intranet организации.
Больше примеров...
Интрасеть (примеров 8)
The Internet or, within government the secure Intranet, is now the standard that is expected for access. Интернет или безопасная интрасеть правительственных ведомств в настоящее время рассматриваются в качестве стандартных средств доступа.
The UNMOVIC Intranet contains tools for performing detailed searches of the contents of databases: Интрасеть ЮНМОВИК содержит инструментарий, позволяющий проводить детальное изучение содержания базы данных.
Intranet, archives and search engine Интрасеть, архивы и поисковая система
The Global Hub is establishing a database of success stories pertaining to UNDP and other United Nations agencies to be posted on the intranet while ten thematic networks are currently on line. В рамках Всемирного центра связи создается база данных об успешных мероприятиях, имеющих отношение к ПРООН и другим учреждениям Организации Объединенных Наций, которая будет доступна через интрасеть, при этом в настоящее время в диалоговом режиме уже действуют 10 тематических сетей.
The decision was taken to establish an Intranet, linked to the UNICEF home page, which would be accessible to all members of the Coordination Panel. Было решено создать привязанную к главной странице ЮНИСЕФ интрасеть, доступ к которой могли бы иметь все члены Координационной группы.
Больше примеров...
Внутриорганизационной сети (примеров 5)
Moreover, the Section will provide access to Internet, intranet, e-mail, essential enterprise services and telephone services by all entitled United Nations personnel and offices within the Mission, as well as a robust and secure connectivity to other missions and to Headquarters. Секция будет также обеспечивать доступ к сети Интернет, внутриорганизационной сети, основным организационным услугам и услугам телефонной связи для всех имеющих на это право сотрудников и отделений Миссии, а также надежную и безопасную связь с другими миссиями и Центральными учреждениями.
The Committee also stresses that, in addition to the Internet and Intranet, recruitment to the roster should be accomplished through other channels of communication with universal access. Комитет также подчеркивает, что помимо Интернет и внутриорганизационной сети набор персонала для включения в этот список должен осуществляться по другим каналам связи, обеспечивающим всемирный доступ.
This tracking mechanism has since been added to the Intranet to allow direct monitoring of the status of requisitions by the issuing offices. Этот механизм отслеживания был затем добавлен к внутриорганизационной сети, с тем чтобы обеспечить прямой контроль подавших заявку подразделений над ходом ее прохождения.
An enhanced peace and security area on the United Nations Intranet (the Organization's information network that is open to a specified set of users) would be a valuable addition to peace operations planning, analysis, and execution. Весьма ценным подспорьем в деле планирования, анализа и проведения операций в пользу мира стал бы расширенный раздел, посвященный вопросам мира и безопасности, во внутриорганизационной сети Организации Объединенных Наций (информационной сети Организации, которая открыта для определенных пользователей).
Basic indicators of UNDP printing activities in 1999 are as follows: Use of the UNDP Intranet to post circulars and disseminate forms that can be downloaded to country offices will lead to reductions in printing output in the future. Ниже приводятся основные показатели типографских работ ПРООН, выполненных в 1999 году: Результатом использования внутриорганизационной сети ПРООН для распространения среди страновых отделений циркуляров и форм, сгружаемых с сети, будет сокращение объема типографских работ в будущем.
Больше примеров...
Локальная сеть (примеров 2)
The UNECE Intranet has become an important instrument for communication between management and staff as well as between staff members. Локальная сеть ЕЭК ООН стала важным инструментом связи между руководством и сотрудниками, а также между самими сотрудниками.
Female Male Source: UNIDO Intranet Источник: локальная сеть ЮНИДО
Больше примеров...
Интранете (примеров 184)
In 2001, the electronic Human Resources Handbook was launched and made accessible both on the Intranet and on the Internet. В 2001 году был подготовлен электронный Справочник по людским ресурсам и помещен в Интранете и Интернете.
It will be posted on the pilot Intranet website of the Department when it is launched in June 2009. Рамочная программа будет размещена на экспериментальном веб-сайте Департамента в Интранете, когда тот откроется в июне 2009 года.
All programme managers should ensure that all evaluation reports are made available on the Internet and/or the Intranet in user-friendly form to increase transparency and permit a greater level of common learning across the Secretariat (para. 69). Все руководители программ должны обеспечивать размещение на интернете и/или интранете всех докладов по оценке в удобной для пользователей форме в целях повышения транспарентности и расширения обмена информацией в Секретариате (пункт 69).
The Department of Management responded that the Office of Human Resources Management already implemented this recommendation and the whole information for the mobility campaign in the fall of 2004 will be placed on Intranet. Департамент по вопросам управления ответил, что «Управление людских ресурсов уже выполнило указанную рекомендацию и вся информация по кампании по вопросам мобильности осенью 2004 года будет размещена в интранете.
The IPSAS essential e-learning material containing instructor-led training videos is also available on the Intranet for easy access of staff, in particular in UNIDO field offices. Также в Интранете для удобства доступа всех сотрудников, особенно сотрудников отделений ЮНИДО на местах, в электронной форме размещены основные учебные материалы по МСУГС, включая видео-уроки, которые ведет инструктор.
Больше примеров...
Интранета (примеров 88)
It was hard to convince businesses of the usefulness of adopting the Internet and Intranet as a business medium at present costs. При нынешнем уровне цен очень трудно убедить компании в целесообразности использования Интернета и Интранета для ведения деловых операций.
The peace operations Intranet was upgraded as planned Модернизация интранета по операциям в пользу мира произведена в плановом режиме
Comprehensive policy and procedural guidance - previously made accessible via manuals - will be maintained, revised and accessed via the UNICEF Intranet. Практика распространения всесторонних стратегических и процедурных инструкций, для чего ранее выпускались соответствующие руководства, будет сохранена, переработана и поставлена на сетевую основу в рамках Интранета ЮНИСЕФ.
Establishment of a "UNCCD Intranet" accessible only by staff of the secretariat and the GM, containing a shared document library and calendar of events, missions and initiatives Создание "Интранета КБОООН", доступного только для сотрудников секретариата и ГМ и содержащего общую базу документов и расписание намеченных мероприятий, миссий и инициатив
The registration system is being redesigned to create an Intranet registration system that will allow centralized updating of refugee information from registration offices Agency-wide, enhance the accuracy of data and improve service delivery. В настоящее время система регистрации преобразуется в систему на базе Интранета, которая позволит в централизованном порядке обновлять информацию по беженцем, поступающую от всех регистрационных подразделений Агентства, повысить точность данных и обеспечить более эффективное обслуживание.
Больше примеров...
Интранету (примеров 34)
Support for Intranet and Integrated Management Information System connectivity for all peacekeeping missions Обеспечение постоянного подключения всех миссий по поддержанию мира к Интранету и Комплексной системе управленческой информации
Further, with the Division Intranet and the development of an internal information strategy, the Division has taken steps to strengthen internal information sharing. Кроме того, благодаря Интранету и разработке внутренней информационной стратегии Отдел принял меры для обеспечения внутриотдельского обмена информацией.
At present, the United Nations Headquarters Intranet is accessible by all offices away from Headquarters and peacekeeping missions. В настоящее время доступ к Интранету Центральных учреждений Организации Объединенных Наций имеют все отделения, расположенные за пределами Центральных учреждений, и миссии по поддержанию мира.
Progress has continued on the implementation of the Global Internet Protocol (IP) Network, which provides access to ProMS, the help desk, Internet and Intranet, and e-mail. Продолжалась работа по созданию на базе протокола Интернет глобальной сети, обеспечивающей доступ к СУП, службе технической помощи, Интернету и Интранету, а также к электронной почте.
Help desk statistics system Staff Intranet accesses from outside Headquarters Доступ к Интранету у сотрудников, работающих вне Центральных учреждений
Больше примеров...
Интернете (примеров 55)
A working version of UNESIS is being tested on the Intranet. На Интернете апробируется рабочая модель ЮНЕСИС.
A guide on projects, including cost-benefit analysis has been issued and published on the Intranet and is being used for major projects (ITC projects are of limited size and value compared with those of other organizations). Издано и размещено на Интернете руководство по проектам, включая анализ затрат и выгод, которое используется для крупных проектов (проекты ЦМТ по своим масштабам и стоимости являются ограниченными по сравнению с проектами других организаций).
The forms can be placed on the Internet, extranet or intranet. Эти формы могут быть размещены на Интернете, экстранете или интранете.
A desk review of relevant policy documents available in the public domain (internet and intranet sites of the entities covered, specialized professional associations and vendors) on RAM and related issues. изучения имеющихся в открытом доступе (в Интернете и на интранет-сайтах обследованных организаций и структур, специализированных профессиональных ассоциаций и поставщиков) нормативных документов, касающихся ВДА и смежных вопросов;
All judgements should be delivered in public, either orally or in writing, and should be published on the Intranet and the Internet in English and in French. Все постановления должны оглашаться публично в устной или в письменной форме и должны публиковаться в Интранете и Интернете на английском и французском языках.
Больше примеров...
Интранет-сайт (примеров 8)
OIOS considers this intranet a major step forward in strengthening knowledge management in the Department. По мнению УСВН, данный интранет-сайт представляет собой крупный шаг вперед в деле укрепления системы управления знаниями в Департаменте.
Approximately three quarters of respondents indicated that they would use a Department intranet to access lessons learned, guidance and training materials. Приблизительно три четверти респондентов сообщили, что они использовали бы интранет-сайт Департамента для получения доступа к информации об извлеченных уроках, руководящим указаниям и учебным материалам.
OIOS was informed that the intranet will be launched in May 2010. УСВН было сообщено о том, что интранет-сайт начнет функционировать в мае 2010 года.
The peace operations Intranet has been enhanced to enable the contribution of mission content. Интранет-сайт операций в пользу мира расширен, дабы облегчить направление миссиями своих материалов.
The United Nations website and peace operations Intranet were also revised to reflect the establishment of the Department of Field Support and the additional restructuring of the Department of Peacekeeping Operations. Были также модифицированы веб-сайт Организации Объединенных Наций и Интранет-сайт операций в пользу мира, с тем чтобы отразить создание Департамента полевой поддержки и дополнительные меры по структурной перестройке Департамента операций по поддержанию мира.
Больше примеров...
Интранет-сайте (примеров 8)
Winning submissions are posted on the UNDP intranet as models for other UNDP offices to follow. Имена победителей размещаются на Интранет-сайте ПРООН, чтобы их примеру следовали другие подразделения ПРООН.
Written statements may be provided to the secretariat for posting on the intranet for the session. Письменные заявления могут представляться в секретариат для размещения на Интранет-сайте сессии.
Again in the interests of time, I would like to encourage the submission to the secretariat of national statements as well as statements by other participants for uploading on the intranet. Также в интересах экономии времени хотелось бы призвать к предоставлению в секретариат национальных и прочих отчетов путем их размещения на Интранет-сайте.
Each biennium, the Evaluation Office prepares a "synthesis report", which summarizes the findings of evaluations carried out in the biennium and is made available on the UNEP intranet along with a lessons-learned synthesis tool. Каждый двухгодичный период Управление по вопросам оценки подготавливает сводный доклад, обобщающий выводы оценок, проведенных в двухгодичный период, который размещается на Интранет-сайте Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде вместе с программным средством для обобщения накопленного опыта.
They are available on request as hard copy and at the UNMFS Intranet website, 45th Meeting of the Executive Committee, Evaluation Document Library. Материалы исследований можно заказать в печатном виде или скачать на интранет-сайте секретариата Многостороннего фонда.
Больше примеров...
Сети интернет (примеров 16)
While an increasing number of policy documents are available in electronic form through the Intranet, the basic method of distribution remains paper-based. Хотя все большее число директивных документов подготавливается в электронной форме в сети Интернет, основным методом по-прежнему является распространение документации в печатном виде.
Plans are also advanced for Intranet connectivity which will allow information sharing between country offices on real-time basis. Имеются также планы подключения к сети Интернет новых отделений, что позволит отделениям в странах обмениваться информацией в реальном режиме времени;
Secure storage of information is provided on the server in the Internet or corporate Intranet network for documents of any type and size. Безопасное хранение информации. Безопасное хранение документов любых типов и размеров на сервере в сети Интернет или внутрикорпоративной сети Интранет.
DirectAccess With Windows Server 2008 R2 or UAG requires: One or more DirectAccess servers running Windows Server 2008 R2 with two network adapters: one that is connected directly to the Internet, and a second that is connected to the intranet. Один или несколько серверов под управлением Windows Server 2008 R2 с двумя сетевыми адаптерами: один подключен напрямую к сети Интернет, а второй подключен к Интранету (внутренней сети).
The introduction of Intranet and Internet facilities, the use of electronic methods, the increasing professionalism of its publicity, the revision of its work methods, the suggestions made in turn to States parties appearing before it, all testify to this determination. Об этой решимости свидетельствуют создание внутренней электронной страницы в сети Интранет и электронной страницы в сети Интернет, использование электронных методов, обеспечение более профессионального освещения его деятельности, изменение его рабочих методов, предложения в адрес государств-участников, передающих дела на его рассмотрение.
Больше примеров...
Интернета (примеров 29)
In order to cope with the limitations on its human resources and continue to optimize the impact of its programmes, the Centre has taken measures to achieve efficiency in its operations, such as putting in place an electronic document management system and an Intranet. Для того чтобы справиться с ограниченностью своих людских ресурсов и впредь оптимизировать воздействие своих программ, Центр принимает меры для обеспечения эффективности своей деятельности, такие как внедрение системы электронного документооборота и Интернета.
Through its network approach in product and market development and effective use of the Internet and Intranet for dissemination of information, ITC has succeeded in reaching a large and diverse group of trade support institutions and enterprises. Благодаря применению «сетевого» подхода к разработке товаров и расширению рынков и эффективному использованию Интернета и Интранета для распространения информации ЦМТ удалось охватить своей деятельностью многочисленную группу различных учреждений, занимающихся развитием торговли, и предприятий.
In order to accelerate this process, a P-2 post has been proposed to assist the Court in its efforts to introduce modern technology and to enhance its use of the Internet and Intranet for publication of Court documents. В целях ускорения этого процесса предложено создать должность класса С-2 для оказания помощи Суду в его усилиях по внедрению современной техники и для более широкого использования Интернета и интрасети для обнародования документов Суда.
Provisions are also requested for system development costs related to the implementation of the electronic strategies, the integration of IMIS data with other ITC systems and increased capacity of digital communication lines for Internet, Intranet and IMIS purposes. Ассигнования испрашиваются также на покрытие расходов на разработку системы, связанной с осуществлением электронных стратегий, объединением данных ИМИС с данными других систем ЦМТ и повышением пропускной способности линий цифровой связи для целей Интернета, Интранета и ИМИС.
Continuous efforts by the Library to work closely with the Information Technology Services Division would improve the Intranet as a portal for services of the Library as well as of other departments. Неустанные усилия, предпринимаемые Библиотекой в целях налаживания тесного взаимодействия с Отделом информационно-технического обслуживания, будут содействовать более активному использованию Интернета в качестве портала, на котором размещается информация о предоставляемых Библиотекой услугах, а также услугах, оказываемых другими департаментами.
Больше примеров...