Английский - русский
Перевод слова Intranet

Перевод intranet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интранет (примеров 414)
In August 2014, the Centre uploaded modularization information on its intranet; В августе 2014 года Центр загрузил информацию о модуляризации в свой интранет;
To support collaboration and the sharing of knowledge, UN-Women established a knowledge management platform (intranet and extranet) that is fully operational and already widely used at its headquarters. В целях поддержки сотрудничества и обмена знаниями структура «ООНженщины» создала платформу управления знаниями (интранет и экстранет), которая в настоящий момент функционирует в полном объеме и уже широко используется в штаб-квартире Структуры.
No As an alternative, UNIFIL has developed an intranet structure allowing sections and branches in the support and military components to manage their own information В качестве альтернативного варианта ВСООНЛ разработали структуру сети Интранет, которая дает возможность секциям и отделениям компонента поддержки и военного компонента управлять своей собственной информацией
In 2009, OHCHR renewed an agreement with the National Human Rights Commission of India for the management of the Commission website, which will be strengthened through the development of a password-protected Intranet version available to members of the International Coordinating Committee. В 2009 году УВКПЧ продлило срок действия соглашения с Национальной комиссией Индии по правам человека об управлении ее веб-сайтом, который предполагается усовершенствовать посредством создания защищенной паролем версии Интранет, доступной для членов Международного координационного комитета.
With a fourfold increase in the number of visits by staff over the past year, the intranet has become a key source for programme information as well as for reference on policy, procedures and administrative matters. Поскольку за последний год частотность обращения к этим материалам сотрудников возросла в четыре раза, Интранет стал одним из основных источников информации по программам и справочных материалов, касающихся политики, процедур и административных вопросов.
Больше примеров...
Интрасети (примеров 12)
The group also continued to improve its UNOPS Internet and intranet websites by adding information and an enhanced reporting mechanism. Группа также продолжала совершенствовать свои веб-сайты в интернете и интрасети ЮНОПС, добавляя информацию и улучшив механизм представления отчетов.
Object-oriented technologies, the intranet and XML were used to assist in these activities in attempt to streamline the tasks for the IMDB project. С целью облегчения этой деятельности была предпринята попытка оптимизировать функции ИБМД за счет использования объектно-ориентированных технологий, интрасети и XML.
Through the Intranet, the Department will continue to provide constantly updated information on United Nations-related topics and other international situations. С помощью интрасети Департамент будет продолжать распространять постоянно обновляемую информацию по тематике Организации Объединенных Наций и другим международным проблемам.
Google Toolbar's new SpellCheck button finds any spelling mistakes whenever you type into a web form, including web-based email, discussion forums, and even intranet web applications. Новая кнопка Панели инструментов Google "Проверка правописания" находит любые ошибки при заполнении веб-форм, включая создаваемые в Интернете сообщения электронной почты, форумы обсуждения и даже веб-приложения интрасети.
To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news. В этом глоссарии объясняются некоторые из наиболее важных терминов, которые можно найти в Интернете, интрасети, электронной почте и новостях, что упрощает пользователю первые шаги.
Больше примеров...
Во внутренней сети (примеров 15)
Documents that relate to project management are uploaded on the intranet page of the Department of Planning. Документы, относящиеся к управлению проектами, загружаются на страницу Департамента планирования во внутренней сети.
In 2007 UNOPS approved a learning strategy and launched a 'Learning and Development' section on the UNOPS intranet. В 2007 году ЮНОПС утвердило стратегию в области обучения и разместило во внутренней сети ЮНОПС раздел «Обучение и повышение квалификации».
All relevant information including agreement templates are available in the resource mobilization toolkit on the UNFPA Intranet. Вся соответствующая информация, включая типовые соглашения, имеется в пакете материалов по мобилизации ресурсов во внутренней сети ЮНФПА.
In parallel, the IMIS team, in cooperation with the Information Technology Services Division, expects to implement an Intranet page for storage and dissemination to the technical support staff at all duty stations and user organizations of all the technical documentation developed over the years. Одновременно группа по проекту ИМИС в сотрудничестве с Отделом информационно-технического обслуживания планирует создать во внутренней сети страницу для хранения и распространения всей технической документации, наработанной за многие годы, среди сотрудников служб технического обеспечения во всех местах службы и во всех организациях-пользователях.
Can I put the Java Runtime Environment on an intranet for others to download? Могу ли я разместить файлы исполнительной среды Java во внутренней сети, разрешив доступ к ним её пользователям?
Больше примеров...
Intranet (примеров 10)
Today, we build internet and intranet solutions on engineExpress. В настоящее время, на основе engineExpress построены internet и intranet решения.
This page is about one of my programs - Intranet Chat. Эта страничка посвящена одной их моих программ - Intranet Chat-у.
Intranet solutions are multipurpose internal information resources which help to solve many problems of your company, uniting all territorially remote offices and company branches in a united information field. Intranet решения - это многофункциональные внутренние информационные ресурсы, которые помогут решить многие задачи Вашей компании, объединяя все удаленные офисы и филиалы компании в единое информационное пространство.
Intranet organizations are now run entirely on this system. В настоящее время на базе этой системы полностью реализован Intranet организации.
However, one very popular use of VPNs is to provide telecommuter access to the corporate Intranet. Однако, одним из очень популярных применений VPN-ов является обеспечение дистанционного доступа в корпоративную сеть Intranet.
Больше примеров...
Интрасеть (примеров 8)
Web-based applications are most efficient tools affording access via the Internet or Intranet to information systems and databases. Так, ШёЬ-приложения стали одним из наиболее эффективных инструментов, обеспечивающих доступ к данным через Интернет или интрасеть к информационным системам и базам данных.
The UNMOVIC Intranet contains tools for performing detailed searches of the contents of databases: Интрасеть ЮНМОВИК содержит инструментарий, позволяющий проводить детальное изучение содержания базы данных.
Subsequent use of this data at the national level would be under the responsibility of a TIR focal point and could include, for instance, access to the register via the Intranet. За последующее использование этих данных на национальном уровне будет нести ответственность координационный пункт МДП, и доступ к этому Реестру может быть обеспечен, например, через интрасеть.
The decision was taken to establish an Intranet, linked to the UNICEF home page, which would be accessible to all members of the Coordination Panel. Было решено создать привязанную к главной странице ЮНИСЕФ интрасеть, доступ к которой могли бы иметь все члены Координационной группы.
Define security level for Internet, Local intranet and Trusted sites as Medium. При помощи ползунка установить уровень безопасности для зон "Интеренет" и "Местная интрасеть" на "Средний".
Больше примеров...
Внутриорганизационной сети (примеров 5)
Moreover, the Section will provide access to Internet, intranet, e-mail, essential enterprise services and telephone services by all entitled United Nations personnel and offices within the Mission, as well as a robust and secure connectivity to other missions and to Headquarters. Секция будет также обеспечивать доступ к сети Интернет, внутриорганизационной сети, основным организационным услугам и услугам телефонной связи для всех имеющих на это право сотрудников и отделений Миссии, а также надежную и безопасную связь с другими миссиями и Центральными учреждениями.
The Committee also stresses that, in addition to the Internet and Intranet, recruitment to the roster should be accomplished through other channels of communication with universal access. Комитет также подчеркивает, что помимо Интернет и внутриорганизационной сети набор персонала для включения в этот список должен осуществляться по другим каналам связи, обеспечивающим всемирный доступ.
This tracking mechanism has since been added to the Intranet to allow direct monitoring of the status of requisitions by the issuing offices. Этот механизм отслеживания был затем добавлен к внутриорганизационной сети, с тем чтобы обеспечить прямой контроль подавших заявку подразделений над ходом ее прохождения.
An enhanced peace and security area on the United Nations Intranet (the Organization's information network that is open to a specified set of users) would be a valuable addition to peace operations planning, analysis, and execution. Весьма ценным подспорьем в деле планирования, анализа и проведения операций в пользу мира стал бы расширенный раздел, посвященный вопросам мира и безопасности, во внутриорганизационной сети Организации Объединенных Наций (информационной сети Организации, которая открыта для определенных пользователей).
Basic indicators of UNDP printing activities in 1999 are as follows: Use of the UNDP Intranet to post circulars and disseminate forms that can be downloaded to country offices will lead to reductions in printing output in the future. Ниже приводятся основные показатели типографских работ ПРООН, выполненных в 1999 году: Результатом использования внутриорганизационной сети ПРООН для распространения среди страновых отделений циркуляров и форм, сгружаемых с сети, будет сокращение объема типографских работ в будущем.
Больше примеров...
Локальная сеть (примеров 2)
The UNECE Intranet has become an important instrument for communication between management and staff as well as between staff members. Локальная сеть ЕЭК ООН стала важным инструментом связи между руководством и сотрудниками, а также между самими сотрудниками.
Female Male Source: UNIDO Intranet Источник: локальная сеть ЮНИДО
Больше примеров...
Интранете (примеров 184)
The Inspector encourages organizations to put the said document on a dedicated page on their websites and intranet to enhance transparency of the organization to the public stakeholders. Инспектор рекомендует организациям поместить упомянутый документ на специальной странице на их веб-сайтах и в интранете в целях повышения уровня прозрачности организации для заинтересованных сторон, представляющих общественность.
Increased number of visits to UNIDO statistical web pages in both the Intranet and Internet. Увеличение количества посещений посвященных статистике веб-страниц ЮНИДО в Интранете и Интернете.
The Committee minutes are in the process of being made available on the Intranet. Протоколы заседаний Комитета размещаются в настоящее время на Интранете.
The Intranet website on staff development activities has been established. Создан шёЬ-сайт на Интранете, посвященный деятельности по профессиональной подготовке кадров.
The Office also maintains on the Intranet a site offering an online database of current official United Nations forms for use by staff and administrators. Кроме того, у Управления есть страница в Интранете, обеспечивающая сотрудникам и административным работникам доступ в режиме реального времени к базе данных об используемых в настоящее время официальных форм Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Интранета (примеров 88)
Using the UNICEF intranet, the communications campaign has gradually built and sustained the momentum of a wide range of initiatives undertaken throughout 2009. Через посредством интранета ЮНИСЕФ эта информационная кампания постепенно способствовала осуществлению и стимулированию реализации широкого круга инициатив, предпринятых в 2009 году.
With regard to the technical environment, the secretariat has adopted one application to host its website, intranet and extranet, which helps make the information hosted in each environment compatible, easily transferrable and interoperable. Что касается технической среды, то секретариат принял одно приложение для хостинга его сайта, интранета и экстранета, которое помогает сделать информацию, содержащуюся в каждой среде, совместимой, легко передаваемой и интероперабельной.
With respect to the second General Service staff member, however, it was understood that the work would be related to the new Intranet project, which would not be developed until 2003, so provision for that post should take effect as from 2003. Вместе с тем в отношении второй должности категории общего обслуживания было выражено понимание, что соответствующая работа будет связана с новым проектом в отношении Интранета, которая не будет осуществляться до 2003 года, и таким образом ассигнования на эту должность должны выделяться начиная с 2003 года.
Records indicate a 40 per cent increase in use of the Intranet over last year, averaging 100,000 queries per month by year-end. Данные говорят о том, что за минувший год использование услуг Интранета возросло на 40 процентов, составив в среднем 100000 запросов в месяц по состоянию на конец года.
Schemas can be made by user or downloaded from Service Points in Internet or Intranet. Схемы могут быть созданы пользователями или загружены из Интернета или Интранета, с так называемых "Сервисных Точек".
Больше примеров...
Интранету (примеров 34)
In addition to peacekeeping missions, the proposed strategy includes plans to connect the United Nations information centres to the Intranet by using secure virtual private network technology. В дополнение к миссиям по поддержанию мира предлагаемая стратегия включает в себя планы подключения информационных центров Организации Объединенных Наций к Интранету на основе использования технологии виртуальной, защищенной сети.
(b) A virtual private network to allow remote access to the Intranet for authorized persons; and Ь) виртуальная частная сеть для обеспечения удаленного доступа к Интранету для лиц, имеющих допуск;
The system will enable all offices connected to the Intranet to have access to current information on ICT assets located throughout the system worldwide. С внедрением системы все службы, подключенные к Интранету, получат доступ к текущей информации о всех активах ИКТ, используемых в рамках глобальной системы.
Staff outside the Mission area/network has connectivity to the UNMIL Intranet and can check corporate e-mail and access network resources/shares from anywhere in the world on United Nations-owned machines Сотрудникам, находящимся за пределами района действия Миссии/зоны действия сети, обеспечен доступ к интранету МООНЛ, что позволяет им из любой точки мира читать официальную электронную почту и осуществлять доступ к сетевым ресурсам/каталогам на компьютерах, принадлежащих Организации Объединенных Наций
Supported Intranet and IMIS connectivity; implementation plan to provide access to all missions Доступ к Интранету и в ограниченном режиме к ИМИС обеспечен во всех миссиях
Больше примеров...
Интернете (примеров 55)
A guide on projects, including cost-benefit analysis has been issued and published on the Intranet and is being used for major projects (ITC projects are of limited size and value compared with those of other organizations). Издано и размещено на Интернете руководство по проектам, включая анализ затрат и выгод, которое используется для крупных проектов (проекты ЦМТ по своим масштабам и стоимости являются ограниченными по сравнению с проектами других организаций).
(a) It should meet on a regular - preferably monthly - basis to discuss an agenda that has been circulated in advance, and minutes of the meetings should be available on the Intranet; а) Совету следует проводить свои совещания на регулярной - предпочтительно месячной - основе для обсуждения вопросов, включенных в повестку дня, распространенную заблаго-временно, и размещать в Интернете отчеты о заседаниях;
The forms can be placed on the Internet, extranet or intranet. Эти формы могут быть размещены на Интернете, экстранете или интранете.
Number of UNICEF country offices with knowledge management systems developed and in use (such as updated internet and intranet sites and access to relevant external databases, library systems etc). Число страновых отделений ЮНИСЕФ, в которых разработаны и используются системы управления информацией/данными (такие, как обновленные сайты в Интернете и Интранете и доступ к соответствующим внешним базам данных, библиотечным системам и т.д.).
Intranet and Internet websites on conduct and discipline became operational В Интранете и Интернете были открыты веб-сайты по вопросам поведения и дисциплины
Больше примеров...
Интранет-сайт (примеров 8)
OIOS considers this intranet a major step forward in strengthening knowledge management in the Department. По мнению УСВН, данный интранет-сайт представляет собой крупный шаг вперед в деле укрепления системы управления знаниями в Департаменте.
The Department consequently decided to develop a new intranet that will be accessible to Headquarters staff and to its 11 field presences. Впоследствии Департамент принял решение разработать новый интранет-сайт, который будет доступен для сотрудников в Центральных учреждениях и в его 11 присутствиях на местах.
The peace operations Intranet has been enhanced to enable the contribution of mission content. Интранет-сайт операций в пользу мира расширен, дабы облегчить направление миссиями своих материалов.
To provide both Departments and field missions with access to the same peacekeeping information and research tools, a peacekeeping resource package of online databases has been deployed through the peace operations Intranet. Для обеспечения доступа обоих департаментов и полевых миссий к одинаковой миротворческой информации и аналитическим методам через Интранет-сайт операций в пользу мира работающие в онлайновом режиме базы данных были дополнены подборкой информационных материалов по вопросам поддержания мира.
The United Nations website and peace operations Intranet were also revised to reflect the establishment of the Department of Field Support and the additional restructuring of the Department of Peacekeeping Operations. Были также модифицированы веб-сайт Организации Объединенных Наций и Интранет-сайт операций в пользу мира, с тем чтобы отразить создание Департамента полевой поддержки и дополнительные меры по структурной перестройке Департамента операций по поддержанию мира.
Больше примеров...
Интранет-сайте (примеров 8)
Winning submissions are posted on the UNDP intranet as models for other UNDP offices to follow. Имена победителей размещаются на Интранет-сайте ПРООН, чтобы их примеру следовали другие подразделения ПРООН.
Written statements may be provided to the secretariat for posting on the intranet for the session. Письменные заявления могут представляться в секретариат для размещения на Интранет-сайте сессии.
In progress Populate Department intranet with content, integrate it with various Division-databases, and make it fully functioning. Увеличить объем информации на интранет-сайте Департамента, объединить его с различными базами данных Отдела и сделать его полностью функциональным
They are available on request as hard copy and at the UNMFS Intranet website, 45th Meeting of the Executive Committee, Evaluation Document Library. Материалы исследований можно заказать в печатном виде или скачать на интранет-сайте секретариата Многостороннего фонда.
61 end-of-assignment reports, 16 after-action reviews and 2 lessons-learned reports were collected from field missions, uploaded on the intranet and disseminated through intranet announcements, and a quarterly newsletter and weekly updates on intranet uploads were produced in order to share knowledge 61 отчет о завершении работы, 16 аналитических отчетов о результатах работы и 2 отчета об извлеченных уроках были получены от полевых миссий и размещены на интранет-сайте, о чем было сообщено в соответствующих объявлениях в интранете; для обмена знаниями подготавливался ежеквартальный информационных бюллетень и еженедельно обновлялись материалы интранет-сайта
Больше примеров...
Сети интернет (примеров 16)
That information would then be posted on the Intranet. Затем эта информация размещается в сети Интернет.
The driving assessment programme has been upgraded and the relevant standard operating procedures modified and posted on the Intranet of the Mission Качество программы оценки навыков вождения было повышено, а соответствующие стандартные оперативные процедуры изменены и размещены в сети Интернет Миссии
It is already accessible through the IOS page on the intranet, and through the fraud alert page on the internet. В настоящее время оно доступно на веб-странице СВН в сети Интранет, а также через веб-страницу для получения сигналов о мошенничестве в сети Интернет.
Moreover, the Section will provide access to Internet, intranet, e-mail, essential enterprise services and telephone services by all entitled United Nations personnel and offices within the Mission, as well as a robust and secure connectivity to other missions and to Headquarters. Секция будет также обеспечивать доступ к сети Интернет, внутриорганизационной сети, основным организационным услугам и услугам телефонной связи для всех имеющих на это право сотрудников и отделений Миссии, а также надежную и безопасную связь с другими миссиями и Центральными учреждениями.
The demand has considerably increased over the past few years, mainly due to Internet usage, the increased exchange of files, Headquarters Intranet access and videoconferences. За последние несколько лет спрос на эти средства значительно возрос, что обусловлено главным образом использованием сети Интернет, расширением практики обмена файлами, доступом к внутренней сети Интранет в Центральных учреждениях и проведением видеоконференций.
Больше примеров...
Интернета (примеров 29)
OIOS noted ESCWA progress in revamping its Internet site and making the Intranet more useful. УСВН отметило прогресс, достигнутый ЭСКЗА в том, что касается реорганизации ее сайта на Интернете и увеличения отдачи от использования Интернета.
However, there are still information voids and a need for fully realizing the potential of the Intranet for organizing, processing and sharing internal information on substantive issues, latest developments, decisions taken and challenges and accomplishments of different divisions. Тем не менее по-прежнему существуют информационные пробелы и необходимость полной реализации потенциала Интернета для организации, обработки и обмена внутренней информацией по основным вопросам, последним событиям, принятым решениям и трудностям и достижениям различных отделов.
A UNESCO project in Nabanna, India, on "Networking rural women and knowledge" explores innovative uses of databases, Intranet portals and web-based partnerships in the local language for the benefit of poor women. В рамках проекта ЮНЕСКО, осуществляемого в Набанне и касающегося обобщения знаний и опыта сельских женщин, изучаются новаторские методы использования баз данных, порталов Интернета и партнерских связей на базе Интернета на местном языке в интересах бедных женщин.
Interviews were conducted with management, staff and stakeholders, while the Internet and Intranet sites maintained by ITC were reviewed. Были проведены деловые встречи с руководством, персоналом и заинтересованными сторонами и было изучено содержание сайтов Интернета и Интранета, созданных ЦМТ.
Communication tools in international organizations include the use of Internet or Intranet websites, broadcasts, press releases, electronic newsletters, bulletin board messages, expert lectures to permanent missions and staff, special events, presentations, conferences, etc. Коммуникационные инструменты в международных организациях включают в себя использование Интернета или веб-сайтов, вещательные средства, пресс-релизы, электронные бюллетени, доски объявлений, лекции экспертов для постоянных представительств и сотрудников, специальные мероприятия, презентации, конференции и т.д.
Больше примеров...