| Look, I make my living interrogating people. | Послушай, я всю жизнь допрашиваю людей. |
| Can't you see that I'm interrogating him. | Ты же видишь, что я его допрашиваю. |
| I have been interrogating these two spies captured in... | Я допрашиваю двух шпионов, пойманных... |
| I'm not interrogating you, Susannah. | Я не допрашиваю тебя, Сюзанна. |
| I hope you don't think that I've been interrogating you, but I know what it's like to have an ex who's remarried and not have that much going on in that area. | Надеюсь вам не покажется, что я вас допрашиваю, но я знаю каково это, когда у бывшего новый брак, а у тебя с этим не складывается. |
| I'm interrogating you! | Я допрашиваю тебя! Собака спит или нет? |
| Maybe I'm interrogating you. | Может быть я допрашиваю вас. |
| I'm interrogating the primary suspect. | Я допрашиваю главного подозреваемого. |
| I'm not interrogating you. | Я не допрашиваю тебя. |
| I'm interrogating Çetin tomorrow | Я допрашиваю Четина завтра. |
| And I'm interrogating you. | А я вас допрашиваю. |
| I'm interrogating a criminal. | Не мешайте, я допрашиваю преступника. |