I'd rather be doing anything than interrogating you. |
Да я бы лучше делал что угодно, чем допрашивал тебя. |
I was interrogating this intern from the Legislative Liaison's office. |
Я допрашивал практикантку из офиса по Связям с законодательными органами. |
I was interrogating Powell as to his purpose here, sir. |
Я допрашивал Пауэлла, с какой целью он здесь находится, сэр. |
I've been interrogating Zane for an hour. |
Я допрашивал Зейна в течении часа. |
Sorry I got annoyed, but you were interrogating me. |
Прости, я была раздражена, но ты меня допрашивал. |
Damien, I wasn't interrogating. |
Дэмиен, я не допрашивал тебя. |
He sat at his desk interrogating me. |
Сидел за своим столом, допрашивал меня. |
I was interrogating the suspect, and he went out like a light. |
Я допрашивал подозреваемого, и он потерял сознание. |
No, but you were holding that folder while you were interrogating me. |
Нет, но ты держал эту папку, пока допрашивал меня. |
I remember when he was interrogating me, there was this moment when I knew that he lost someone. |
Я помню, когда он меня допрашивал, было мгновение, когда я понял, что он потерял кого-то. |
I was interrogating the suspect, sir. |
Я допрашивал подозреваемого, сэр. |
You spent all night interrogating her. |
Ты всю ночь её допрашивал. |