Английский - русский
Перевод слова Interrogating
Вариант перевода Допрашивает

Примеры в контексте "Interrogating - Допрашивает"

Примеры: Interrogating - Допрашивает
No one was interrogating you, Helen. Никто вас не допрашивает, Хэлен.
He's targeting the mentally ill, shooting them up with heroin, and interrogating them. Он выслеживает психически больных, накачивает их героином и допрашивает.
We already have a team of agents interrogating him. У нас уже целая группа агентов его допрашивает.
The government of Pakistan is interrogating the network's members, learning critical details that will help them prevent it from ever operating again. Правительство Пакистана допрашивает членов сети, выясняет важнейшие детали, которые помогут помешать ей возобновить когда-либо свою деятельность.
He claims that he receives telephone calls from unknown persons questioning him on his work as a translator and asking why he is interrogating people from Afghanistan in Sweden. Он утверждает, что ему звонят неизвестные лица, задавая ему вопросы о его работе в качестве переводчика и интересуясь, почему он допрашивает в Швеции людей, прибывших из Афганистана.
Why is Chuck Stone interrogating this guy? Почему Чак Стоун допрашивает этого парня?
Isn't sergeant Jeffries interrogating the suspect now? Разве сержант Джеффордс сейчас не допрашивает подозреваемого?
Now, is the man interrogating me, or is he lost? Так вот, этот человек допрашивает меня, или он заблудился?
At least he didn't lie about interrogating me. Он хотя бы не притворялся, что не допрашивает меня.
In the wake of the bomb threat, I heard the Earth Republic was interrogating the usual suspects. После угрозы взрыва бомбы, я слышал, что Земная Республика допрашивает главных подозреваемых.
If he's a dangle, we cannot let him or the Russians know who's doing the interrogating or who we're after. Если он колеблется, нельзя позволить ему или русским знать, кто его допрашивает, или за кем мы стоим.
We also welcome the progress made by the Office of the Prosecutor in investigating and preparing for criminal trials in the Democratic Republic of the Congo and in Darfur, gathering the necessary evidence and interrogating potential witnesses and victims. Мы также приветствуем прогресс, достигнутый Канцелярией Прокурора в деле расследований и подготовки судебных разбирательств в Демократической Республике Конго и в Дарфуре, которая собирает необходимые улики и допрашивает потенциальных свидетелей, а также пострадавших.
And Giraud is interrogating him at the Prefecture. Жиро допрашивает его в префектуре.
He's already interrogating the suspect. Он уже допрашивает подозреваемого.
What do you mean, Crane's interrogating the suspect? Что значит, допрашивает подозреваемого?
The FBI is interrogating her right now. Сейчас ее допрашивает ФБР.
He's interrogating Kathryn Monroe. Он допрашивает Кэтрин Монро.
WHO'S INTERROGATING YOU? Эй, да кто допрашивает?
He's interrogating the crew to find out who's been with his girl. Он тут всю команду допрашивает, пытается выяснить, кто спит с его девушкой.
Police are interrogating suspects. Полиция допрашивает всех зрителей.