Английский - русский
Перевод слова Interrogating

Перевод interrogating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Допрос (примеров 26)
Excuse me, I should continue interrogating our prisoner. Простите, я должна продолжить допрос нашего заключенного.
4.5 The State party contends that on 22 May 1991, the author informed an interrogating judge that his testimony made before the police officers at the Police Headquarters was invalid because it was the result of police brutality. 4.5 Государство-участник заявляет, что 22 мая 1991 года автор информировал проводившего допрос судью о том, что данные им сотрудникам полиции в управлении полиции показания являются недействительными, поскольку они были получены в результате жестокого обращения с ним полицейскими.
In addition, the interrogating officer is obliged to point out to the detainee prior to questioning that he is not obliged to answer any questions and to caution him that anything he says may be used in evidence against him. Кроме того, ведущий допрос сотрудник обязан сообщить задержанному до допроса, что он не обязан отвечать на какие-либо вопросы и предупредить его, что все сказанное им может быть использовано в качестве показаний против него.
Other general and specific measures for ensuring dissemination of information on the work standards of enforcement authorities, medical staff and officers in arresting, interrogating and treating a detainee or a convicted person can also be mentioned: В числе других мер общего и конкретного характера, направленных на обеспечение распространения информации о стандартах, которые распространяются на деятельность сотрудников правоприменительных органов, медицинских учреждений и должностных лиц, осуществляющих арест, допрос и охрану задержанных или осужденных, можно назвать следующие:
That don't mean you-you do the interrogating'. Это не значит, что Вам позволено вести допрос.
Больше примеров...
Допрашивать (примеров 40)
I thought you were supposed to be running the labs, not interrogating patients. Думала, ты проводишь тесты, а не допрашивать пациентов.
I would be if you stopped interrogating me. Был бы, если бы ты прекратил меня допрашивать.
A better idea than interrogating a caterer's grandma? Идеи получше, чем допрашивать бабушку поставщика?
Interrogating a man for visiting his son. Допрашивать отца за визит к сыну.
(e) The prosecutor musthas to collect evidences on the case as thoroughly as possible before interrogating the suspect. ё) прокурор, прежде чем допрашивать подозреваемого, должен с максимальной тщательностью собрать информацию по данному делу.
Больше примеров...
Допрашивает (примеров 20)
We already have a team of agents interrogating him. У нас уже целая группа агентов его допрашивает.
At least he didn't lie about interrogating me. Он хотя бы не притворялся, что не допрашивает меня.
What do you mean, Crane's interrogating the suspect? Что значит, допрашивает подозреваемого?
He's interrogating Kathryn Monroe. Он допрашивает Кэтрин Монро.
Police are interrogating suspects. Полиция допрашивает всех зрителей.
Больше примеров...
Допрашивал (примеров 12)
I'd rather be doing anything than interrogating you. Да я бы лучше делал что угодно, чем допрашивал тебя.
I was interrogating this intern from the Legislative Liaison's office. Я допрашивал практикантку из офиса по Связям с законодательными органами.
I've been interrogating Zane for an hour. Я допрашивал Зейна в течении часа.
I was interrogating the suspect, sir. Я допрашивал подозреваемого, сэр.
You spent all night interrogating her. Ты всю ночь её допрашивал.
Больше примеров...
Допрашиваю (примеров 12)
Look, I make my living interrogating people. Послушай, я всю жизнь допрашиваю людей.
I'm not interrogating you. Я не допрашиваю тебя.
I'm interrogating Çetin tomorrow Я допрашиваю Четина завтра.
And I'm interrogating you. А я вас допрашиваю.
I'm interrogating a criminal. Не мешайте, я допрашиваю преступника.
Больше примеров...
Допрашивают (примеров 8)
Your little helpers are interrogating my patients, swiping my charts, intercepting prescriptions. Твои помощнички допрашивают моих пациентов, таскают мои карты, перехватывают рецепты.
Well, Munch and Fin are interrogating her right now. Ладно, Манч и Финн сейчас её допрашивают.
They're still interrogating the suspect. Они все еще допрашивают подозреваемого.
They're interrogating Josh now. Они сейчас допрашивают Джоша.
I think the detectives interrogating Hector Santiago are tuning him up. Мне кажется, что детективы, которые допрашивают Гектора Саньяго, применяют к нему физическую силу.
Больше примеров...
Допрашивали (примеров 10)
Elim and I were interrogating five Bajoran children. Илем и я допрашивали пятерых баджорцев, совсем еще детей.
I didn't want you interrogating him. Я не хотела, чтоб вы допрашивали его.
I overheard Bishop's brothers interrogating Pale Dale in the hall. Я подслушала, как братья Бишоп допрашивали Бледного Дэйла в холле.
This is like when you were interrogating me, only now you're tied up and I've got all these knives. Похоже на то, как вы меня допрашивали, только теперь вы связаны, а у меня все эти ножи.
As Joseph and Mary leave Nazareth in order to head to Bethlehem, Bo and Dave try another escape, but are confronted by Thaddeus and Rufus, who knew of the home by interrogating Abby. Когда Иосиф и Мария покидают Назарет и отправляются в Вифлеем, Бо и Дэйв решают сбежать, но сталкиваются с Таддеем и Руфусом, которые допрашивали Эбби.
Больше примеров...
Допрашивая (примеров 6)
You know, I spent... 15 years in special ops, interrogating, tracking, climbing into caves in Afghanistan. Знаете, я провел 15 лет в спецоперациях, допрашивая, выслеживая, лазая по пещерам в Афганистане.
I've been on this boat two weeks, interrogating smugglers and drug runners. Я нахожусь на этой лодке две недели, допрашивая контрабандистов и наркокурьеров.
The Juridical Commission for Auto-Development of First Andean Peoples said that the army interfered in indigenous communities, interrogating, detaining and intimidating people on the grounds that it was fighting drug trafficking. Юридическая комиссия за самостоятельное развитие коренных андских народов заявила, что армия вмешивалась в жизнь коренных общин, допрашивая, задерживая и запугивая людей под предлогом борьбы с торговлей наркотиками.
By interrogating the complainant on 4 and 5 June 1998 in the absence of her lawyer, the Kalundborg police went beyond what her lawyer had authorized them to question her on during counsel's absence. Допрашивая заявительницу 4 и 5 июня 1998 года в отсутствие ее адвоката, полиция Калуннборга вышла за рамки того, что ее адвокат разрешил полицейским спрашивать у нее в его отсутствие.
I'm afraid you've used up all my stores interrogating students. Боюсь, вы использовали всё мои запасы, допрашивая учёников.
Больше примеров...
Допросить (примеров 7)
Well, you should be rounding them up, interrogating them. Тебе следует их отловить и допросить.
Are you going to start interrogating automobile CEOs? И вы теперь собираетесь допросить директоров автомобильных компаний?
Dana know I'm going to be interrogating her? Дана знает, что я собираюсь ее допросить?
Well, you should be rounding them up, Interrogating them. Ты должен отловить их и допросить.
So much for interrogating him. Мы никак не сможем его допросить.
Больше примеров...
Допрашиваешь (примеров 13)
You can drop the fake deference, especially since You're interrogating my suspect without authorization. Ваши любезности излишни, тем более, если допрашиваешь моего подозреваемого без разрешения.
I gather you're interrogating me. Как я понимаю, ты меня допрашиваешь?
You know I don't want to tell you, but you insist on interrogating me. Я не хотел тебе говорить, а ты меня допрашиваешь, как жандарм! Нет, я не буду отвечать!
Why are you interrogating me? Почему ты меня допрашиваешь?
Are you interrogating me now? Ты теперь меня допрашиваешь?
Больше примеров...
Допрашиваете (примеров 9)
Just... you two are what, interrogating me? Эй, вы что, допрашиваете меня?
And now you're interrogating the victim. А теперь Вы допрашиваете потерпевшую.
Whom you're interrogating right now, right? Которого сейчас допрашиваете, верно?
Are you interrogating me now? Вы меня теперь допрашиваете?
Are you interrogating me? Вы что, меня допрашиваете?
Больше примеров...
Допрашиваем (примеров 9)
We're not interrogating you, Ness. Мы не допрашиваем вас, Несс.
We have the man in custody, we're interrogating him now, and, I promise, we will prosecute him to the fullest extent of the law. Этот человек задержан, мы его допрашиваем, и я обещаю, мы его накажем по всей строгости закона.
We're interrogating that professor - Мы допрашиваем этого профессора.
We're interrogating the prisoner now. Мы сейчас допрашиваем заключённого.
We're interrogating the others now. Остальных мы допрашиваем сейчас.
Больше примеров...