Английский - русский
Перевод слова Intern

Перевод intern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интерн (примеров 162)
It's like, "seriously, you're an intern?" Это как "серьезно, ты интерн?"
I'm the crazy intern, and now I'm the crazy intern whose friends have to babysit her. Я сумасшедший интерн, а теперь я сумасшедший интерн, с кем его друзья должны нянчиться.
And Kenyan Intern, can you answer me this? И интерн из Кении, можешь ответить мне:
You're an intern, George. Ты интерн, Джордж.
The cheerleader was a brilliant intern capable of following complex scientific notations in Spanish? Чирлидер - блестящий интерн, смогла воспроизвести сложнейший рецепт на испанском?
Больше примеров...
Стажёр (примеров 42)
But the intern will be with you at all times. Но с тобой всё время будет стажёр. Хорошо.
Nothing in those e-mails says the woman was his intern. В переписке ничто не намекало, что женщина - стажёр.
You're an intern, you don't give ordersl Ты стажёр, и не можешь отдавать приказы.
I don't need an intern. Мне не нужен стажёр.
One of the things which my intern here, Pratesh, built is a mobile application, which can now send all this data anywhere it wants to go. Одна из технологий, которую создал мой стажёр, Пратеш, это мобильное приложение, посылающее эти данные куда угодно.
Больше примеров...
Стажера (примеров 71)
If you need pens, paper clips, whatever, see our intern Micah. Если нужны ручки, скрепки и все такое, спроси у стажера Мики.
Leaving early because of your new intern? Уходишь пораньше из-за своего нового стажера?
To encourage interaction between NGOs of developed and developing countries, IJO invited a student intern from Finland to work on subjects related to crimes against humanity and the International Criminal Court. В целях поощрения взаимодействия между НПО развитых и развивающихся стран МОЮ пригласила стажера из Финляндии для работы по темам, касающимся преступления против человечности и Международного уголовного суда.
Why on earth would I get an intern? С какой стати я должен нанять стажера?
The website was significantly improved in winter 1998/99, and the appearance of the Annual Market Review also improved by the addition of many graphs in summer 1998 (thanks to input from an intern from Finland). ШёЬ-сайт был значительно усовершенствован зимой 1998/99 года, при этом оформление Ежегодного обзора рынка также было улучшено путем включения в него летом 1998 года многих дополнительных диаграмм (благодаря работе стажера из Финляндии).
Больше примеров...
Стажером (примеров 47)
Don't ever speak to an intern like that again. Больше никогда не говори со стажером, как сейчас.
He's not even in the photo with the intern. Его нет на фотографии со стажером.
I used to hack into it when I was an intern. Помню еще стажером часто сюда подключался.
She started out as an intern there. Она начинала там стажером.
Ten months ago, she was an intern who could give a C - R-A-P about local government. Десять месяцев назад, она была стажером, которой было наплевать на местное управление.
Больше примеров...
Стажеров (примеров 30)
Very big day for the intern team. Очень важный день для команды стажеров.
The Secretary of the Committee stated that the United Nations Office of Human Resources Management (OHRM) and the various substantive departments took geographical distribution into account, to the extent possible, in making intern selections. Секретарь Комитета отметила, что Управление людских ресурсов и различные основные департаменты Организации Объединенных Наций учитывают, по мере возможности, принцип географического распределения при отборе стажеров.
She asked whether Japan might consider adopting such a law. Further, the Committee had received information about a new trend in trafficking, effected through the trainee and intern system. Оратор спрашивает, может ли Япония рассмотреть вопрос о принятии такого закона. Кроме того, Комитет получил информацию относительно новой тенденции в области торговли людьми, действующей в рамках системы обучения практикантов и стажеров.
1986, United Nations Department of Public Information Graduate Student Intern Programme, New York 1986 год, выпускница программы стажеров Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк
I don't have an intern this weekend, and there's still a great deal of work to be done with the remains. У нас нет стажеров, но есть много работы, которую нужно сделать.
Больше примеров...
Практикант (примеров 15)
But our intern would be happy to get you something, Miss Lowell. Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл.
Intern, El Carmen health centre, Tegucigalpa, Honduras, 1962 Практикант в Кассе медицинского страхования "Кармен", Тегусигальпа, Гондурас, 1962 год
How you holding up there, intern? Как твои дела, практикант?
And our intern, Deep Blue, the chess-playing computer. И наш летний практикант, "Дип Блю." Лучший шахматный компьютер в мире.
Ever since traffic exploded, advertisers have been clamoring to buy space on the site, which means that we need an ad sales intern ASAP. С тех пор, как у нас выросло кол-во посещений, нас стали осаждать рекламщики, умоляя выкупить места на сайте, а это означает, что нам срочно нужен практикант для продаж рекламы.
Больше примеров...
Практикантка (примеров 6)
Your intern Comes to work sans panties. Твоя практикантка появляется на работе без трусов.
And the intern did drink the wine. И практикантка пила вино.
"Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома.
Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму.
She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом.
Больше примеров...
Стажеру (примеров 8)
I get paid, like, less than an intern, so I'd rather just quit. Мне платят меньше чем стажеру, Я лучше уволюсь.
I get paid, like, less than an intern, Мне платят меньше чем стажеру,
The secretariat presented the document and thanked Ms. Jeanne Bortolan, who is working as an intern, for her work on updating it. Этот документ был представлен секретариатом, который выразил благодарность г-же Жанне Бортолан, стажеру, за работу по его обновлению.
In addition, an intern has been requested to assist in reviewing 2004 case files and the supplier roster with a view to ensuring that information is complete. Кроме того, для обеспечения полноты информации одному стажеру поручено помогать в проведении анализа досье и реестра поставщиков за 2004 год.
Where the internship is of more than two months' duration, the intern must receive a "financial reward"; стажировки продолжительностью более двух месяцев должны предусматривать выплату стажеру "вознаграждения";
Больше примеров...
Интернировать (примеров 7)
It said that the multinational force was authorized under Security Council resolution 1546 to intern individuals "where necessary for imperative reasons of security". Оно заявило, что многонациональные силы, согласно резолюции 1546 Совета Безопасности, имеют право интернировать людей, "когда это настоятельно необходимо по соображениям безопасности".
The Military Council of National Salvation... arrest and intern 5897... Арестовать и интернировать 5897 деятелей "Солидарности" и так называемых диссидентских обществ
States are authorized, for reasons of security and military necessity, to intern civilians in some situations in accordance with articles 41 to 43, 68 and 79 to 104 of Geneva Convention IV Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949. По соображениям безопасности и военной необходимости государствам разрешается в определенных ситуациях интернировать гражданских лиц в соответствии со статьями 41-43, 68 и 79-104 четвертой Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны 1949 года.
Humanitarian agencies, often the first and only presence on the ground in these situations, cannot identify, intern, disarm and demobilize armed elements present in refugee camps. Гуманитарные учреждения, которые в таких ситуациях нередко оказываются единственными учреждениями, действующими на местах, не могут выявлять, интернировать, разоружать и демобилизовывать вооруженные элементы, находящиеся в лагерях беженцев.
German soldiers and civilians which had escaped to Spanish Guinea were treated amicably by the Spanish, who had only 180 militiamen in Río Muni and were unable to forcibly intern them. Германские войска и население, бежавшее в Рио-Муни, были мирно встречены испанцами, которые располагали в колонии вооружёнными силами в количестве 180 ополченцев и не могли силой интернировать пришельцев.
Больше примеров...
Интернатуры (примеров 10)
I've been on his case since I was an intern. Я в курсе его дела, с интернатуры.
The chips on the ceiling are from the first Christmas tree we got intern year. Звезды на потолке... с Рождественской елки, которая у нас была в первый год интернатуры.
My first year as an intern, В мой первый год интернатуры,
It's what you did all through med school and all through intern year. Ты так же поступала в мед.институте и во время интернатуры.
At the conclusion of the intern year, only 45 per cent of medical staff considered all interns competent at history-taking and only 36 per cent of medical staff considered all interns competent at physical examination. При этом, что касается практикантов, окончивших первый год интернатуры, то лишь 45% всех опрошенных врачей считали, что такие практиканты могут правильно заполнить историю болезни, и лишь 36% считали, что они способны провести правильный медицинский осмотр.
Больше примеров...
Стажеры (примеров 10)
And since when do we have an intern program? А с каких пор у нас есть стажеры?
Automation of all recruitment functions (e.g. entry-level, General Service, consultant, 200 series, language recruitment, intern placement) Автоматизация всех функций, связанных с набором (например, начальные должности категории общего обслуживания, консультанты, должности серии 200, лингвистические должности, стажеры)
Responsibility of intern or sponsoring institution Ответственность за покрытие расходов несут стажеры или учебные заведения-спонсоры
They are protected inasmuch as the employer must carry out an assessment of potential risks to the intern. Такой работодатель должен провести оценку рисков, которым могут подвергаться стажеры.
In addition to the seconded personnel, the Tribunal provides an internship programme, which usually lasts no more than six months per intern. Помимо прикомандированного персонала в Трибунале работают стажеры, срок стажировки которых в рамках программы стажировки обычно не превышает шести месяцев.
Больше примеров...
Стажировки (примеров 15)
After working as a writing intern for Universal Pictures, he decided to get a graduate degree for creative writing from New York University. После стажировки в Universal Pictures, он решил получить степень по креативному письму в Нью-Йоркском университете.
Executive heads of United Nations system organizations should take adequate steps to provide qualified candidates from non-developed countries opportunities to be an intern in the United Nations system organizations. Исполнительным главам организаций системы Организации Объединенных Наций следует предпринять надлежащие шаги с целью обеспечить возможность стажировки в организациях системы Организации Объединенных Наций для квалифицированных кандидатов из неразвитых стран.
Internships are subject to a tripartite agreement between the intern, the host company and the educational institution; стажировки должны быть оформлены трехсторонним соглашением между стажером, принимающим предприятием и образовательным учреждением;
Where the internship is of more than two months' duration, the intern must receive a "financial reward"; стажировки продолжительностью более двух месяцев должны предусматривать выплату стажеру "вознаграждения";
United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) Fellowship in International Law, 1986 (included a six-week programme at the Hague Academy of International Law and twelve weeks as an intern at the Legal Division of the International Maritime Organization, London) Научно-исследовательский и учебный институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР), стипендия в области международного права, 1986 год (включая шестинедельную программу стажировки в Гаагской академии международного права и 12-недельную стажировку в Отделе права Международной организации по миграции, Лондон)
Больше примеров...