| I don't intend Hannibal to be caught a second time. | Я не собираюсь ловить Ганнибала второй раз. |
| I do not intend of employing nobody. | Я никого не собираюсь нанимать, Берт. |
| I don't intend doing nothing. | Я не собираюсь сидеть, сложа руки. |
| I'm warning you, I don't intend paying any more of your gambling debts. | Предупреждаю, я не собираюсь больше оплачивать твои карточные долги. |
| I don't intend... to let a person fabricate stories for selfish motives... | Я не собираюсь позволить кому-то из корыстных побуждений сфабриковать историю, |
| But at the same time, I don't intend... to leave Captain Grant in the hands of those bloodthirsty cannibals. | Но и не собираюсь ждать, пока капитана Гранта сожрут кровожадные каннибалы! |
| I don't intend him any. | А я и не собираюсь. |
| I'll intend something, come to myself realizing I've only stood or sat thinking about you. | Я собираюсь что-то сделать, а в итоге ловлю себя на том, что всё время думаю о тебе. |