| the fact that the defendants didn't intend | "тот факт, что обвиняемые не намеревались" |
| Did you intend - to plant these seeds, Wendell? | Вы намеревались сажать эти семена, Уэндел? |
| How did you intend paying for this car? | Как вы намеревались расплатиться за эту машину? |
| There can be no excuses, no "but we didn't intend." | Этому не может быть никаких оправданий, никаких "но мы не намеревались". |
| "[...] the four States, in forming the AOI, did not intend wholly to disappear behind it, but rather to participate in the AOI as 'members with liability' (...)." | «[...] эти четыре государства, образуя АОИ, не намеревались полностью укрыться за ней, а скорее намеревались участвовать в АОИ в качестве «членов с ответственностью» (...)». |
| Did you intend them to die? | Вы намеревались их убить? |
| The Governments of Member States that requested this meeting did not intend - and I did not convene this meeting to be - a talk-fest, filled with passionate speeches and leading to no action. | Правительства тех государств-членов, которые потребовали созыва этого заседания, не намеревались превратить его - и я не созывал это заседание для того, чтобы превратить его - в пустой разговор, состоящий из страстных речей, которые не ведут ни к каким действиям. |
| The founders of the Organization did not intend that immunity would function to shield staff and experts on mission from national prosecution if they committed crimes in the host State. | Основатели Организации не намеревались сделать так, чтобы иммунитет сотрудников и экспертов в командировках служил своего рода заслоном от национального судебного преследования, если они совершили преступления в принимающей стране. |