Английский - русский
Перевод слова Insulation

Перевод insulation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изоляция (примеров 92)
Passive elements, such as better windows and insulation, cost less but have greater impact. Пассивные же элементы, например уплотненные окна и изоляция, стоят меньше, но приносят более значительные результаты.
Functional insulation: ensures the functionality of the equipment; 1.5.1 функциональная изоляция, обеспечивающая функционирование оборудования;
Underground... it's best, you know... insulation, structural integrity. Да лучше всего под землей... ну ты понял... изоляция, интеграция в другое здание...
Fastening and arrangement of wiring and cables shall exclude damage of insulation. 3.10.3 Изоляция электропроводки не должна распространять горения.
Available are also double brass pipes in insulation, for laying in ground, insulating shales made of mineral wool, corrugated pipe, not insulated, made of stainless steel, insulating hose made of caoutchouc. Доступны также двойные медные изолированные трубы для прокладки под землей, изоляция выполненная из минеральной ваты, волнистая труба неизолированная из нержавеющей стали, изоляционный шланг из каучука.
Больше примеров...
Теплоизоляция (примеров 14)
Furthermore, the heat insulation can be formed from material having a phase transition within a temperature range of 30... 75 degrees Celsius. При этом теплоизоляция может быть выполнена из материала с фазовым переходом в диапазоне температур 30... 75 градусов Цельсия.
I'm sure he has no idea what the insulation's made of, what kind of paint. Я уверена, что он понятия не имеет, из чего там теплоизоляция, какая краска.
How is energy demand generated or reduced and by what means (such as heat insulation, energy-efficient appliances, geographical accessibility)? Каким образом и за счет чего повышается или сокращается спрос на энергию (например, теплоизоляция, энергосберегающие приборы, территориальная доступность)?
Heat insulation can be installed on the FC of high-velocity AVs on the internal side of the lateral shell and leading panel, excluding the illuminators. На ГО скоростных ЛА с внутренней стороны боковой обечайки и передней панели, за исключением иллюминаторов, может устанавливаться теплоизоляция.
Main functions and characteristics of modern window structures are heat insulation, noise insulation, ventilation, reliability and durability, stability to atmospheric forcing, fire resistance and resistance to forcible entry. Основными функциями и характеристиками современных оконных конструкций являются теплоизоляция, звукоизоляция, вентиляция, надежность и долговечность, устойчивость к атмосферным воздействиям, пожароустойчивость, сопротивляемость насильственному проникновению.
Больше примеров...
Изоляционные (примеров 25)
An additional factor in those transitions was the impact of blowing agent selection on the reaction to fire of those insulation products. Дополнительным фактором в деле осуществления перехода является то, насколько влияет выбор пенообразующего вещества с точки зрения воздействия огня на эти изоляционные материалы.
Interior fittings and/or insulation materials Внутреннее оборудование и/или изоляционные материалы
Different mortar mixtures and insulation fill material both affect the wall's overall R value, or resistance to heat flow; and conversely, to its inherent thermal mass, or heat/cool storage capacity. Различные строительные смеси и изоляционные наполнители влияют на общую меру теплосопротивления стены и тепловое термическое сопротивление; и соответственно - на внутреннюю термальную массу и способность удерживать тепло.
He said that the growth of the foam market had exceeded gross domestic product growth in several regions as a result of increased insulation needs. Он заявил о том, что в некоторых регионах рост рынка пеноматериалов превысил увеличение валового внутреннего продукта в результате возросшего спроса на изоляционные материалы.
For multi-temperature or multi-compartment equipment, internal bulkheads which separate compartments shall be treated as follows: It is also assumed that manufacturers of these internal bulkheads will use the most effective insulation material available, as they would use to insulate the external side-walls of the equipment. В многокамерном транспортном средстве с разными температурными режимами расчеты по внутренним перегородкам, разделяющим камеры, производятся следующим образом: Кроме того, предполагается, что изготовители внутренних перегородок используют самые эффективные существующие изоляционные материалы, применяемые также для изоляции наружных стенок транспортного средства.
Больше примеров...
Изоляционного (примеров 20)
Asbestos-containing materials were widely used in the steel structure ceilings, walls, partitions and other areas of the United Nations Office at Vienna buildings as acoustic, fireproofing and insulation covering. Асбестосодержащие материалы широко использовались при установке потолков из стальных листов, стен, перегородок и в других частях зданий Отделения Организации Объединенных Наций в Вене в качестве акустического, огнеупорного и изоляционного покрытия.
Lined vinyl partition walls contain rock wool insulation only, which does not contain any asbestos material. В отделанных виниловых стенных перегородках в качестве изоляционного материала используется лишь минеральная вата, которая не содержит асбеста.
4.3. Stanchions and handrails at doorways shall be made of insulating material or covered with mechanically durable insulation or insulated from the trolleybus body. 4.3 Стойки и поручни в дверных проходах должны быть изготовлены из изоляционного материала или покрыты изоляцией, обладающей повышенной механической прочностью, либо должны быть изолированы от корпуса троллейбуса.
As a term of its contract with the defendant, the plaintiff set out a specific schedule of delivery of the insulation by the defendant. В качестве одного из условий истец включил в договор конкретный график поставки ответчиком изоляционного материала.
Furthermore, said electrodes are situated inside the insulation body and are separated from the surface of the body by an insulation layer. При этом данные электроды расположены внутри изоляционного тела и отделены от его поверхности слоем изоляции.
Больше примеров...
Изоляционных материалов (примеров 21)
DuPont Energy Solutions has seized new opportunities to promote DuPont insulation and transformer solutions in Eastern Europe. Подразделение DuPont Energy Solutions использовало новые возможности для продвижения компанией изоляционных материалов и инженерных решений для трансформаторов DuPont в регионе «Восточная Европа».
As a rule, underground pipelines and other underground structures are protected from corrosion by insulation. Подземные трубопроводы, хранилища и другие подземные сооружения, как правило, защищают от коррозии с помощью изоляционных материалов.
They include subsidies for reforestation projects, farming techniques or crops that raise soil fertility and such environmentally sound technologies as solar power plants, windmill farms, and building insulation. К ним относятся субсидии на проведение проектов лесовосстановления, методы земледелия или культуры, повышающие плодородие почв, и такие экологически безопасные технологии, как использование солнечных электростанций, ветряных мельниц в фермерских хозяйствах и изоляционных материалов в строительстве.
The IMO secretariat further noted that while ozone-depleting substances were used as blowing agents in insulation material during ship construction their main use on board ships was in rechargeable fire fighting and refrigerant systems. Далее секретариат ИМО отметил, что хотя озоноразрушающие вещества применяются в качестве пенообразователей изоляционных материалов в судостроении, их основной вид применения на борту судов состоит в зарядке систем пожаротушения и холодильных систем.
Thanks to the technical advances made since that time and the research developments, this phenomenon is accepted and requires a correction of the ATP in order to bring it up to date with the current knowledge of insulation materials. Благодаря техническому прогрессу, достигнутому с тех пор, и подвижек в области исследований это явление получает признание и предполагает необходимость внесения в СПС соответствующего исправления в целях приведения его в соответствие с нынешним уровнем знаний в области изоляционных материалов.
Больше примеров...
Утепления (примеров 7)
I got the floor plans, venting and insulation specs. У меня есть планы этажей, спецификации вентиляции и утепления.
Wet spraying is used less frequently than dry blowing (when dry insulation is impossible). Влажное напыление применяется реже сухой выдувки (при невозможности проведения сухого утепления).
Most often, with large amounts of insulation it is better to use the services of specialists with blowing machines. Чаще всего при больших объемах утепления целесообразнее воспользоваться услугами специалистов с выдувной установкой.
UNDOF plans to reduce fuel consumption of generators by 5 per cent from 2012/13 usage through a programme to improve the insulation of all facilities and switch to solar and wind power sources. СООННР планируют сократить расход генераторного топлива на 5 процентов по сравнению с 2012/13 годом путем реализации программы утепления всех помещений и перехода на солнечные и ветровые источники энергии.
Building-related technologies such as air conditioners, district heating and cooling systems, insulation systems and other energy management systems for buildings have significant effect on energy use. Связанные со строительством технологии такие, как кондиционирование воздуха, системы центрального отопления и охлаждения, системы утепления и другие системы рационального использования энергоресурсов для зданий и сооружений, оказывают существенно влияние на использование энергии.
Больше примеров...
Изолирующие (примеров 8)
These have been interpreted as insulation and therefore evidence of warm-bloodedness. Они были интерпретированы как изолирующие покровы и, следовательно, свидетельствуют о теплокровности.
It is unlikely that the ankylosaurids, such as Euoplocephalus, had insulation, as most of their surface area was covered in bony knobs and plates. Маловероятно, что анкилозавриды, такие как Euoplocephalus, имели изолирующие наружные покровы, так как большая часть площади их тела была покрыта остеодермами.
Insulation material in the construction industry Изолирующие материалы в строительной отрасли
In this case, solar panels, special insulation and a wastewater treatment plant were included. В этом случае использовались, в частности, солнечные батареи, специальные изолирующие материалы и водоочистные установки.
e. Insulation and propellant bonding systems using direct-bonded motor designs to provide a strong mechanical bond or a barrier to chemical migration between the solid propellant and case insulation material. изолирующие системы или системы крепления топлива, выполненные как единое целое с двигателем для обеспечения большей механической прочности или как преграда для исключения взаимного проникновения химических продуктов твердого топлива в материал изоляции.
Больше примеров...
Теплоизоляционных (примеров 19)
The use of HBCD in insulation boards and the HBCD built into buildings and constructions is increasing. Использование ГБЦД в теплоизоляционных панелях в зданиях и сооружениях расширяется.
The invention relates to building and construction and, more particularly, to fixing heat insulation boards to the walls of buildings and structures. Изобретение относится к строительству зданий и сооружений, в частности к креплению теплоизоляционных плит к стенам зданий и сооружений.
In simple terms the external wall should be the internal wall area expanded by the thickness of the main insulation panels only. Короче говоря, площадь наружных стенок должна совпадать с площадью внутренних стенок, увеличенной за счет толщины только основных теплоизоляционных панелей.
The largest releases are estimated to be to water from production of insulation boards, to water and air from textile coating and there are also diffuse releases during the life cycle of insulation boards and textiles. Как показывают оценки, больше всего выбросов в воду попадает при производстве теплоизоляционных панелей, в воду и воздух - при производстве текстильных покрытий, и, кроме того, происходят диффузные выбросы не протяжении всего срока службы теплоизоляционных панелей и текстильных материалов.
The use category 'insulation boards' in the substance flow analysis in Japan, for example, also covers the use in the traditional tatami mat, that could have a higher release potential than insulation boards. Например, категория "теплоизоляционные панели" в анализе потоков вещества в Японии, охватывает также использование ГБЦД в традиционных татами, потенциальный уровень выбросов из которых может быть выше, чем из теплоизоляционных панелей.
Больше примеров...
Термоизоляции (примеров 3)
In the foam sector, greenhouse gas emissions from ozone-depleting substance replacement could be reduced through the adoption of life cycle climate performance analysis for selecting among insulation types and through recovery of blowing agents at end of life. В секторе пеноматериалов сокращение выбросов парниковых газов при замене озоноразрушающих веществ может быть обеспечено за счет применения методов анализа воздействия на климат в течение всего жизненного цикла при подборе типов термоизоляции, а также за счет рекуперации пенообразователей по окончании срока их службы.
Residential: the introduction of thermo insulation of households, efficient refrigerators, efficient lighting, thermostats for electric boilers, prepaid meters for household consumers, and solar water heating system in households; Ь) жилищный: внедрение систем термоизоляции жилых помещений, эффективных холодильников, эффективной системы освещения, термостатов для электрических бойлеров, предоплаченных счетчиков для бытовых потребителей и систем подогрева воды в жилых зданиях за счет солнечной энергии;
There is a little public and managerial awareness about simple measures that could reduce energy consumption, for example the insulation of buildings. Население и управляющие инстанции плохо информированы о простых мерах, позволяющих снизить энергопотребление, например путем термоизоляции зданий.
Больше примеров...
Звукоизоляции (примеров 13)
But maybe that's because there wasn't sound-dampening insulation back then. Может, потому что в его время не было хорошей звукоизоляции?
Avoid inhabited areas and sensitive activities; - Provide protection; - Install low-noise road surfacings where possible; - Provide acoustic insulation of building fronts; - Take account of existing noise nuisance in urban planning documents. прокладку маршрута дорог в обход населенных районов и уязвимых объектов; - обеспечение защиты; - укладку, по возможности, дорожного покрытия с низким уровнем шума; - обеспечение звукоизоляции фасадов зданий; - учет в документах по городскому планированию существующего уровня раздражающих шумов.
These related mainly to additional insulation of walls, floors and ceilings in the mechanical rooms which further guaranteed the acoustic properties of the conference areas. В основном эти работы были связаны с обеспечением дополнительной изоляции стен, пола и потолка в помещениях, в которых установлено оборудование, что содействовало повышению степени звукоизоляции в конференционных помещениях.
6.1.7. Insulation material(s) means material(s) used to reduce heat transfer by conduction, radiation or convection and for sound-proofing in the engine compartment and any separate heating compartment. 6.1.7 изоляционный материал означает материал, используемый для снижения степени теплопередачи методом теплопроводности, излучения или конвекции и для звукоизоляции в моторном отделении и любом отдельном отопительном отсеке.
For this it is necessary to determine optimal noise and heat insulation parameters. This depends on your windows. Для этого необходимо определить оптимальные для себя параметры звукоизоляции и теплозащиты.
Больше примеров...
Теплоизоляционные (примеров 9)
This ensures perfect noise and heat insulation properties of the modern windows. Это обеспечивает современным окнам отличные звукоизоляционные и теплоизоляционные свойства.
The Panel notes that it has no information as to whether these insulation materials were incorporated into the Basra project, or whether their ownership had passed to the contractor. Группа отмечает, что у нее нет информации о том, предназначались ли эти теплоизоляционные материалы для проекта в Басре и перешло ли право собственности на них к подрядчику.
Insulation boards with EPS foam or XPS foam with HBCD may be found in transport vehicles, in buildings and in road and railway embankments. Теплоизоляционные панели из пенополистирола или экструдированного полистирола с ГБЦД применяются в транспортных средствах, в зданиях и на автодорожных и железнодорожных насыпях.
Unless otherwise proven by tests, such insulation or surfacing materials are presumed to contain asbestos. Если иное не доказано испытаниями, такие теплоизоляционные или наносимые на поверхность материалы в зданиях, построенных до 1980 года, считаются предположительно содержащими асбест.
The use category 'insulation boards' in the substance flow analysis in Japan, for example, also covers the use in the traditional tatami mat, that could have a higher release potential than insulation boards. Например, категория "теплоизоляционные панели" в анализе потоков вещества в Японии, охватывает также использование ГБЦД в традиционных татами, потенциальный уровень выбросов из которых может быть выше, чем из теплоизоляционных панелей.
Больше примеров...
Термоизоляцию (примеров 2)
Around 70 per cent of these centres do not meet minimum standards, with inadequate access to clean water, unsafe electric systems and insufficient insulation.[32] Около 70% этих центров не соответствуют минимальным нормам, не имеют надлежащего доступа к чистой воде, оснащены опасными системами электропитания и имеют недостаточную термоизоляцию.
For metal IBCs, Tthermal insulation, if any, need be removed only to the extent necessary for a proper examination of the body of the IBC. В случае металлических КСГМГ Термоизоляцию (если таковая имеется) следует снимать только при необходимости надлежащего осмотра корпуса КСГМГ;
Больше примеров...
Утеплителя (примеров 4)
The main places of application are the facades of buildings, hangars, warehouses, without sewing the insulation. Основное место применения - фасады зданий, ангары, склады без зашивки утеплителя.
One can control the density of laying with a simple calculation: the required quantity of insulation per square meter is equal to the weight of the bag, divided by the required density of layering. Проконтролировать плотность укладки можно простым расчетом: необходимое количество утеплителя на один квадратный метр равно весу мешка, деленному на необходимую плотность укладки.
The density of insulation at hand layering is somewhat of 35-40 kg/m³ for horizontal surfaces. Плотность утеплителя при укладке вручную получается порядка 35-40 кг/м³ для горизонтальных поверхностей.
To avoid dust formation immediately after installing the insulator it is better to put thick paper between the boards and the insulation. Во избежание пылеобразования в первое время после укладки утеплителя между досками и утеплителем лучше проложить плотную бумагу.
Больше примеров...