| It's a few extra bob more, innit? | Это пара лишних шиллингов, верно? |
| Anyway now she's dead, innit? | Но она же все равно мертва, верно? |
| Still, that Oldham's problem, innit? | Хотя это проблема Олдхэма, верно? |
| That's a weird old... bag of potatoes, innit? | Это странный старый... мешок картошки, верно? |
| It's a big occasion, innit? | Это же великое событие, верно? |
| That's your bag, innit? | Да? Это твоя форма самовыражение, верно? |
| And if word were to get out that we did our part to save Sam and Dean Winchester, well, that's just good business, innit? | А если станет известно, что мы помогли спасти Сэма и Дина Винчестеров, это ведь хорошо для бизнеса, верно? |
| It's worth asking the question, innit? | Стоит задаться вопросом, верно? |
| Happy Feet, innit? | Делай Ноги, верно? |
| That's a kangaroo, innit? | Это кенгуру, верно? |
| It's a bit dramatic, innit? | Немного драматично, верно? |
| It's Pete, innit? | Вы Пит, верно? |
| Best fun you can have, innit? | Веселье полным ходом, верно? |
| It's tragic, innit, really? | Это трагичто на самом деле, верно? |