Английский - русский
Перевод слова Innit

Перевод innit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не так ли (примеров 52)
Just heard some things, innit? Просто кое-что слышал, не так ли?
It's good the Guv's back, innit? Хорошо же, что шеф вернулся, не так ли?
It's a train yard, innit? Это жд-депо, не так ли?
Fact of life, innit? Правда жизни, не так ли?
It's great, innit? Это прекрасно не так ли?
Больше примеров...
Правда (примеров 25)
That is the perfect place to take a girl in a coma, innit? Идеальное место для девушки в коме, правда?
Bit dangerous, innit? What? Немного рискованно, правда?
It's amazing, innit? Она потрясающая, правда?
The shop's going to be all right, innit? С магазином все будет хорошо, правда ведь?
Fact of life, innit? Правда жизни, не так ли?
Больше примеров...
Верно (примеров 14)
That's a weird old... bag of potatoes, innit? Это странный старый... мешок картошки, верно?
It's a big occasion, innit? Это же великое событие, верно?
That's your bag, innit? Да? Это твоя форма самовыражение, верно?
Happy Feet, innit? Делай Ноги, верно?
It's tragic, innit, really? Это трагичто на самом деле, верно?
Больше примеров...
Так ведь (примеров 14)
I was just saying "is it", innit. Я просто говорю, "это", так ведь.
That's what they do, innit? Этим они и занимаются, так ведь?
That's your way, innit? Это твой путь, так ведь?
And if you have a younger brother or sister, well, that's a bonus, innit? А если у тебя есть младший брат или сестра, ну, это бонус, так ведь?
This is him, innit? Это он, так ведь?
Больше примеров...
Разве нет (примеров 10)
It's just back to work tomorrow, innit? Просто завтра возвращаемся на работу, разве нет?
Well, that's what I'm asking, innit? Об этом я спрашиваю, разве нет?
I want 'em found too, but it's about casualties, innit? Я тоже хочу их найти, но это же что-то типа сопутствующих потерь, разве нет?
But it's what you're remembered for, innit? Но за это тебя помнят, разве нет?
It's pathetic, innit? Весьма жалко, разве нет?
Больше примеров...
Скажи (примеров 1)
Больше примеров...