Английский - русский
Перевод слова Innit

Перевод innit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не так ли (примеров 52)
It's a horrible concept, innit, huge psychotic hippies fencing stolen tellies. Ужасная идея, не так ли, Огромные чокнутые хиппи крадут телики.
That's one less Maguire for poor you to worry about, then, innit? Это еще за одного бедного Магуайера не беспокоиться, не так ли?
This is disgraceful, innit? Это позорно, не так ли?
They hear the newsreaders saying that he's holding back the shipments and all that, but... well, it's Antony, innit? Все слышат, как чтецы новостей говорят о том, что он задерживает поставки и тому подобное, но... это же Антоний, не так ли?
That's the Scots all over, innit? Тут везде Шотландцы, не так ли?
Больше примеров...
Правда (примеров 25)
That is the perfect place to take a girl in a coma, innit? Идеальное место для девушки в коме, правда?
That's what I should've done, innit? Я ведь так должен был поступить, правда?
Then he said you said you thought it was the alien, and we thought... well, that's funny, innit? Потом он сказал, что ты сказал, будто думал, что это пришелец и мы подумали... что ж, это забавно, правда?
Fantastic, innit, look? О, это невероятно, правда? Смотри.
I've been getting half of Brendan's disability, it's the least I can do, innit? Я получаю половину Брэндановского чека по инвалидности, и это меньшее, что я могу сделать, правда же?
Больше примеров...
Верно (примеров 14)
Anyway now she's dead, innit? Но она же все равно мертва, верно?
It's a big occasion, innit? Это же великое событие, верно?
And if word were to get out that we did our part to save Sam and Dean Winchester, well, that's just good business, innit? А если станет известно, что мы помогли спасти Сэма и Дина Винчестеров, это ведь хорошо для бизнеса, верно?
That's a kangaroo, innit? Это кенгуру, верно?
Best fun you can have, innit? Веселье полным ходом, верно?
Больше примеров...
Так ведь (примеров 14)
It's the hinge, innit. Это всё петля, так ведь?
And if you have a younger brother or sister, well, that's a bonus, innit? А если у тебя есть младший брат или сестра, ну, это бонус, так ведь?
It's against nature, innit? Это противоестественно, так ведь?
This is him, innit? Это он, так ведь?
That's a nice word for it, innit? Так ведь лучше звучит?
Больше примеров...
Разве нет (примеров 10)
It's just back to work tomorrow, innit? Просто завтра возвращаемся на работу, разве нет?
I mean, it's just this, innit? То есть, это ведь просто вот что, разве нет?
Well, that's what I'm asking, innit? Об этом я спрашиваю, разве нет?
It's what you wanted, innit? Ты этого хотел, разве нет?
So that's the point of a stag do, innit? Ведь в этом смысл предсвадебных мальчишников, разве нет?
Больше примеров...
Скажи (примеров 1)
Больше примеров...