It's a few extra bob more, innit? |
Это пара лишних шиллингов, верно? |
Anyway now she's dead, innit? |
Но она же все равно мертва, верно? |
Still, that Oldham's problem, innit? |
Хотя это проблема Олдхэма, верно? |
That's a weird old... bag of potatoes, innit? |
Это странный старый... мешок картошки, верно? |
It's a big occasion, innit? |
Это же великое событие, верно? |
That's your bag, innit? |
Да? Это твоя форма самовыражение, верно? |
And if word were to get out that we did our part to save Sam and Dean Winchester, well, that's just good business, innit? |
А если станет известно, что мы помогли спасти Сэма и Дина Винчестеров, это ведь хорошо для бизнеса, верно? |
It's worth asking the question, innit? |
Стоит задаться вопросом, верно? |
Happy Feet, innit? |
Делай Ноги, верно? |
That's a kangaroo, innit? |
Это кенгуру, верно? |
It's a bit dramatic, innit? |
Немного драматично, верно? |
It's Pete, innit? |
Вы Пит, верно? |
Best fun you can have, innit? |
Веселье полным ходом, верно? |
It's tragic, innit, really? |
Это трагичто на самом деле, верно? |