Got to be 13, innit? |
Их точно должно быть 13, так ведь? |
I was just saying "is it", innit. |
Я просто говорю, "это", так ведь. |
I did 20 minutes, then I had it well away on my toes, innit. |
Я сделал 20 мин, потом я испытал это на пальцах своих ног, так ведь. |
That's what they do, innit? |
Этим они и занимаются, так ведь? |
That's your way, innit? |
Это твой путь, так ведь? |
It's the hinge, innit. |
Это всё петля, так ведь? |
That's what you want, innit? |
Ты же этого хочешь, так ведь? |
And if you have a younger brother or sister, well, that's a bonus, innit? |
А если у тебя есть младший брат или сестра, ну, это бонус, так ведь? |
It's against nature, innit? |
Это противоестественно, так ведь? |
Got this, innit. |
Получил это, так ведь. |
This is him, innit? |
Это он, так ведь? |
It's you, innit? |
Это ты, так ведь? |
Probably best, innit? |
Так ведь лучше будет, а? |
That's a nice word for it, innit? |
Так ведь лучше звучит? |